Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tecmate Optimate lithium LFP 4s 2.8A Anwendungsvorschriften

Tecmate Optimate lithium LFP 4s 2.8A Anwendungsvorschriften

Automatische ladegerät für 12.8v lifepo4 batterien
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
MODEL :
TM310, TM312, TM313, TM314, TM315
TM316, TM317, TM318, TM319
AC: 100 – 240V
0.4A @ 240V / 0.9A @ 100V
DC: 36W  12.8V
Thermally adjusted
1 x 12.8V (4 x 3.2V cells) LiFePO
+
-
Lithium Iron Phosphate
2 - 60Ah (charge within 24 hours)
Automatic charger for 12.8V LiFePO
Chargeur automatique pour batteries 12.8V LiFePO
Cargador automático para baterías 12.8V LiFePO
Automatische Ladegerät für 12.8V LiFePO
Automatische lader voor 12.8V LiFePO
Caricabatterie automatico per batterie 12.8V LiFePO
Carregador automático para baterias de 12.8V LiFePO
Automatisk diagnostisk laddare för 12.8V LiFePO
batterier
Automatická diagnostická nabíječka pro 12,8v baterie
LiFePO
4
12.8Vリン酸鉄リチウム電池用全自動充電器
重要使用說明:請充電前完整閱讀
TM317-IN1-220421
copyright @ 2022 TecMate International
LFP
4s 2.8A
50-60Hz
2.8A
batteries
4
Batterien
4
accu's
4
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT: Read completely
before charging
MODE D'EMPLOI
IMPORTANT: à lire avant
d'utiliser l'appareil
MODO DE EMPLEO
IMPORTANTE: a leer antes
de utilizar el aparato
4
ANWENDUNGSVORSCHRIFTEN
WICHTIG: Vollständig vor der
Benutzung lesen
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK: Lees volledig
4
voor gebruik
4
ISTRUZIONI PER L'USO
IMPORTANTE: da leggere prima
di utilizzare l'apparecchio
4
4
INSTRUKTIONER VIKTIGT: läs
-
4
följande fullständiga instruk-
tioner för användningen innan
du använder laddaren
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
IMPORTANTE: Ler antes de
utilizar.
INSTRUKCE PRO POUŽIT.
DŮLEŽIT: Přečtěte si pozorně
před použit.m
取扱説明書
重要 : 充電器をご使用になる前に本
書を必ず最後までお読みください
重要使用說明
請充電前完整閱讀
PT
CZ
JP
CN
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tecmate Optimate lithium LFP 4s 2.8A

  • Seite 1 Automatická diagnostická nabíječka pro 12,8v baterie du använder laddaren LiFePO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 12.8Vリン酸鉄リチウム電池用全自動充電器 IMPORTANTE: Ler antes de 重要使用說明:請充電前完整閱讀 utilizar. INSTRUKCE PRO POUŽIT. DŮLEŽIT: Přečtěte si pozorně před použit.m 取扱説明書 重要 : 充電器をご使用になる前に本 書を必ず最後までお読みください 重要使用說明 請充電前完整閱讀 TM317-IN1-220421 copyright @ 2022 TecMate International...
  • Seite 11 (ii) FAIRE ATTENTION AUX PALES, AUX COURROIES ET AUX POULIES DU VENTILATEUR AINSI QU’À TOUTE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE CAUSER DES BLESSURES ; (iii) VÉRIFIER LA POLARITÉ DES BORNES DE LA BATTERIE. LE DIAMÈTRE DE LA BORNE POSITIVE (POS, P, +) EST GÉNÉRALEMENT SUPÉRIEUR À CELUI DE LA BORNE NÉGATIVE (NÉG, N, –) ; (iv) DÉTERMINER QUELLE BORNE EST MISE À...
  • Seite 27 4s 2.8A AUTOMATISCHES DIAGNOSE-LADEGERÄT FÜR 12,8 V LIFEPO4-BATTERIEN BIS 120 AH NICHT VERWENDEN FÜR NiCd-, NiMH-, ANDERE Li-Ion- ODER NICHT WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN. SICHERHEITSWARNUNG UND -HINWEISE: SPÄTESTENS JETZT DIE „WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE“ AUF DEN VORAUSGEHENDEN SEITEN LESEN, EHE DAS LADEGERÄT IN BETRIEB GENOMMEN WIRD.
  • Seite 28: Manuelle Aktivierung

    Stunden dauern, bevor der Spannungsstabilitätstest fortgesetzt wird. TIEFENTLADENE BATTERIEN: Bitte beachten: Eine für längere Zeit tiefentladene LiFePO4-Batterie kann zu dauerhaften Schäden in einer oder mehreren Zellen führen. Entsprechende Batterien können sich während des Ladevorgangs übermäßig stark aufheizen. Im Stromsparmodus begrenzt das Programm den Ladestrom, wenn die Spannung unter 12,8 V liegt, und das Programm ampmatic™...
  • Seite 29 Unmittelbar nach dem Anschluss an eine Batterie kann es zu einer SCHRITT SCHRITT Verzögerung von 1-2 Sekunden kommen, bevor der Ladevorgang SOC-Kontrolle der fortgesetzt wird, während dieser Zeit: Batterie Wird der Ladezustand der Batterie gemessen, um den Ladebedarf und die Dauer Vorbereitung des Gesundheitszustandstests in SCHRITT 9 zu bestimmen.
  • Seite 30 TEST nach dem Laden: Die Stromabgabe an die Batterie wird für 30 SCHRITT 8 LED #5 : GRÜN Minuten* unterbrochen, damit das Programm die Fähigkeit der Batterie zum Spannungserhalt prüfen kann. Lade- * WENN der Ladevorgang im RETTUNGS-Modus begann (LED #3, zeigt eine zustand tiefentladene Batterie an) wird der Spannungshaltetest auf 12 Stunden TEST...
  • Seite 31: Begrenzte Garantie

    Leistungsaufnahme voraussichtlich höchstens 0,024 kWh pro Tag. BEGRENZTE GARANTIE TecMate (International) N.V., Neringstraat 14, B-3300 Tienen, Belgien, gewährt dem ursprünglichen Käufer beim Kauf dieses Produktes diese begrenzte Garantie. Diese begrenzte Garantie ist nicht übertragbar. TecMate (International) übernimmt für drei Jahre ab Verkaufsdatum die Garantie für dieses Batterieladegerät hinsichtlich Material- oder Verarbeitungsfehlern. Sollten solche Fehler auftreten, wird das Gerät nach Ermeßen des Herstellers repariert oder ersetzt.
  • Seite 60 Discover our full range of accessories at optimate1.com Découvrez notre gamme complète optimate1.com d’accessoires sur Descubra nuestra gama completa de optimate1.com accesorios en Descubra toda a nossa gama de acessórios optimate1.com Entdecken Sie unser komplettes optimate1.com Zubehörsortiment auf Ontdek ons volledig gamma toebehoren op optimate1.com Scoprite la nostra gamma completa di optimate1.com...

Inhaltsverzeichnis