Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Shoulder sling:
Inhaltsverzeichnis
  • English

    • Français

      • Español

      • Português

      • Italiano

        • Dutch

        • Čeština

        • Hrvatski

        • Русский

        • Polski

        • Ελληνικά

          • Magyar

            • Srpski

            • العربية

            • Українська

            • עִבְרִית

            Verfügbare Sprachen
            • DE

            Verfügbare Sprachen

            • DEUTSCH, seite 1
            MAXIS a.s.,
            medi group company
            Slezská 2127/13
            120 00 Prague 2
            medi GmbH & Co. KG
            Czech Republic
            Medicusstraße 1
            T: +420 571 633 510
            D-95448 Bayreuth
            F: +420 571 616 271
            Germany
            info@maxis-medica.com
            T +49 921 912-0
            www.maxis-medica.com
            F +49 921 912-780
            ortho@medi.de
            www.medi.de
            medi Danmark ApS
            Vejlegardsvej 59
            2665 Vallensbaek Strand
            medi Australia Pty Ltd
            Denmark
            83 Fennell Street
            T +45-70 25 56 10
            North Parramatta NSW 2151
            F +45-70 25 56 20
            Australia
            kundeservice@sw.dk
            T +61-2 9890 8696
            www.medidanmark.dk
            F +61-2 9890 8439
            sales@mediaustralia.com.au
            medi Bayreuth Espana SL
            www.mediaustralia.com.au
            C/Canigo 2-6 bajos
            Hospitalet de Llobregat
            medi Austria GmbH
            08901 Barcelona
            Adamgasse 16/7
            Spain
            6020 Innsbruck
            T +34-932 60 04 00
            Austria
            F +34-932 60 23 14
            T +43 512 57 95 15
            medi@mediespana.com
            F +43 512 57 95 15 45
            www.mediespana.com
            vertrieb@medi-austria.at
            www.medi-austria.at
            medi France
            Z.I. Charles de Gaulle
            medi Belgium bvba
            25, rue Henri Farman
            Posthoornstraat 13/1
            93297 Tremblay en France Cedex
            3582 Koersel
            France
            Belgium
            T +33-1 48 61 76 10
            T: + 32-11 24 25 60
            F +33-1 49 63 33 05
            F: +32-11 24 25 64
            infos@medi-france.com
            info@medibelgium.be
            www.medi-france.com
            www.medibelgium.be
            medi Hungary Kft.
            medi Brasil
            Bokor u. 21.
            Rua Cristovan de Vita, n.º
            1037 Budapest
            260, Un. 30,
            Hungary
            Centro Logístico Raposo
            T +36 1 371-0090
            Tavares,
            F +36 1 371-0091
            Vila Camargo
            info@medi.hu
            Vargem Grande Paulista - SP
            www.medi.hu
            CEP 06730-000
            Brasil
            medi Nederland BV
            T: +55-11-3500 8005
            Heusing 5
            sac@medibrasil.com
            4817 ZB Breda
            www.medibrasil.com
            The Netherlands
            T +31-76 57 22 555
            F +31-76 57 22 565
            info@medi.nl
            www.medi.nl
            medi Polska Sp. z.o.o.
            Zygmunta Starego 26
            44-100 Gliwice
            Poland
            T +48-32 230 60 21
            F +48-32 202 87 56
            info@medi-polska.pl
            www.medi-polska.pl
            medi Bayreuth Unipessoal, Lda
            Rua do Centro Cultural, no. 43
            1700-106 Lisbon
            Portugal
            T +351-21 843 71 60
            F +351-21 847 08 33
            medi.portugal@medibayreuth.pt
            www.medi.pt
            medi RUS LLC
            Business Center NEO GEO
            Butlerova Street 17
            117342 Moscow
            Russia
            T +7-495 374 04 56
            F +7-495 374 04 56
            info@medirus.ru
            www.medirus.ru
            medi Trading (Shanghai) Co. Ltd.
            Rm 1806, Building 1 Sandhill Plaza
            medi Shoulder sling
            No. 2290 Zuchongzhi Road
            Pudong New District
            200131 Shanghai
            People's Republic of China
            T: +86-21 61761988
            Schulterimmobilisationsorthese ·
            F: +86-21 61769607
            infocn@medi.cn
            Shoulder joint support · Bandage
            Medi Turk Ortopedi Medikal Ic ve
            d'immobilisation · Vendaje para la
            Dis Tic. AS
            inmovilizacion del hombro
            Kültür mah. çaldıran sok.14/3
            06420 Çankaya/Ankara
            Turkey
            T +90 312 435 20 26
            Gebrauchsanweisung. Instructions for use.
            F +90 312 434 22 82
            Mode d'emploi. Instrucciones de uso.
            info@medi-turk.com
            Instruções para aplicação. Istruzioni per l'uso.
            www.medi-turk.com
            Gebruiksaanwijzing. Návod k použití.
            Uputa za uporabu. Инструкция по использованию.
            Instrukcja zakładania. Οδηγία εφαρµογής. Használati
            útmutató. Uputstvo za upotrebu. ‫.دليل االستخدام‬
            Інструкція з використання. 使用说明. ‫.הוראות שימוש‬
            Wichtige Hinweise
            Das Medizinprodukt ist nur zum Gebrauch an einem Patienten bestimmt. Wird es für die Be-
            handlung von mehr als einem Patienten verwendet, erlischt die Produkthaftung des Herstellers
            im Sinne des Medizinproduktegesetzes. Sollten übermäßige Schmerzen oder ein unange-
            nehmes Gefühl während des Tragens auftreten, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Arzt
            oder Orthopädietechniker. Tragen Sie die Orthese nicht auf offenen Wunden und nur unter vor-
            heriger medizinischer Anleitung.
            Important notes
            This medical device is made for single patient use only. If it is used for treating more than one pati-
            ent, the manufacturer's product liability according to the Medical Devices Act will become inva-
            lid. If undue pain or an unpleasant sensation develops while you are wearing the support, please
            consult your doctor or orthotist immediately. Do not wear the brace over open wounds, and use it
            only as instructed by your doctor or orthotist.
            Remarques importantes
            Le dispositif médical est destiné à un usage individuel. Si elle est utilisée pour le traitement de
            plusieurs patients, le fabricant décline toute responsabilité dans le sens de la loi sur les produits
            médicaux. Si des douleurs extrêmes ou une sensation de gêne devaient se manifester durant
            l'utilisation, veuillez consulter immédiatement votre médecin ou votre technicien-orthopé-
            diste. Ne portez pas l'orthèse sur des plaies ouvertes. Ne portez l'orthèse qu'uniquement après
            avoir reçu les instructions du médecin.
            Advertencia importante
            El producto médico solo está destinado a su uso en un paciente. En el caso de que se utilice para
            el tratamiento de más de un paciente, desaparece la responsabilidad del fabricante sobre el
            producto, según la ley del medicamento. De producirse dolores excesivos o una sensación de
            incomodidad durante el uso del dispotivo, sírvase solicite ayuda de su médico o técnico ortopé-
            dico inmediato. No utilice el dispositivo sobre heridas abiertas. Úselo sólo por prescripción mé-
            dica.
            Indicações importantes
            O dispositivo médico destina-se a ser utilizado apenas num paciente. Se for utilizada para o tra-
            tamento de mais de um doente, prescreve a responsabilidade do fabricante do produto, nos ter-
            mos da Legislação sobre Produtos Médicos. Se surgirem dores excessivas ou uma sensação
            desagradável durante a utilização, por favor consulte imediatamente o seu médico ou técnico
            ortopédico. Não use a ortótese sobre feridas abertas e utilize-a apenas sob instruções do médi-
            co.
            Avvertenze importanti
            Dispositivo medico ad essere utilizzata da un singolo paziente. Qualora essa fosse venga usata
            per il trattamento di più di un paziente, decade automaticamente la responsabilità del produt-
            tore, secondo quanto prescritto dalle vigenti leggi sui prodotti medicali. Nel caso in cui, durante
            l'uso, sopravvengano dolori intensi o sensazione di disagio, consultare immediatamente il me-
            dico specialista o il tecnico ortopedico. Non applicare l'ortesi su ferite aperte e seguire sempre
            le istruzioni del medico.
            Belangrijke aanwijzingen
            Het medische product is gemaakt voor gebruik door één patiënt. Indien ze voor de behandeling
            van meer dan één patiënt wordt gebruikt, aanvaardt de producent geen aansprakelijkheid in de
            zin van de wet op medische producten. Mocht u tijdens het dragen veel pijn of een onaangenaam
            gevoel hebben, vraag onmiddellijk uw arts of ortopedisch instrumentenmaker om raad. Draag
            de orthese niet op open wonden en slechts na medische instructie vooraf.
            Důležité informace
            Medicínský produkt je určen pro použití u pouze jednoho pacienta. Budete-li ji používat při
            léčbě více než jednoho pacienta, zaniká záruka za produkt poskytovaná výrobcem ve smyslu
            zákona o lékařských produktech. Pokud by se během nošení vyskytly nepřiměřené bolesti nebo
            nepříjemný pocit, sejměte, prosím okamžitě bandáž a vyhledejte svého lékaře nebo ortopéda.
            Ortézu nenoste na otevřených ranách a používejte ji jen podle předchozího lékařského návodu.
            Važna upozorenja
            Medicinski proizvod je namijenjen za upotrebu isključivo na jednom pacijentu. Ako se ista kori-
            sti za liječenje više od jeden pacient prestaje jamstvo za proizvod proizvoača u smislu Zakona o
            medicinskim proizvodima. Ako se bol i osjećaj nelagode pojave ili pojačaju za vrijeme nošenja
            bandaže odmah je skinite i kontaktirajte vašeg liječnika. Nemojte nositi ortozu na otvorenim
            ranama i samo uz prethodnu medicinsku uputnicu.
            medi. I feel better.
            Inhaltsverzeichnis
            loading

            Inhaltszusammenfassung für Medi Shoulder sling

            • Seite 1 Medi Turk Ortopedi Medikal Ic ve d’immobilisation · Vendaje para la dico specialista o il tecnico ortopedico. Non applicare l‘ortesi su ferite aperte e seguire sempre medi Hungary Kft.
            • Seite 2 Pflegenhinweise Klettverschlüsse bitte vor dem Waschen schließen. Seifenrückstände, Cremes oder Salben können Hautirritationen und Materialverschleiß hervorrufen. • Waschen Sie das Produkt, vorzugsweise mit medi clean Waschmittel, von Hand, oder im Schonwaschgang bei 30°C mit Feinwaschmittel ohne Weichspüler. • Nicht bleichen.
            • Seite 3: Lagerungshinweis

              Polyamid Haftung Die Haftung des Herstellers erlischt bei nicht zweckmäßiger Verwen- dung. Beachten Sie dazu auch die entsprechenden Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung. Entsorgung Sie können das Produkt über den Hausmüll entsorgen. Ihr medi Team wünscht Ihnen schnelle Genesung...

            Inhaltsverzeichnis