Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
ORIGINAL INSTRUCTIONS
ORIGINELE INSTRUCTIES
ORIGINALANWEISUNGEN
ISTRUZIONI ORIGINALI
INSTRUCTIONS ORIGINALES
INSTRUÇÕES ORIGINAIS
INSTRUCCIONES ORIGINALES
ORIGINÁLNY NÁVOD
ORIGINÁLNÍ POKYNY
URSPRUNGLIG BRUKSANVISNING
WHOLE ROOM CIRCULATOR
OWNER'S GUIDE
LUFTZIRKULATOR FÜR DEN GANZEN RAUM,
BETRIEBSANLEITUNG
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU VENTILATEUR
INTÉGRAL DE PIÈCE
HANDLEIDING VOOR DE EIGENAAR VAN DE
WHOLE ROOM AIR CIRCULATOR
GUIDA PER IL VENTILATORE PER L'INTERA
STANZA
MANUAL DO PROPRIETÁRIO DA VENTOINHA
DE CIRCULAÇÃO DO AR DE TODA A DIVISÃO
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL CIRCULADOR DE
AIRE PARA TODA LA HABITACIÓN
NÁVOD K POUŽITÍ CIRKULÁTORU VZDUCHU
PRO CELOU MÍSTNOST
BRUKSANVISNING FÖR ÄGARE AV AIR CIRCU-
LATOR FÖR HELA RUMMET
NÁVOD NA POUŽÍVANIE CELOIZBOVÉHO VEN-
TILÁTORA VZDUCHU
model
EXO5-EU
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN UND BE-
WAHREN SIE DIESE AUF
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LEES DEZE INSTRUCTIES DOOR EN BEWAAR ZE
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
LEIA E CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES
LEA Y TENGA EN CUENTA ESTAS INSTRUC-
CIONES
PŘEČTĚTE SI TYTO POKYNY A USCHOVEJTE JE
LÄS OCH SPARA DESSA INSTRUKTIONER
TIETO INŠTRUKCIE SI PREČÍTAJTE A USCHO-
VAJTE
vornado-deutschland.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vornado EXO5-EU

  • Seite 1 ORIGINÁLNY NÁVOD ORIGINALANWEISUNGEN ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINÁLNÍ POKYNY INSTRUCTIONS ORIGINALES INSTRUÇÕES ORIGINAIS URSPRUNGLIG BRUKSANVISNING model EXO5-EU WHOLE ROOM CIRCULATOR READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS OWNER’S GUIDE LUFTZIRKULATOR FÜR DEN GANZEN RAUM, LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN UND BE- BETRIEBSANLEITUNG WAHREN SIE DIESE AUF GUIDE DE L’UTILISATEUR DU VENTILATEUR...
  • Seite 2 Features ....................9 Warranty .................... 19 to be it right. PERFECT Controls ..................... 10 How to Use ..................11 vornado-deutschland.de Assembly ................... 12 +49 (0) 531 224356-82 Cleaning .................... 15 service@vornado-deutschland.de Deutsch p. 20 Nederlands p. 58 Português p. 94 Čeština p.
  • Seite 3 IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING WARNING WARNING READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Indicates a hazard with a MEDIUM level of risk Risk from Unintended Use and Handling. Please Risk to Children and Other at Risk Groups of which, if not avoided, could result in death, take care to follow these guidelines to avoid risks People.
  • Seite 4 DANGER sary EC directives, including: cord as a handle as it can damage internal wiring. Do a Vornado Authorized Service Center. Only original • Machinery Directive (MD) not unplug product by pulling on cord or place the replacement parts may be used.
  • Seite 5 FEATURES point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefor recyclable. † Dispose of all packaging materials in an FINGER FRIENDLY environmentally responsible manner. POWERFUL IP-54 RATED MOTOR DESIGN Dust proof, long life motor that will Resists curious fingers.
  • Seite 6 HOW TO USE CONTROLS The EXO5 can be used in one of three different ways. 1. TRIPOD BASE 2. CLAMP 3. WALL MOUNT POWER ON/OFF Select High (III), Medium (II), Low (I) fan speed or power off (O) 10 English English...
  • Seite 7 HOW TO USE ASSEMBLY TRIPOD BASE ATTACHMENT CLAMP ATTACHMENT The EXO5 can be used in one of three different ways. 1. After product assembly, position unit on flat and level surface 1. After product assembly, twist the Cam Lock Knob (C) to as shown below.
  • Seite 8 HOW TO USE CLEANING WALL MOUNT INSTALLATION GRILL REMOVAL Screwdriver required. WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, ensure that fan is switched off and unplug the circulator before removing grill. 1. Locate the Key Holes (A) on the back of the product. 2.
  • Seite 9 CLEANING TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE AND SOLUTION BLADE REMOVAL WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to The unit fails to power on. Unit is not plugged in. Plug Power Cord into electrical outlet. persons, ensure that fan is switched off and unplug the circulator before removing grill.
  • Seite 10 Refer to back cover of owner's guide for the Importer Information and your Exclusions are damages through inappropriate use or use of the product Authorized Service Center. © 2020 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patent pending. Specifications subject to change Designed and engineered in USA. without notice. Vornado ®...
  • Seite 11 Wichtige Hinweise ................22 ist. dann bringen Funktionen ..................28 PERFEKT Steuerung ..................29 in Ordnung. Gebrauchshinweise ................30 vornado-deutschland.de Montage .................... 31 +49 (0) 531 224356-82 Reinigung ..................34 service@vornado-deutschland.de Problemlösung .................. 36 Zusätzliche Produktinformationen ............ 37 Garantie .................... 38...
  • Seite 12 WICHTIGE HINWEISE Aufmerksamkeit, um diese gefährlichen Risiken erlischt die Produktgarantie. sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. zu vermeiden. LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME † Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ALLE ANWEISUNGEN. WARNUNG – Bei der Verwendung †...
  • Seite 13 Badewanne, ein Waschbecken, ein Verlegen Sie keine Netzkabel unter Möbeln † Verwenden das Gerät nicht mit beschädigten Vornado-Servicecenter durchgeführt werden. Es Schwimmbad oder in andere Wasserbehälter fallen oder Geräten. Verlegen Sie das Netzkabel Kabeln oder Steckern, nach Störungen oder wenn dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
  • Seite 14 • Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (RoHS) † Entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien auf umweltverträgliche Weise. Produkt Informationen: Modell: EXO5-EU WEEE-Recycling Bezeichnung: Luftzirkulator für den ganzen Raum (elektrischer Ventilator) Entsorgung von elektrischen und Baujahr: Siehe Label auf der Unterseite des †...
  • Seite 15 FUNKTIONEN STEUERUNG FINGERFREUNDLICHES LEISTUNGSSTARKER IP-54-MOTOR DESIGN Staubdichter Motor mit langer Hält neugierige Finger fern. Lebensdauer, der den Belastungen am Arbeitsplatz standhält. STROM AN/AUS ABNEHMBARES GITTER Lüfterdrehzahl High Ermöglicht einfache WERKZEUGLOSE MONTAGE (III), Medium (II), Reinigung. Low (I) instellen oder EXTRALANGES STROMKABEL (2,4 M, 8 Fuß) ausschalten (O).
  • Seite 16 GEBRAUCHSHINWEISE MONTAGE Der EXO5 kann auf drei verschiedene Arten verwendet werden. Der EXO5 kann auf drei verschiedene Arten verwendet werden. 1. STATIVFUSS 2. KLEMME 3. WANDHALTERUNG 1. Verbinden Sie das Verriegelungsgelenk (B) an einer beliebigen flachen Stelle des Sicherheitskäfigs mit dem Lüfterkopf des EXO5 (A).
  • Seite 17 GEBRAUCHSHINWEISE GEBRAUCHSHINWEISE BEFESTIGUNG AMSTATIVFUSS KLEMMENBEFESTIGUNG WANDMONTAGE 1. Positionieren Sie nach der Montage das Gerät auf einer flachen 1. Drehen Sie nach der Montage des Produkts die Klappschnalle (C), 1. Suchen Sie die beiden Löcher (A) auf der Rückseite des Gerätes. Oberflächewie auf der nachfolgenden Abbildungersichtlich.
  • Seite 18 REINIGUNG REINIGUNG ENTFERNUNG DES GITTERS ENTFERNUNG DER ROTORBLÄTTER Schraubendreher erforderlich. WARNUNG: Um die Gefahr von Stromschlägen und Verletzungen zu WARNUNG: Um die Gefahr von Stromschlägen und Verletzungen zu verringern, stellen Sie vor dem Entfernen des Gitters sicher, dass der Ventilator ausgeschaltet ist und ziehen Sie den Netzstecker. verringern, stellen Sie vor dem Entfernen des Gitters sicher, dass der Ventilator ausgeschaltet ist und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Seite 19 3.219 Maß-Standard für Gebrauch- IEC 60879: 1986 corr(1992) Richten Sie den Luftstrom in die Richtung des Benutzers. swert GB/T 13380-2007 Kontaktdetails, um weitere Vornado Air LLC Informationen zu erhalten 415 East 13th Street Andover, KS 67002 USA 36 Deutsch Deutsch...
  • Seite 20 Ausgeschlossen sind auch sämtliche Schäden aufgrund von unsachgemäßer Informationen und Ihren autorisierten Service Center zurück. © 2020 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Zum Patent angemeldet. Die Spezifikationen können ohne vorherige Konzipiert und entwickelt in den USA. Mitteilung geändert werden. Vornado ®...
  • Seite 21 INSTRUCTIONS IMPORTANTES qui visent à éviter ce risque important de danger. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Le présent guide d’utilisation et tout autre encart sont considérés comme faisant partie du produit. Indique une situation dangereuse comportant Ils contiennent des informations importantes sur la un degré...
  • Seite 22 Ces actions entraîneront l’annulation de la garantie du leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions tropicaux humides. Si le produit passe d’un endroit sinon le câblage interne risque d’être endommagé. produit. préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Les froid à un endroit chaud (par ex., pendant son Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils transport), de la condensation pourrait se former...
  • Seite 23 être effectués par un que le produit a été fabriqué en janvier2020. D’EXPLOSION centre de service autorisé de Vornado. Seules des La déclaration de conformité complète † Ne pas toucher le produit avec des mains mouillées pièces de rechange originales doivent être utilisées.
  • Seite 24 CARACTÉRISTIQUES Recyclage des DEEE Mise au rebut des déchets d’équipements † MOTEUR PUISSANT CERTIFIÉ IP-54À CONCEPTION À L’ÉPREUVE électriques et électroniques : cette indication l’épreuve de la poussière, moteur DES PETITS DOIGTS signale que, dans l’UE, ce produit ne doit pas être ayant une longue durée de vie avec Résiste aux doigts curieux.
  • Seite 25 COMMANDES UTILISATION L'EXO5 peut être utilisé de trois façons différentes. 1. AVEC LA BASE DE TRÉPIED 2. AVEC LA PINCE 3. AVEC LE MONTAGE AU MUR MARCHE/ARRÊT Choisir entre les vitesses Élevé (III), Moyen (II), Faible (I), ou éteignez la ventilation (O). 48 Français Français...
  • Seite 26 ASSEMBLAGE UTILISATION ATTACHE AVEC LE TRÉPIED ATTACHEMENT PAR LA PINCE L'EXO5 peut être utilisé de trois fa çons différentes. 1. Après avoir assemblé le produit, placer l’article à plat et niveler la 1. Après l’assemblage du produit, tourner le bouton-serrure (C) afin d’ouvrir la pince (D).
  • Seite 27 UTILISATION NETTOYAGE RETRAIT DE LA GRILLE INSTALLATION AU MUR Tournevis requis. AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien éteindre le ventilateur et débrancher le circulateur avant de retirer la grille afin de réduire les 1. Placer les entrées de clé (A) vers l’arrière du produit. risques de décharge électrique et de blessure.
  • Seite 28 NETTOYAGE DÉPANNAGE RETRAIT DE LA PALE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ET SOLUTION AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien éteindre le ventilateur et débrancher le circulateur avant de retirer la grille afin de L ’appareil ne se met pas L’appareil n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique. Modèle 683DC réduire les risques de décharge électrique et de blessure.
  • Seite 29 Consulter la pour dernière couverture du guide du propriétaire pour l’Information de l’importateur et votre centre de Service autorisé. © 2020 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 É.U. Brevet en instance. Spécifications sujettes à Conception et mise au point à É.U.
  • Seite 30 Belangrijke instructies ..............60 Eigenschappen ................. 65 product het in orde. PERFECT Bedieningselementen ............... 66 Gebruik ..................... 67 vornado-deutschland.de Montage ................... 70 +49 (0) 531 224356-82 Reinigen .................... 71 service@vornado-deutschland.de Probleemoplossingen ............... 73 Extra Productinformatie ..............74 Garantie .................... 75...
  • Seite 31 BELANGRIJKE INSTRUCTIES toestellen bepaalde elementaire voorzorgsmaatregelen worden gehouden. WAARSCHUWING altijd te worden opgevolgd, zoals de volgende: LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK WAARSCHUWING Duidt op gevaren met een MIDDELMATIG risico GOED DOOR. WAARSCHUWING die, indien niet vermeden, kunnen leiden tot Risico door oneigenlijk gebruik van het toestel. de dood, ernstig of minder ernstig letsel, ofwel Deze gebruikershandleiding en de eventueel Risico's voor kinderen en andere risicogroepen.
  • Seite 32 Trek de stekker niet PLOSIEVE OMGEVING zijn! reparaties worden uitgevoerd door een Vornado uit het stopcontact door aan het snoer te trekken Authorized Service Center. Er mogen alleen originele en breng het snoer niet op andere manier onder †...
  • Seite 33 EIGENSCHAPPEN Productinformatie: WEEE Recycling Model: EXO5-EU Aanduiding: Circulator Verwijdering van afgedankte elektrische en Jaar van productie: Zie etiket op de onderkant van † VINGERVRIENDELIJK elektronische apparatuur: Deze markering geeft het product.De code voor de productiedatum is de KRACHTIGE IP-54-CONFORME MOTOR...
  • Seite 34 GEBRUIK BEDIENINGSELEMENTEN De EXO5 kan op drie verschillende manieren worden gebruikt. 1. STATIEFVOET 2. KLEM 3. WANDMONTAGE POWER AAN/UIT Selecteer ventilatorsnelheid Hoog (III), Medium (II), Laag (I) of Uit. (O) 66 Nederlands Nederlands...
  • Seite 35 GEBRUIK MONTAGE STATIEFVOET VASTMONTEREN KLEM VASTMONTEREN De EXO5 kan op drie verschillende manieren worden gebruikt. 1. Nadat u het product in elkaar hebt gezet, op een vlakke 1. Nadat het product in elkaar is gezet, de vergrendeling (C) van de ondergrond neerzettenzoals hieronder getoond.
  • Seite 36 GEBRUIK REINIGEN WANDMONTAGE ROOSTER VERWIJDEREN Schroevendraaier vereist. WAARSCHUWING: Wegens het risico van elektrische schok enpersoonlijk letsel bij het verwijderen van het rooster, moet de ventilator uitgeschakeld zijn en de stekker uit het 1. Vind de montagegaten (A) aan de achterkant van het product. stopcontact zijn getrokken.
  • Seite 37 REINIGEN PROBLEMEN VERHELPEN VENTILATORBLAD VERWIJDEREN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK EN OPLOSSING WAARSCHUWING: Wegens het risico van elektrische schok enper- soonlijk letsel bij het verwijderen van het rooster, moet de ventilator uitgeschakeld zijn en de stekker uit het stopcontact zijn getrokken. Toestel gaat niet aan. Het toestel is niet aan het net aangesloten.
  • Seite 38 Authorised Service Center. Uitgesloten zijn schade door oneigenlijk gebruik of door het niet-opvolgen © 2020 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patent aangevraagd. Specificaties kunnen zonder Ontwerp en constructie uit de Verenigde Staten. voorafgaande aankondiging worden gewijzigd. Vornado® is een handelsmerk van Vornado Air LLC.
  • Seite 39 Se non è, lo Istruzioni importanti ................78 che questo prodotto Caratteristiche ................... 83 MIGLIOREREMO. sia PERFETTO. Comandi ................... 84 vornado-deutschland.de Come Utilizzare ................. 85 +49 (0) 531 224356-82 Assemblaggio ................... 86 service@vornado-deutschland.de Pulizia ....................89 Risoluzione problemi ................ 91 Informazioni Aggiuntive SUll'apparecchio ........
  • Seite 40 ISTRUZIONI IMPORTANTI molto pericoloso. base per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica supervisione di un adulto. e danni alle persone, incluso quanto segue: - L'apparecchio e il materiale dell'imballaggio non LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA AVVERTENZA sono giocattoli e devono essere tenuti lontano DI UTILIZZARE.
  • Seite 41 CE mettendo il cavo in tensione. Per disconnettere, † Non toccare l'apparecchio con mani bagnate o centro di assistenza autorizzato Vornado. Utilizzare afferrare la spina, non il cavo di alimentazione. umide. solo parti di ricambio originali. Questo apparecchio è conforme a tutte le relative e †...
  • Seite 42 CARATTERISTICHE Informazioni sul prodotto: Riciclaggio apparecchiature elettriche ed elettroniche Modello: EXO5-EU Definizione: Circolatore Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature Anno di costruzione: Vedietichetta sulla parte infe- † DESIGN CON elettriche ed elettroniche: Questo marchio riore del prodotto. Il codice della data di produzione...
  • Seite 43 COME UTILIZZARE COMANDI EXO5 può essere utilizzato in una delle tre diverse modalità. 1. BASE TREPPIEDE 2. MORSETTO 3. MONTAGGIO A PARETE ACCESO/SPENTO Selezionare velocità del ventilatore Alta (III), Media (II), Bassa (I) o spegnimento. (O) 84 Italiano Italiano...
  • Seite 44 COME UTILIZZARE ASSEMBLAGGIO ATTACCO BASE TREPPIEDE ATTACCO MORSETTO EXO5 può essere utilizzato in una delle tre diverse modalità. 1. Dopo l'assemblaggio dell'apparecchio, posizionare l'unità su una 1. Dopo avere assemblato l'apparecchio, ruotare la manopola di superficie piana e a livello come indicato di seguito. bloccaggio della camma (C) per aprire il morsetto (D).
  • Seite 45 COME UTILIZZARE PULIZIA INSTALLAZIONE MONTAGGIO A PARETE RIMOZIONE DELLA GRIGLIA E' necessario un cacciavite. AVVERTENZA: Perridurreilrischiodiscosseelettricheedidanniallepersone,assicurarsicheilventilatoresiaspentoedisconnettereilcircolatorepri- madirimuoverelagriglia. 1. Localizzare i fori principali (A) nella parte posteriore dell'apparecchio. 2. Individuare e segnare due cerchi sulla parete dove l'apparecchio 1. Rimuovere le 6 viti posizionate sulla parte sarà...
  • Seite 46 PULIZIA RISOLUZIONE PROBLEMI PROBLEMA CAUSA E SOLUZIONE POSSIBILI RIMOZIONE DELLA LAMA AVVERTENZA: Perridurreilrischiodiscosseelettricheedidannialleper- L'apparecchio non si L'apparecchio non è collegato alla rete. Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica. sone,assicurarsicheilventilatoresiaspentoedisconnettereilcircolato- accende. reprimadirimuoverelagriglia. Assicurarsi che sia stata selezionata l'impostazione velocità del ventilatore dell'apparecchio. L'apparecchio è...
  • Seite 47 Le esclusioni sono costituite da quei danni causati da uso improprio o uso del l'importatore e il vostro centro di assistenza autorizzato. © 2020 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Domanda di brevetto depositata. Specifiche soggette a Ideazione e progettazione U.S.A.
  • Seite 48 Instruções Importantes ..............96 este produto consertá-lo. VAMOS Funções ................... 101 seja PERFEITO. Controles ..................102 vornado-deutschland.de Como Usar ..................103 +49 (0) 531 224356-82 Montagem ..................104 service@vornado-deutschland.de Limpeza ................... 107 Resolução de Problemas ..............109 Informações Adicionais do Produto ..........110 Garantia ..................
  • Seite 49 INSTRUÇÕES IMPORTANTES CUIDADO – Ao usar aparelhos elétricos, precauções - Crianças não devem limpar o aparelho sem instruções dadas, a fim de evitar esse enorme básicas devem sempre ser seguidas a fim de reduzir supervisão. risco. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES o risco de incêndio, choque elétrico e lesões - Este produto e sua embalagem não são DE USAR.
  • Seite 50 Para tirar da evitar risco de choque, todos os reparos devem ser tomada, segure o plugue, não o fio. feitos por um Representante Autorizado Vornado. Este produto está em conformidade com todas as †...
  • Seite 51 FUNÇÕES Informações do produto: Reciclagem WEEE Modelo: EXO5-EU Designação: CirculadorAno de construção: Veja a Descarte de equipamentos elétricos e etiqueta na parte inferior do produto. O código † DESIGN AMIGÁVEL eletrônicos: Esta marca indica que este produto da data de produção são os primeiros cinco dígitos...
  • Seite 52 COMO USAR CONTROLES O EXO5 pode ser usado de três formas diferentes. 1. BASE DO TRIPÉ 2. GRAMPO 3. MONTAGEM NA PAREDE LIGADO/DESLIGADO Selecione a velocidade de vento (III), Medium (II), Low (I) ou desligado (O). Português Português...
  • Seite 53 COMO USAR MONTAGEM FIXAÇÃO DA BASE DO TRIPÉ FIXAÇÃO DO GRAMPO O EXO5 pode ser usado de três formas diferentes. 1. Após a montagem do produto, posicione o aparelho em uma 1. Após a montagem do produto, gire o botão de travamento do superfície plana e nivelada como mostrado abaixo.
  • Seite 54 COMO USAR LIMPEZA MONTAGEM NA PAREDE REMOÇÃO DA GRELHA Chave de fenda necessária. ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque elétrico e lesões, não se esqueça de desligar o ventilador e tirar o circulador da tomada antes de remover a grelha. 1.
  • Seite 55 LIMPEZA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS REMOÇÃO DAS PÁS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL E SOLUÇÃO ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque elétrico e lesões, não se esqueça de desligar o ventilador e tirar o circulador da tomada antes de remover a grelha. O aparelho não liga.
  • Seite 56 As exclusões são danos pelo uso impróprio ou uso do produto sem seguir © 2020 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patente Pendente. Especificações sujeitas a alteração sem Desenho e engenharia nos Estados Unidos.
  • Seite 57 Instrucciones Seguridad Importantes ..........114 AYÚDENOS Características ................. 119 sea PERFECTO. corregirlo. Controles ..................120 Cómo Usar ..................121 vornado-deutschland.de Ensamblado ..................122 +49 (0) 531 224356-82 Limpieza ..................125 service@vornado-deutschland.de Resolución De Problemas ............... 127 Información Adicional Sobre El Producto ........128 Garantía ...................
  • Seite 58 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA - Al utilizar aparatos eléctricos, del usuario no pueden ser realizadas por niños sin instrucciones proporcionadas a fin de evitar este siempre deben seguirse precauciones básicas para riesgo altamente peligroso. supervisión. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y †...
  • Seite 59 Riesgo de descarga eléctrica. ¡El contacto con jalando del cable ni coloque el cable de forma Centro de Servicio Autorizado de Vornado. Solo cables o componentes con tensión podría ser tensa. Para desenchufar, sujete el enchufe, y no el mortal! deben usarse repuestos originales.
  • Seite 60 Información del producto: Reciclaje De Residuos De Aparatos CARACTERÍSTICAS Eléctricos y Electrónicos Modelo: EXO5-EU Designación: CirculadorAño de construcción: Residuos eléctricos y desecho de equipos Consulte la etiqueta en la parte inferior del † MOTOR POTENTE CLASIFICADO IP-54 DISEÑO FÁCIL DE electrónicos: Esta marca indica que el producto producto.
  • Seite 61 CÓMO USAR CONTROLES 1. BASE DE TRÍPODE 2. ABRAZADERA 3. MONTAJE DE PARED ENCENDIDO/APAGADO Seleccione la velocidad del ventilador Alta (III), Media (II), Baja (I) o apagado (O) Español Español...
  • Seite 62 ENSAMBLADO CÓMO USAR ADJUNTO DE BASE DE TRÍPODO ADJUNTO DE LA ABRAZADERA El EXO5 se puede utilizar en una de tres maneras diferentes. 1. Después del montaje del producto, coloque la unidad sobre una 1. Después del montaje del producto, gire la perilla de bloqueo de superficie plana y nivelada como se muestra abajo.
  • Seite 63 LIMPIEZA CÓMO USAR REMOCIÓN DE LA REJILLA Se requiere un destornillador. INSTALACION EN EL MURO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y daños a personas, asegúrese de que el ventilador esté apagado y desenchufe el circulador antes de quitar la rejilla. 1.
  • Seite 64 LIMPIEZA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS REMOCIÓN DEL ASPA PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y daños a personas, asegúrese de que el ventilador esté El artefacto no se apagado y desenchufe el circulador antes de quitar la rejilla. El artefacto no está...
  • Seite 65 Por ejemplo, a título enunciativo: si el producto es expuesto a humedad, temperaturas extremas, condiciones © 2020 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patente en Curso. Especificaciones del producto Pensado y diseñado en USA.
  • Seite 66 Pokud nebude, Důležité pokyny ................132 tento výrobek NAPRAVÍME Vlastnosti ..................137 bude DOKONALÝ. Ovládací Prvky ................138 vornado-deutschland.de Způsob Používání ................139 +49 (0) 531 224356-82 Sestavení ..................140 service@vornado-deutschland.de Čištění ..................... 143 Řešení potíží ................... 145 Další Informace O Výrobku ............146 Záruka .....................
  • Seite 67 DŮLEŽITÉ POKYNY ztrátě nároku na záruku. uživatelskou údržbu. jak tomuto vážnému riziku předejít. Tento výrobek ani jeho obalový materiál nejsou † PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE VÝSTRAHA – Při používání elektrických spotřebičů je hračky a musejí se uchovávat mimo dosah dětí. VÝSTRAHA VEŠKERÉ POKYNY.
  • Seite 68 Informace ohledně ES prohlášení o shodě materiály. Neveďte kabel pod nábytkem a Nepoužívejte výrobek s poškozeným kabelem či Vornado. Smějí se používat pouze originální Tento výrobek splňuje všechny relevantní a potřebné † spotřebiči. Umístěte kabel na místo, kde se nechodí...
  • Seite 69 VLASTNOSTI Informace ovýrobku: nikde na území EU nesmí vyhazovat do domovního odpadu. V zájmu ochrany životního prostředí a Model: EXO5-EU lidského zdraví před nekontrolovanou likvidací Označení: cirkulátor odpadu výrobek předejte k recyklaci. Podpoříte Rok výroby: viz štítek na spodní straně výrobku. Kód DESIGN PRO BEZPEČÍ...
  • Seite 70 ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍ PRVKY EXO5 lze používat třemi různý způsoby. 1. TŘÍNOHÁ ZÁKLADNA 2. SVORKA 3. MONTÁŽ NA ZEĎ ZAP./VYP. Vyberte otáčky ventilátoru High (III), Medium (II), nebo Low (I) nebo produkt vypněte (O). Čeština Čeština...
  • Seite 71 ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ SESTAVENÍ PŘIPOJENÍ NA TŘÍNOHOU ZÁKLADNU PŘIPOJENÍ NA SVORKU EXO5 lze používat třemi různý způsoby. 1. Po sestavení produktu jednotku umístěte na rovnou plochu, jak je 1. Po sestavení produktu otočte vačkový pojistný knoflík (C) a otevřete vyobrazeno níže. svorku (D).
  • Seite 72 ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ ČIŠTĚNÍ MONTÁŽ NA ZEĎ SEJMUTÍ MŘÍŽKY Vyžaduje šroubovák. VAROVÁNÍ: Aby se snížilo riziko zásahu elektrickým proudem aporanění osob, před sejmutím mřížky vypněte ventilátor avypojte cirkulátor ze zásuvky. 1. Vyhledejte klíčové otvory (A) na zadní straně produktu. 2. Najděte a vyznačte na zdi dva kroužky, v nichž bude produkt připevněn.
  • Seite 73 ČIŠTĚNÍ ŘEŠENÍ POTÍŽÍ VYJMUTÍ LOPATKY PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA A ŘEŠENÍ VAROVÁNÍ: Aby se snížilo riziko zásahu elektrickým proudem aporanění osob, před sejmutím mřížky vypněte ventilátor avypojte cirkulátor ze zásuvky. Jednotku nelze Jednotka není zapojená do zásuvky. Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky. Pouze model 683DC: Zkontrolu- zapnout.
  • Seite 74 Jedná se například o následující případy: Pokud je výrobek vystaven vlhku, extrémním teplotám, podmínkám © 2020 Vornado Air LLC Andover, KS 67002, USA. Přihlášeno k patentování v USA. Specifikace se mohou Navrženo a zkonstruováno v USA.
  • Seite 75 Viktiga instruktioner ................ 150 Funktioner ..................155 produkt är blir det. Kontroller ..................156 PERFEKT. Bruksanvisning ................157 vornado-deutschland.de Montering ..................158 +49 (0) 531 224356-82 service@vornado-deutschland.de Rengöring ..................161 Felsökning ..................163 Ytterligare Produktinformation ............164 Garanti .................... 165...
  • Seite 76 VIKTIGA INSTRUKTIONER VARNING måste grundläggande försiktighetsåtgärder alltid VARNING utföras för att minska risken för brand, elstötar och LÄS ALLA INSTRUKTIONER Risker på grund av icke avsedd användning och personskador, inklusive följande: FÖRE ANVÄNDNING. Indikerar en fara med en MEDELHÖG risknivå som hantering.
  • Seite 77 Ta tag i kontakten, inte strömsladden, • Lågspänningsdirektivet (LVD) livsfarligt! för att koppla ur enheten. utföras av ett auktoriserat Vornado-servicecenter. • Elektromagnetiska kompatibilitetsdirektivet Endast originalreservdelar får användas. † Placera inte sladden under mattor. Täck inte sladden (EMC) med små...
  • Seite 78 FUNKTIONER SPARA INSTRUKTIONERNA FÖRPACKNINGSÅTERVINNING: Förpackningen skyddar apparaten från transportskada. Förpackningsmaterialet väljs utifrån dess miljövänlighet och avfallsbehandlingsteknik och FINGERVÄNLIG kan därför återvinnas. KRAFTFULL IP-54 MOTOR DESIGN Dammtät motor med lång livslängd som Motstår nyfikna fingrar. klarar av arbetsplatsen krävande villkor. † Kassera allt förpackningsmaterial på...
  • Seite 79 BRUKSANVISNING KONTROLLER EXO5 kan användas på något av tre olika sätt. 1. TRIPOD 2. KLÄMMA 3. VÄGGFÄSTE STRÖM PÅ/AV Du kan välja fläkthastigheterna Hög (III), Medium (II), Låg (I) eller stänga av den (O). Svenska Svenska...
  • Seite 80 BRUKSANVISNING MONTERING FÄSTA TRIPODEN FÄSTA KLÄMMAN EXO5 kan användas på något av tre olika sätt. 1. Efter att produkten har monterats, placerar du den på ett jämnt och 1. Efter att produkten har monterats, vrider du låsvredet (C) för att plant underlag enligt nedan.
  • Seite 81 BRUKSANVISNING RENGÖRING INSTALLERA VÄGGFÄSTET TA AV GALLRET Skruvmejsel krävs. VARNING: För att minska risken för elchock och personskador, stänger du av fläkten och drar ut kontakten innan du tar avgallret. 1. Hitta nyckelhålen (A) på baksidan av produkten. 2. Hitta punkterna på väggen där produkten ska monteras och märk ut dem med två...
  • Seite 82 RENGÖRING FELSÖKNING LOSSA BLADEN PROBLEM MÖJLIGA ORSAKER OCH LÖSNINGAR VARNING: För att minska risken för elchock och personskador, stänger du av fläkten och drar ut kontakten innan du tar avgallret. Enheten går inte att Enheten är inte inkopplad. Koppla i sladden i eluttaget. Endast modell 683DC - Se till att växelströmsslad- sätta på.
  • Seite 83 Undantag är skador genom otillbörlig användning eller användning som © 2020 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. patentsökt. Specifikationerna kan ändras utan Utvecklad och konstruerad i USA. föregående meddelande. Vornado® är ett varumärke som ägs av Vornado Air LLC.
  • Seite 84 Dôležité pokyny ................168 UROBÍME Funkcie .................... 173 je DOKONALÝ. takým. Ovládacie Prvky ................174 Ako Použiť ..................175 vornado-deutschland.de Montáž .................... 176 +49 (0) 531 224356-82 service@vornado-deutschland.de Čistenie ................... 179 Riešenie problémov ............... 181 Doplnkové Informácie O Produkte ..........182 Záruka .....................
  • Seite 85 DÔLEŽITÉ INŠTRUKCIE VAROVANIE – Pri používaní elektrických Deti sa nesmú so zariadením hrať. poskytnutým na to, aby sa predišlo tomuto veľmi † spotrebičov by sa vždy mali dodržiavať základné Deti nesmú robiť čistenie a údržbu bez dozoru. nebezpečnému riziku. † PRED POUŽÍVANÍM SI PREČÍTAJTE preventívne opatrenia, aby sa znížilo riziko požiaru, Tento produkt a materiál, v ktorom je zabalený, †...
  • Seite 86 Neumiestňujte kábel pod podlahovú krytinu. servisnom stredisku Vornado. Predíde sa tak Informácia týkajúca sa vyhlásenia o zhode ES † Nezakrývajte ho kobercami, behúňmi ani Nedotýkajte sa tohto produktu mokrými alebo úrazu elektrickým prúdom.
  • Seite 87 že tento SNÍMATEĽNÁ MRIEŽKA MONTÁŽ BEZ NÁSTROJOV výrobok by nemal byť zlikvidovaný spolu s iným Pre ľahké čistenie. Model: EXO5-EU domácim odpadom. Platí to v celej EÚ. Aby Určenie: Cirkulátor EXTRADLHÝ 8’ (2,4 m) SIEŤOVÝ PRÍVOD sa predišlo poškodeniu životného prostredia, OTÁČACIA HLAVICA...
  • Seite 88 AKO POUŽIŤ OVLÁDACIE PRVKY Jednotku EXO5 je možné používať jedným z troch rôznych spôsobov. 1. TROJNOHÝ STOJAN 2. SVORKA 3. MONTÁŽ NA STENU VYPÍNAČ ZAP./VYP. Voľ ba vysokej (III), strednej (II), nízkej (I) rýchlosti ventilátora alebo vypnutie (O). Slovensky Slovensky...
  • Seite 89 AKO POUŽIŤ MONTÁŽ PRIPEVNENIE TROJNOHÉHO STOJANA PRIPEVNENIE SVORKY Jednotku EXO5 je možné používať jedným z troch rôznych spôsobov. 1. Po zostavení produktu umiestnite jednotku na ploché a rovné 1. Po zostavení produktu otočte vačkový zámok (C), aby sa otvorila miesto ako je znázornené nižšie. svorka (D).
  • Seite 90 AKO POUŽIŤ ČISTENIE INŠTALÁCIA NA STENU ODSTRÁNENIE MRIEŽKY Potrebný je skrutkovač. UPOZORNENIE: Aby ste predišli riziku úrazu elektrickým prúdom a zraneniu osôb, uistite sa, že je venti- látor vypnutý a pred odstránením mriežky odpojte cirkulátor. 1. Na zadnej časti produktu nájdite otvory na zavesenie (A). 2.
  • Seite 91 ČISTENIE RIEŠENIE PROBLÉMOV ODSTRÁNENIE LOPATIEK PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA A RIEŠENIE UPOZORNENIE: Aby ste predišli riziku úrazu elektrickým prú- dom a zraneniu osôb, uistite sa, že je ventilátor vypnutý a pred Jednotka sa nezapla. Jednotka nie je zapojená. Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky. Platí iba pre Model 683 DC - Uis- odstránením mriežky odpojte cirkulátor.
  • Seite 92 Označovať zadný kryt vlastník príručka pre informácie o dovozcovi a autorizovaného servisného strediska. © 2020 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 USA. Prerokúvaná patentová prihláška. Špecifikácie podliehajú Dizajn a návrh v USA. zmenám bez upozornenia. Vornado® je obchodná značka spoločnosti Vornado Air LLC.
  • Seite 93 CL3-0633 RA, V00...