Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
WHOLE ROOM CIRCULATOR
OWNER'S GUIDE
LUFTZIRKULATOR FÜR DEN GANZEN RAUM,
BETRIEBSANLEITUNG
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU VENTILATEUR
INTÉGRAL DE PIÈCE
HANDLEIDING VOOR DE EIGENAAR VAN DE
WHOLE ROOM AIR CIRCULATOR
GUIDA PER IL VENTILATORE PER L'INTERA
STANZA
MANUAL DO PROPRIETÁRIO DA VENTOINHA
DE CIRCULAÇÃO DO AR DE TODA A DIVISÃO
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL CIRCULADOR DE
AIRE PARA TODA LA HABITACIÓN
NÁVOD K POUŽITÍ CIRKULÁTORU VZDUCHU
PRO CELOU MÍSTNOST
BRUKSANVISNING FÖR ÄGARE AV AIR CIRCU-
LATOR FÖR HELA RUMMET
NÁVOD NA POUŽÍVANIE CELOIZBOVÉHO VEN-
TILÁTORA VZDUCHU
model
EXO5
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN UND BE-
WAHREN SIE DIESE AUF
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LEES DEZE INSTRUCTIES DOOR EN BEWAAR ZE
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
LEIA E CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES
LEA Y TENGA EN CUENTA ESTAS INSTRUC-
CIONES
PŘEČTĚTE SI TYTO POKYNY A USCHOVEJTE JE
LÄS OCH SPARA DESSA INSTRUKTIONER
TIETO INŠTRUKCIE SI PREČÍTAJTE A USCHO-
VAJTE
vornado-deutschland.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vornado EXO5

  • Seite 1 EXO5 WHOLE ROOM CIRCULATOR READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS OWNER’S GUIDE LUFTZIRKULATOR FÜR DEN GANZEN RAUM, LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN UND BE- BETRIEBSANLEITUNG WAHREN SIE DIESE AUF GUIDE DE L’UTILISATEUR DU VENTILATEUR LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INTÉGRAL DE PIÈCE...
  • Seite 2 Features ....................9 Warranty .................... 19 to be it right. PERFECT Controls ..................... 10 How to Use ..................11 vornado-deutschland.de Assembly ................... 12 +49 (0) 531 224356-82 Cleaning .................... 15 service@vornado-deutschland.de Deutsch p. 20 Nederlands p. 54 Português p. 90 Čeština p.
  • Seite 3 IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING WARNING Do Not use this device in tropical humid climates. † READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. If the product is brought in from the cold to a warm Indicates a hazard with a MEDIUM level of risk Risk to Children and Other at Risk Groups of area (e.
  • Seite 4 This product conforms with all relevant and necessary † Dispose of all packaging materials in an DANGER a Vornado Authorized Service Center. Only original EC directives, including: environmentally responsible manner. replacement parts may be used. - Low Voltage Directive (LVD) Risk from Electrical Shock.
  • Seite 5 FEATURES should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote FINGER FRIENDLY the sustainable reuse of material resources. To POWERFUL IP-54 RATED MOTOR DESIGN return your used device, please use the return and...
  • Seite 6 HOW TO USE CONTROLS The EXO5 can be used in one of three different ways. 1. TRIPOD BASE 2. CLAMP 3. WALL MOUNT POWER ON/OFF Select High (III), Medium (II), Low (I) fan speed or power off (O) 10 English...
  • Seite 7 ASSEMBLY TRIPOD BASE ATTACHMENT CLAMP ATTACHMENT The EXO5 can be used in one of three different ways. 1. After product assembly, position unit on flat and level surface 1. After product assembly, twist the Cam Lock Knob (C) to as shown below.
  • Seite 8 Screw the grill. NOTE: Is it recommended to mount the EXO5 on a solid surface or wall stud. Do NOT hang the product on the 2. Dust or wash the Front Grill with a mild ceiling. Use drywall anchors if a stud is not available.
  • Seite 9 CLEANING TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE AND SOLUTION BLADE REMOVAL WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to The unit fails to power on. Unit is not plugged in. Plug Power Cord into electrical outlet. persons, ensure that fan is switched off and unplug the circulator before removing grill.
  • Seite 10 Refer to back cover of owner's guide for the Importer Information and your Exclusions are damages through inappropriate use or use of the product Authorized Service Center. © 2018 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patent pending. Specifications subject to change Designed and engineered in USA. without notice. Vornado ®...
  • Seite 11 Wichtige Hinweise ................22 ist. dann bringen Funktionen ..................26 PERFEKT Steuerung ..................27 in Ordnung. Gebrauchshinweise ................28 vornado-deutschland.de Montage .................... 29 +49 (0) 531 224356-82 Reinigung ..................32 service@vornado-deutschland.de Problemlösung .................. 34 Zusätzliche Produktinformationen ............ 35 Garantie .................... 36...
  • Seite 12 WICHTIGE HINWEISE Sachschäden führen kann. bewusst sind. † Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. † Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME WICHTIGE HINWEISE Das Gerät darf nicht von unbeaufsichtigten Öfen, Kaminen oder anderen Hochtemperatur- †...
  • Seite 13 Reparaturarbeiten von einem autorisierten Zulassung und Beschränkung von Chemikalien) nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen. 230V~50Hz an. Vornado-Servicecenter durchgeführt werden. Es Um Ihr Altgerät zurückzugeben nutzen Sie Die vollständige Konformitätserklärung wurde dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder ACHTUNG eingereicht und kann über den Importeur...
  • Seite 14 FUNKTIONEN STEUERUNG FINGERFREUNDLICHES LEISTUNGSSTARKER IP-54-MOTOR DESIGN Staubdichter Motor mit langer Hält neugierige Finger fern. Lebensdauer, der den Belastungen am Arbeitsplatz standhält. STROM AN/AUS ABNEHMBARES GITTER Lüfterdrehzahl High Ermöglicht einfache WERKZEUGLOSE MONTAGE (III), Medium (II), Reinigung. Low (I) instellen oder EXTRALANGES STROMKABEL (2,4 M, 8 Fuß) ausschalten (O).
  • Seite 15 GEBRAUCHSHINWEISE MONTAGE Der EXO5 kann auf drei verschiedene Arten verwendet werden. Der EXO5 kann auf drei verschiedene Arten verwendet werden. 1. STATIVFUSS 2. KLEMME 3. WANDHALTERUNG 1. Verbinden Sie das Verriegelungsgelenk (B) an einer beliebigen flachen Stelle des Sicherheitskäfigs mit dem Lüfterkopf des EXO5 (A).
  • Seite 16 (B) mit einer Drehung. Stellen Sie die gewünschte Neigung ein und 3. Ziehen Sie die Klappschnalle (C) fest. Achten Sie darauf, dass die HINWEIS: Es wird empfohlen, den EXO5 auf einer festen Oberfläche ziehen Sie die Verbindung wieder fest. Klemme (D) auf der festen Oberfläche vollständig befestigt ist, oder an einer Ständerwand zu montieren.
  • Seite 17 REINIGUNG REINIGUNG ENTFERNUNG DES GITTERS ENTFERNUNG DER ROTORBLÄTTER Schraubendreher erforderlich. WARNUNG: Um die Gefahr von Stromschlägen und Verletzungen zu WARNUNG: Um die Gefahr von Stromschlägen und Verletzungen zu verringern, stellen Sie vor dem Entfernen des Gitters sicher, dass der Ventilator ausgeschaltet ist und ziehen Sie den Netzstecker. verringern, stellen Sie vor dem Entfernen des Gitters sicher, dass der Ventilator ausgeschaltet ist und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Seite 18 3.219 Maß-Standard für Gebrauch- IEC 60879: 1986 corr(1992) Richten Sie den Luftstrom in die Richtung des Benutzers. swert GB/T 13380-2007 Kontaktdetails, um weitere Vornado Air LLC Informationen zu erhalten 415 East 13th Street Andover, KS 67002 USA 34 Deutsch Deutsch...
  • Seite 19 Ausgeschlossen sind auch sämtliche Schäden aufgrund von unsachgemäßer Informationen und Ihren autorisierten Service Center zurück. © 2018 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Zum Patent angemeldet. Die Spezifikationen können ohne vorherige Konzipiert und entwickelt in den USA. Mitteilung geändert werden. Vornado ®...
  • Seite 20 INSTRUCTIONS IMPORTANTES graves, des blessures mineures ou modérées ou des dommages matériels potentiels. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IMPORTANTES Le présent guide d’utilisation et tout autre encart sont considérés comme faisant partie du produit. Les remarques importantes fournissent des Ils contiennent des informations importantes sur la renseignements additionnels qui vous aideront à...
  • Seite 21 être effectués par un l’entretien de l’appareil, sauf sous supervision. de chaleur à température élevée. public. centre de service autorisé de Vornado. Seules des † Ce produit et son matériel d’emballage ne sont pas † Ne pas placer ce produit trop près des draperies ou pièces de rechange originales doivent être utilisées.
  • Seite 22 Renseignements au sujet de la déclaration de CARACTÉRISTIQUES conformité de la CE Recyclage des DEEE Ce produit est conforme à toutes les directives pertinentes et nécessaires de la CE, y compris : Mise au rebut des déchets d’équipements - la directive « Basse tension » (DBT); †...
  • Seite 23 COMMANDES UTILISATION L'EXO5 peut être utilisé de trois façons différentes. 1. AVEC LA BASE DE TRÉPIED 2. AVEC LA PINCE 3. AVEC LE MONTAGE AU MUR MARCHE/ARRÊT Choisir entre les vitesses Élevé (III), Moyen (II), Faible (I), ou éteignez la ventilation (O).
  • Seite 24 ATTACHE AVEC LE TRÉPIED ATTACHEMENT PAR LA PINCE L'EXO5 peut être utilisé de trois fa çons différentes. 1. Après avoir assemblé le produit, placer l’article à plat et niveler la 1. Après l’assemblage du produit, tourner le bouton-serrure (C) afin d’ouvrir la pince (D).
  • Seite 25 1. Retirer les 6vis sur le devant de la grille. REMARQUE: Il est recommandé d’installer le EXO5 sur une surface dure ou un montant. NE PAS suspendre le produit au plafond. 2. Époussetez ou lavez la grille avant à l’aide d'un Utiliser des fixations pour cloison sèche si vous ne pouvez pas faire...
  • Seite 26 NETTOYAGE DÉPANNAGE RETRAIT DE LA PALE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ET SOLUTION AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien éteindre le ventilateur et débrancher le circulateur avant de retirer la grille afin de L ’appareil ne se met pas L’appareil n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique. Modèle 683DC réduire les risques de décharge électrique et de blessure.
  • Seite 27 Consulter la pour dernière couverture du guide du propriétaire pour l’Information de l’importateur et votre centre de Service autorisé. © 2018 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 É.U. Brevet en instance. Spécifications sujettes à Conception et mise au point à É.U.
  • Seite 28 Belangrijke instructies ..............56 Eigenschappen ................. 61 product het in orde. PERFECT Bedieningselementen ............... 62 Gebruik ..................... 63 vornado-deutschland.de Montage ................... 64 +49 (0) 531 224356-82 Reinigen .................... 67 service@vornado-deutschland.de Probleemoplossingen ............... 69 Extra Productinformatie ..............70 Garantie .................... 71...
  • Seite 29 BELANGRIJKE INSTRUCTIES om dit acuut gevaarlijke risico te vermijden. WAARSCHUWING – Om het risico van brand, WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK elektrische schokken en letsel aan personen te WAARSCHUWING GOED DOOR. Risico door oneigenlijk gebruik van het toestel. voorkomen, dienen bij gebruik van elektrische Deze richtlijnen dienen te worden opgevolgd, om Duidt op gevaren met een MIDDELMATIG risico toestellen bepaalde elementaire voorzorgsmaatregelen...
  • Seite 30 Vornado trekkracht. Trek aan de stekker, niet aan het snoer. † Raak het product NIET aan met natte of vochtige Informatie met betrekking tot de EG- Authorized Service Center.
  • Seite 31 EIGENSCHAPPEN De volledige conformiteitsverklaring is duurzaam hergebruik van materialen mogelijk te geregistreerd en kan worden verkregen via de maken en om mogelijke schade aan het milieu of de importeur. menselijke gezondheid door het dumpen van afval te voorkomen. U kunt uw verbruikte apparaat inleveren VINGERVRIENDELIJK KRACHTIGE IP-54-CONFORME MOTOR via de bekende recycle- en inzamelsystemen of neem...
  • Seite 32 GEBRUIK BEDIENINGSELEMENTEN De EXO5 kan op drie verschillende manieren worden gebruikt. 1. STATIEFVOET 2. KLEM 3. WANDMONTAGE POWER AAN/UIT Selecteer ventilatorsnelheid Hoog (III), Medium (II), Laag (I) of Uit. (O) 62 Nederlands Nederlands...
  • Seite 33 MONTAGE STATIEFVOET VASTMONTEREN KLEM VASTMONTEREN De EXO5 kan op drie verschillende manieren worden gebruikt. 1. Nadat u het product in elkaar hebt gezet, op een vlakke 1. Nadat het product in elkaar is gezet, de vergrendeling (C) van de ondergrond neerzettenzoals hieronder getoond.
  • Seite 34 Schroef verwijderd zijn van middelpunt tot middelpunt. het rooster. NB: Wij raden aan de EXO5 aan een stevig wandgedeelte of op een balk te monteren. Hang het productNIET aan het plafond. 2. Rooster afstoffen of wassen met een mild Gebruik gipsplaatankers of pluggen indien nodig.
  • Seite 35 REINIGEN PROBLEMEN VERHELPEN VENTILATORBLAD VERWIJDEREN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK EN OPLOSSING WAARSCHUWING: Wegens het risico van elektrische schok enper- soonlijk letsel bij het verwijderen van het rooster, moet de ventilator uitgeschakeld zijn en de stekker uit het stopcontact zijn getrokken. Toestel gaat niet aan. Het toestel is niet aan het net aangesloten.
  • Seite 36 Authorised Service Center. Uitgesloten zijn schade door oneigenlijk gebruik of door het niet-opvolgen © 2018 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patent aangevraagd. Specificaties kunnen zonder Ontwerp, constructie en support uit de Verenigde Staten. voorafgaande aankondiging worden gewijzigd. Vornado® is een handelsmerk van Vornado Air LLC.
  • Seite 37 Se non è, lo Istruzioni importanti ................74 che questo prodotto Caratteristiche ................... 79 MIGLIOREREMO. sia PERFETTO. Comandi ................... 80 vornado-deutschland.de Come Utilizzare ................. 81 +49 (0) 531 224356-82 Assemblaggio ................... 82 service@vornado-deutschland.de Pulizia ....................85 Risoluzione problemi ................ 87 Informazioni Aggiuntive SUll'apparecchio ........
  • Seite 38 ISTRUZIONI IMPORTANTI AVVERTENZA – Durante l'utilizzo di apparecchi tutte le istruzioni date per evitare questo rischio dalla portata dei bambini. molto pericoloso. elettrici, devono essere seguite delle precauzioni di LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA AVVERTENZA base per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica DI UTILIZZARE.
  • Seite 39 Non toccare l'apparecchio con mani bagnate o † Non fare passare il cavo sotto la moquette. Non umide. centro di assistenza autorizzato Vornado. Utilizzare Questo apparecchio è conforme a tutte le relative e solo parti di ricambio originali. necessarie direttive della CE, comprese le seguenti: coprire il cavo con tappetini, passatoie o coperture †...
  • Seite 40 CARATTERISTICHE registrata e può essere richiesta all'importatore. incontrollato, riciclare in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, servirsi dei sistemi di reso e di raccolta o DESIGN CON RICICLAGGIO DELL'IMBALLAGGIO: contattare il rivenditore presso il quale il prodotto POTENTE MOTORE IP-54 PROTEZIONE DITA Motore di lunga durata, resistente alla...
  • Seite 41 COME UTILIZZARE COMANDI EXO5 può essere utilizzato in una delle tre diverse modalità. 1. BASE TREPPIEDE 2. MORSETTO 3. MONTAGGIO A PARETE ACCESO/SPENTO Selezionare velocità del ventilatore Alta (III), Media (II), Bassa (I) o spegnimento. (O) 80 Italiano Italiano...
  • Seite 42 ASSEMBLAGGIO ATTACCO BASE TREPPIEDE ATTACCO MORSETTO EXO5 può essere utilizzato in una delle tre diverse modalità. 1. Dopo l'assemblaggio dell'apparecchio, posizionare l'unità su una 1. Dopo avere assemblato l'apparecchio, ruotare la manopola di superficie piana e a livello come indicato di seguito.
  • Seite 43 Vite anteriore della griglia. di 12,7 cm. (5"). NOTA: Si raccomanda di montare EXO5 su una superficie solida 2. Spolverare o lavare la griglia frontale con un o su un montante a parete. NON appendere l'apparecchio al soffitto. Utilizzare tasselli per cartongesso se non è disponibile un detersivo neutro per lavastoviglie.
  • Seite 44 PULIZIA RISOLUZIONE PROBLEMI PROBLEMA CAUSA E SOLUZIONE POSSIBILI RIMOZIONE DELLA LAMA AVVERTENZA: Perridurreilrischiodiscosseelettricheedidannialleper- L'apparecchio non si L'apparecchio non è collegato alla rete. Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica. sone,assicurarsicheilventilatoresiaspentoedisconnettereilcircolato- accende. reprimadirimuoverelagriglia. Assicurarsi che sia stata selezionata l'impostazione velocità del ventilatore dell'apparecchio. L'apparecchio è...
  • Seite 45 Le esclusioni sono costituite da quei danni causati da uso improprio o uso del l'importatore e il vostro centro di assistenza autorizzato. © 2018 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Domanda di brevetto depositata. Specifiche soggette a Ideazione e progettazione U.S.A.
  • Seite 46 Instruções Importantes ..............92 este produto consertá-lo. VAMOS Funções ..................... 97 seja PERFEITO. Controles ..................98 vornado-deutschland.de Como Usar ..................99 +49 (0) 531 224356-82 Montagem ..................100 service@vornado-deutschland.de Limpeza ................... 103 Resolução de Problemas ..............105 Informações Adicionais do Produto ..........106 Garantia ..................
  • Seite 47 INSTRUÇÕES IMPORTANTES poderão invalidar a garantia do produto. brinquedos, e devem ser mantidos fora do alcance instruções dadas, a fim de evitar esse enorme de crianças. risco. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES CUIDADO – Ao usar aparelhos elétricos, precauções DE USAR. CUIDADO básicas devem sempre ser seguidas a fim de reduzir CUIDADO...
  • Seite 48 † Não toque o produto com as mãos molhadas ou feitos por um Representante Autorizado Vornado. diretrizes EC relevantes e necessárias, incluindo: tipo de tapete. Não deixe o fio passar debaixo de úmidas.
  • Seite 49 FUNÇÕES Restriction of Chemicals (REACH) não deve ser descartado junto com outros A Declaração de Conformidade completa está resíduos domésticos na União Europeia. Para evitar registrada, e pode ser obtida com o importador. possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana decorrentes do descarte de resíduos DESIGN AMIGÁVEL não controlado, recicle-o de forma responsável,...
  • Seite 50 COMO USAR CONTROLES O EXO5 pode ser usado de três formas diferentes. 1. BASE DO TRIPÉ 2. GRAMPO 3. MONTAGEM NA PAREDE LIGADO/DESLIGADO Selecione a velocidade de vento (III), Medium (II), Low (I) ou desligado (O). Português Português...
  • Seite 51 FIXAÇÃO DA BASE DO TRIPÉ FIXAÇÃO DO GRAMPO O EXO5 pode ser usado de três formas diferentes. 1. Após a montagem do produto, posicione o aparelho em uma 1. Após a montagem do produto, gire o botão de travamento do superfície plana e nivelada como mostrado abaixo.
  • Seite 52 Parafuso a centro. da grelha. NOTA: Recomenda-se montar o EXO5 em uma superfície sólida ou pino de parede. NÃO pendure o produto no teto. Use âncoras 2. Tire o pó ou lave a grelha frontal usando um de parede de gesso se um pino não estiver disponível.
  • Seite 53 LIMPEZA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS REMOÇÃO DAS PÁS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL E SOLUÇÃO ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque elétrico e lesões, não se esqueça de desligar o ventilador e tirar o circulador da tomada antes de remover a grelha. O aparelho não liga.
  • Seite 54 As exclusões são danos pelo uso impróprio ou uso do produto sem seguir © 2018 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patente Pendente. Especificações sujeitas a alteração sem Desenho e engenharia nos Estados Unidos.
  • Seite 55 Instrucciones Seguridad Importantes ..........110 AYÚDENOS Características ................. 115 sea PERFECTO. corregirlo. Controles ..................116 Cómo Usar ..................117 vornado-deutschland.de Ensamblado ..................118 +49 (0) 531 224356-82 Limpieza ..................121 service@vornado-deutschland.de Resolución De Problemas ............... 123 Información Adicional Sobre El Producto ........124 Garantía ...................
  • Seite 56 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA - Al utilizar aparatos eléctricos, ADVERTENCIA instrucciones proporcionadas a fin de evitar este riesgo altamente peligroso. siempre deben seguirse precauciones básicas para LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES Riesgo por uso y manipulación indebidos. Tenga reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y DE USAR.
  • Seite 57 Este producto cumple con todas las directivas CE cables o componentes con tensión podría ser cable de energía. mortal! Centro de Servicio Autorizado de Vornado. Solo relevantes y necesarias, incluidas las siguientes: † No coloque el cable debajo de una alfombra.
  • Seite 58 RECICLAJE DEL PAQUETE: El empaquetado CARACTERÍSTICAS para fomentar la reutilización sustentable de los protege el electrodoméstico contra daños recursos materiales. Para entregar el aparato durante el transporte. Los materiales de usado, utilice los sistemas de entrega y recolección empaquetado son seleccionados desde el o comuníquese con la tienda en la que compró...
  • Seite 59 CÓMO USAR CONTROLES 1. BASE DE TRÍPODE 2. ABRAZADERA 3. MONTAJE DE PARED ENCENDIDO/APAGADO Seleccione la velocidad del ventilador Alta (III), Media (II), Baja (I) o apagado (O) Español Español...
  • Seite 60 ADJUNTO DE BASE DE TRÍPODO ADJUNTO DE LA ABRAZADERA El EXO5 se puede utilizar en una de tres maneras diferentes. 1. Después del montaje del producto, coloque la unidad sobre una 1. Después del montaje del producto, gire la perilla de bloqueo de superficie plana y nivelada como se muestra abajo.
  • Seite 61 LIMPIEZA CÓMO USAR REMOCIÓN DE LA REJILLA Se requiere un destornillador. INSTALACION EN EL MURO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y daños a personas, asegúrese de que el ventilador esté apagado y desenchufe el circulador antes de quitar la rejilla. 1.
  • Seite 62 LIMPIEZA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS REMOCIÓN DEL ASPA PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y daños a personas, asegúrese de que el ventilador esté El artefacto no se apagado y desenchufe el circulador antes de quitar la rejilla. El artefacto no está...
  • Seite 63 Por ejemplo, a título enunciativo: si el producto es expuesto a humedad, temperaturas extremas, condiciones © 2018 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patente en Curso. Especificaciones del producto Pensado y diseñado en USA.
  • Seite 64 Pokud nebude, Důležité pokyny ................128 tento výrobek NAPRAVÍME Vlastnosti ..................133 bude DOKONALÝ. Ovládací Prvky ................134 vornado-deutschland.de Způsob Používání ................135 +49 (0) 531 224356-82 Sestavení ..................136 service@vornado-deutschland.de Čištění ..................... 139 Řešení potíží ................... 141 Další Informace O Výrobku ............142 Záruka .....................
  • Seite 65 DŮLEŽITÉ POKYNY ztrátě nároku na záruku. VÝSTRAHA jak tomuto vážnému riziku předejít. PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE VÝSTRAHA – Při používání elektrických spotřebičů je Riziko vyplývající z použití a zacházení v rozporu s VÝSTRAHA VEŠKERÉ POKYNY. vždy nutné dodržovat základní preventivní opatření, určením. Dodržujte prosím tyto pokyny, aby nedošlo Tento návod k použití...
  • Seite 66 ES, mimo jiné: materiály. Neveďte kabel pod nábytkem a Nepoužívejte výrobek s poškozeným kabelem či Vornado. Smějí se používat pouze originální - Směrnice pro nízké napětí (LVD) † spotřebiči. Umístěte kabel na místo, kde se nechodí...
  • Seite 67 VLASTNOSTI zakoupili. Prodejce může tento výrobek přijmout RECYKLACE OBALU: Obal chrání spotřebič zpět k ekologické recyklaci. před poškozením během přepravy. Obalové materiály vybíráme s ohledem na ekologičnost DESIGN PRO BEZPEČÍ a technologii likvidace, takže je lze recyklovat. VÝKONNÝ MOTOR S KRYTÍM IP 54 PRSTŮ...
  • Seite 68 ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍ PRVKY EXO5 lze používat třemi různý způsoby. 1. TŘÍNOHÁ ZÁKLADNA 2. SVORKA 3. MONTÁŽ NA ZEĎ ZAP./VYP. Vyberte otáčky ventilátoru High (III), Medium (II), nebo Low (I) nebo produkt vypněte (O). Čeština Čeština...
  • Seite 69 ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ SESTAVENÍ PŘIPOJENÍ NA TŘÍNOHOU ZÁKLADNU PŘIPOJENÍ NA SVORKU EXO5 lze používat třemi různý způsoby. 1. Po sestavení produktu jednotku umístěte na rovnou plochu, jak je 1. Po sestavení produktu otočte vačkový pojistný knoflík (C) a otevřete vyobrazeno níže.
  • Seite 70 šroub šroub do středu). straně mřížky. POZNÁMKA: Doporučujeme EXO5 namontovat na pevný povrch nebo na sloupek ve zdi. Nevěste produkt na 2. Oprašte přední mřížku nebo ji umyjte jemným strop. Pokud není k dispozici sloupek, použijte kotvy do prostředkem na mytí nádobí. Nemyjte mřížku v sádrokartonu.
  • Seite 71 ČIŠTĚNÍ ŘEŠENÍ POTÍŽÍ VYJMUTÍ LOPATKY PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA A ŘEŠENÍ VAROVÁNÍ: Aby se snížilo riziko zásahu elektrickým proudem aporanění osob, před sejmutím mřížky vypněte ventilátor avypojte cirkulátor ze zásuvky. Jednotku nelze Jednotka není zapojená do zásuvky. Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky. Pouze model 683DC: Zkontrolu- zapnout.
  • Seite 72 Jedná se například o následující případy: Pokud je výrobek vystaven vlhku, extrémním teplotám, podmínkám © 2018 Vornado Air LLC Andover, KS 67002, USA. Přihlášeno k patentování v USA. Specifikace se mohou Navrženo a zkonstruováno v USA.
  • Seite 73 Viktiga instruktioner ................ 146 Funktioner ..................151 produkt är blir det. Kontroller ..................152 PERFEKT. Bruksanvisning ................153 vornado-deutschland.de Montering ..................154 +49 (0) 531 224356-82 service@vornado-deutschland.de Rengöring ..................157 Felsökning ..................159 Ytterligare Produktinformation ............160 Garanti .................... 161...
  • Seite 74 VIKTIGA INSTRUKTIONER undvika risker för personer eller egendom. måste grundläggande försiktighetsåtgärder alltid VARNING utföras för att minska risken för brand, elstötar och LÄS ALLA INSTRUKTIONER personskador, inklusive följande: † Använd inte denna produkt utomhus eller direkt FÖRE ANVÄNDNING. Indikerar en fara med en MEDELHÖG risknivå som exponerad för väder och vind.
  • Seite 75 Placera inte sladden under mattor. Täck inte sladden med elstötar måste all service och/eller reparation - Lågspänningsdirektivet (LVD) livsfarligt! utföras av ett auktoriserat Vornado-servicecenter. - Elektromagnetiska kompatibilitetsdirektivet (EMC) med små mattor, gångmattor eller liknande överdrag. Endast originalreservdelar får användas. - Energirelaterade produktdirektivet (ErP) Placera inte sladden under möbler eller apparater.
  • Seite 76 FUNKTIONER Återvinning av WEEE Hantering av elektriskt och elektroniskt avfall: † FINGERVÄNLIG Denna märkning indikerar att produkten inte ska KRAFTFULL IP-54 MOTOR DESIGN Dammtät motor med lång livslängd som kastas med annat hushållsavfall inom EU. För att Motstår nyfikna fingrar. klarar av arbetsplatsen krävande villkor.
  • Seite 77 BRUKSANVISNING KONTROLLER EXO5 kan användas på något av tre olika sätt. 1. TRIPOD 2. KLÄMMA 3. VÄGGFÄSTE STRÖM PÅ/AV Du kan välja fläkthastigheterna Hög (III), Medium (II), Låg (I) eller stänga av den (O). Svenska Svenska...
  • Seite 78 MONTERING FÄSTA TRIPODEN FÄSTA KLÄMMAN EXO5 kan användas på något av tre olika sätt. 1. Efter att produkten har monterats, placerar du den på ett jämnt och 1. Efter att produkten har monterats, vrider du låsvredet (C) för att plant underlag enligt nedan.
  • Seite 79 1. Ta bort de 6 skruvarna på framsidan av gallret. Skruv Skruv från varandras mittpunkt. OBS: Vi rekommenderar att EXO5 monteras på ett plant underlag 2. Damma av eller tvätta gallret med milt eller regelvägg. Häng INTE produkten från taket. Använd diskmedel. Diska inte gallret i diskmaskinen.
  • Seite 80 RENGÖRING FELSÖKNING LOSSA BLADEN PROBLEM MÖJLIGA ORSAKER OCH LÖSNINGAR VARNING: För att minska risken för elchock och personskador, stänger du av fläkten och drar ut kontakten innan du tar avgallret. Enheten går inte att Enheten är inte inkopplad. Koppla i sladden i eluttaget. Endast modell 683DC - Se till att växelströmsslad- sätta på.
  • Seite 81 Undantag är skador genom otillbörlig användning eller användning som © 2018 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. patentsökt. Specifikationerna kan ändras utan Utvecklad och konstruerad i USA. föregående meddelande. Vornado® är ett varumärke som ägs av Vornado Air LLC.
  • Seite 82 Dôležité pokyny ................164 UROBÍME Funkcie .................... 169 je DOKONALÝ. takým. Ovládacie Prvky ................170 Ako Použiť ..................171 vornado-deutschland.de Montáž .................... 172 +49 (0) 531 224356-82 service@vornado-deutschland.de Čistenie ................... 175 Riešenie problémov ............... 177 Doplnkové Informácie O Produkte ..........178 Záruka .....................
  • Seite 83 DÔLEŽITÉ INŠTRUKCIE Každé takéto konanie ruší platnosť záruky. dosahu detí. poskytnutým na to, aby sa predišlo tomuto veľmi nebezpečnému riziku. PRED POUŽÍVANÍM SI PREČÍTAJTE VAROVANIE – Pri používaní elektrických VAROVANIE VŠETKY INŠTRUKCIE. spotrebičov by sa vždy mali dodržiavať základné VAROVANIE Tento návod a všetky prídavné dodatky sú Riziko vyplývajúce z používania a zaobchádzania preventívne opatrenia, aby sa znížilo riziko požiaru, súčasťou produktu.
  • Seite 84 Nezakrývajte ho kobercami, behúňmi ani podobnými prikrývkami podlahy. Neveďte Nedotýkajte sa tohto produktu mokrými alebo servisnom stredisku Vornado. Predíde sa tak Informácia týkajúca sa vyhlásenia o zhode ES † kábel pod nábytkom alebo spotrebičmi. Kábel vlhkými rukami.
  • Seite 85 FUNKCIE (ErP) - Smernica o obmedzení používania určitých Recyklovanie odpadu elektrických a nebezpečných látok (RoHS) elektronických zariadení (WEEE) - Registrácia, hodnotenie, autorizácia a FINGER FRIENDLY obmedzovanie chemických látok (REACH) Likvidácia odpadu elektrických a elektronických † VÝKONNÝ MOTOR S OCHRANOU IP-54 DIZAJN Kompletné vyhlásenie o zhode je zaregistrované a zariadení: toto označenie znamená, že tento Prachodolný...
  • Seite 86 AKO POUŽIŤ OVLÁDACIE PRVKY Jednotku EXO5 je možné používať jedným z troch rôznych spôsobov. 1. TROJNOHÝ STOJAN 2. SVORKA 3. MONTÁŽ NA STENU VYPÍNAČ ZAP./VYP. Voľ ba vysokej (III), strednej (II), nízkej (I) rýchlosti ventilátora alebo vypnutie (O). Slovensky Slovensky...
  • Seite 87 MONTÁŽ PRIPEVNENIE TROJNOHÉHO STOJANA PRIPEVNENIE SVORKY Jednotku EXO5 je možné používať jedným z troch rôznych spôsobov. 1. Po zostavení produktu umiestnite jednotku na ploché a rovné 1. Po zostavení produktu otočte vačkový zámok (C), aby sa otvorila miesto ako je znázornené nižšie.
  • Seite 88 1. Odstráňte 6 skrutiek, ktoré sú umiestnené na Skrutka Skrutka POZNÁMKA: Jednotku EXO5 sa odporúča upevniť na pevný prednej časti mriežky. povrch alebo skrutku v stene. NEVEŠAJTE produkt na strop. Použite rozperky do sadrokartónu, ak skrutka nie je k dispozícii.
  • Seite 89 ČISTENIE RIEŠENIE PROBLÉMOV ODSTRÁNENIE LOPATIEK PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA A RIEŠENIE UPOZORNENIE: Aby ste predišli riziku úrazu elektrickým prú- dom a zraneniu osôb, uistite sa, že je ventilátor vypnutý a pred Jednotka sa nezapla. Jednotka nie je zapojená. Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky. Platí iba pre Model 683 DC - Uis- odstránením mriežky odpojte cirkulátor.
  • Seite 90 Označovať zadný kryt vlastník príručka pre informácie o dovozcovi a autorizovaného servisného strediska. © 2018 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 USA. Prerokúvaná patentová prihláška. Špecifikácie podliehajú Dizajn a návrh v USA. zmenám bez upozornenia. Vornado® je obchodná značka spoločnosti Vornado Air LLC.
  • Seite 91 CL3-0633 R-, V00...