Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe 34464001 Bedienungsanleitung Seite 16

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Vedlikehold
Alle deler kontrolleres, rengjøres, skiftes ut om nødvendig og
smøres inn med spesial-armaturfett.
Steng kaldt- og varmtvannstilførselen.
I. Tilbakeslagsventil (H), se utbrettside III, bilde [8].
• Koblingssnippel (K) skrus ut med en 12mm unbrakonøkkel
ved å dreie mot høyre (venstregjenget).
Monter i motsatt rekkefølge.
II. Kompakt termostatpatron (A), se utbrettside III, bilde [9].
Monter i motsatt rekkefølge.
Merk monteringsstillingen til den kompakte
termostatpatronen (A), se detalje.
Justering er nødvendig hver gang det er utført vedlikehold på
den kompakte termostatpatronen (se Justering).
III. Aquadimmer (O), se utbrettside III, bilde [10] og [11].
Monter i motsatt rekkefølge.
Pass på enkeltdelenes monteringsstilling,
se detaljbildene.
IV. Skru ut og rengjør mousseuren (47 924), se
utbrettside II.
Monter i motsatt rekkefølge.
Reservedeler, se utbrettside II (* = ekstratilbehør).
Pleie
Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte
pleieveiledning.
FIN
Turvallisuusohjeet
Palovammojen välttäminen
Vedenottokohdissa, joissa on kiinnitettävä erityistä
huomiota ulosvirtauslämpötilaan (sairaalat, koulut,
hoito- ja vanhainkodit), suosittelemme käyttämään
termostaattia, jonka lämpötilan voi rajoittaa 43 °C:een. Tässä
laitteessa on lämpötilan pääterajoitin.
Lastentarhojen suihkujärjestelmille ja hoitokotien erityisille
alueille suositellaan yleisesti, ettei lämpötila ylittäisi 38 °C:tta.
Käytä tällöin Grohtherm Special -termostaatteja, joissa on
erityiskahva lämpödesinfiointia varten, ja vastaavia
turvarajoittimia. Ota huomioon juomaveden voimassa olevat
normit (esim. EN 806-2) ja tekniset säännöt.
Käyttöalue
Termostaattisekoittimet on tarkoitettu käytettäviksi
painevaraajien kanssa; tällöin niiden lämpötilatarkkuus
on parhaimmillaan. Riittävän tehokkaina
(vähintään 18 kW / 250 kcal/min) myös sähkö- tai
kaasuläpivirtauskuumentimet soveltuvat käyttöön.
Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien lämmivesivaraajien)
kanssa ei ole mahdollista.
Kaikki termostaatit säädetään tehtaalla 3 barin
molemminpuolisella virtauspaineella.
Mikäli erityisten asennusolosuhteiden vuoksi esiintyy
lämpötilavaihteluita, termostaatti on säädettävä paikallisia
olosuhteita vastaavaksi (ks. Säätö).
Tekniset tiedot
Vähimmäisvirtauspaine ilman
jälkikytkettyjä vastuksia
Vähimmäisvirtauspaine jälkikytkettyjen
vastuksien kanssa
Enimmäiskäyttöpäine
Suositeltu virtauspaine
Testipaine
Läpivirtaus virtauspaineen ollessa 3 baria
Lämpimän veden tuloliitännän enimmäislämpötila
Suositeltu enimmäistulolämpötila (energiansäästö)
Terminen desinfiointi mahdollinen
Turvarajoitin
Lämpimän veden lämpötila syöttöliitännässä vähintään
2 °C korkeampi kuin sekoitetun veden lämpötila
Kylmävesiliitäntä
Lämminvesiliitäntä
Vähimmäisläpivirtaus
Asenna paineenalennusventtiili lepopaineiden ylittäessä 5
baria.
Asennus
Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen
asennuksen (EN 806 huomioitava)!
Seinäasennus
1. Asenna epäkeskoliitännät ja laita holkki peitelaatan kanssa
yhteenruuvattuna paikalleen, ks. kääntöpuolen sivu I,
kuva [1].
2. Ruuvaa sekoitin kiinni ja tarkasta liitäntöjen tiiviys.
3. Työnnä holkki ja peitelaatta liitinmutterin päälle.
4. Ruuvaa peitelaatta seinää vasten.
34 464:
5. Asenna teline, ks. kuva [2].
Tasoasennus
Asenna tasoliittimet ja ruuvaa sekoitin kiinni, ks. kuva [3].
Hanaa voidaan jatkaa 30mm:n verran jatkokappaleella,
ks. varaosat, kääntöpuolen sivu II, tilausnumero: 46 238.
Päinvastainen liitäntä (lämmin oikealla - kylmä vasemmalla).
Vaihda termostaattisäätöosa (A), ks. varaosat, kääntöpuolen
sivu II, tilausnumero: 47 175 (1/2").
Tätä termostaattisäätöosaa käytettäessä Cool-Touch-
toimintoa ei enää ole.
Säätö
Lämpötilan säätö, ks. kuvat [4] ja [5].
1. Avaa hana ja mittaa virtaavan veden lämpötila
lämpömittarilla, ks. kuva [4].
2. Käännä suojakansi (B) irti, ks. kuva [5].
3. Avaa ruuvi (C).
4. Vedä lämpötilan valintakahva (D) irti.
5. Kierrä säätömutteria (E) niin paljon, kunnes veden lämpötila
on 38 °C.
6. Paina lämpötilan valintakahva (D) paikalleen niin, että
painike (F) on ylhäällä, ks. kuva [4].
7. Kierrä ruuvi (C) kiinni, ks. kuva [5].
8. Paina suojakansi (B) takaisin paikalleen.
Lämpötilan rajoitus
Turvarajoitin rajoittaa lämpötilan 38 °C:een. 38 °C -rajoitin
voidaan ylittää painamalla painiketta (F).
Lämpötilanrajoitin
Jos haluat rajoittaa lämpötilan 43 °C tasolle, laita oheinen
lämpötilanrajoitin (D1) lämpötilan valintakahvaan (D),
ks. kuva [6]. Kahva esiasennetun lämpötilanrajoittimen
kanssa, tilausnumero: 47 917 (ks. varaosat kääntöpuolen
sivulla II).
Sulkukahvan (G) käyttö, ks. kuva [7].
Sulkukahva keskiasennossa
Kierrä sulkukahvaa vasemmalle = vesi virtaa juoksuputkesta
Kierrä sulkukahvaa oikealle
Pakkasen varalta huomioitava
0,5 bar
Kun tyhjennät talon putkistot, termostaatit on tyhjennettävä
erikseen, koska kylmä- ja lämminvesiliitännöissä on
1 bar
takaiskuventtiilit. Tässä yhteydessä irrota termostaatti
10 bar
seinästä.
1 - 5 bar
Huolto
16 bar
Tarkista kaikki osat, puhdista tai vaihda tarvittaessa ja rasvaa
n. 20 l/min
erikoisrasvalla.
70 °C
Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo hanalle.
60 °C
I. Takaiskuventtiili (H), ks. kääntöpuolen sivu III kuva [8].
• Irrota liitäntänippa (K) kiertämällä sitä 12mm:n
38 °C
kuusiokoloavaimella oikealle (vasenkätinen kierre).
Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä.
oikealla
vasemmalla
= 5 l/min
= suljettu
= vesi virtaa suihkusta
10

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

34 17634 464Grohtherm 2000 new34 174