Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Installation, operation and maintenance instructions
Bei der Installation müssen die Anweisungen zur Be-
festigung sorgfältig beachtet werden. Für autotronic
834 ist die ergänzende Montage-, Bedienungs- und
Wartungsanleitung MBW15 zu beachten, siehe auch
www.fuhr.de.
WICHTIG
Die aufgeführten Punkte dienen als Ergänzung
zu der FUHR Information zur Produkthaftung für Tür-
verschlüsse, siehe www.fuhr.de. Bauherren und Be-
nutzer sind auf deren Einhaltung hinzuweisen. Bei
Nichteinhaltung dieser unbedingt erforderlichen Hin-
weise kann keine Gewährleistung für die einwandfreie
Funktion der Schlösser gegeben werden.
Die gemäß EN 179/1125 geprüften Verschlüsse 833P
und 834P dürfen nur mit den zertifizierten Kompo-
nenten verwendet werden, siehe unsere Website
www.fuhr.de. Andernfalls kann keine Gewährleistung
übernommen werden. Bei Verwendung des Panikstan-
genbeschlages ist dieser je nach Material der Tür aus-
reichend und dauerhaft zu befes tigen, z. B. mit Blind-
Einnietmuttern. Die Montage und korrekte Einstellung
sollte von einem Fachbetrieb vorgenommen werden.
Als Riegelschaltkontakt für die Anwendung mit
EMA ist ausschließlich der FUHR Riegelschaltkontakt
RFZ126VDS zu verwenden. Aufgrund des automatisch
ausfahrenden Riegels können Fremdprodukte zu Funk-
tionsstörungen führen.
Leistungserklärung gemäß BauPVo 305/2011 siehe www.fuhr.de
For declaration of performance according to CPR 305/2011 see www.fuhr.de
www.fuhr.de
WWW.FUHR.DE
7V08 / DIN 18251-3, Klasse
/ Class 3
The fixing instructions must be carefully taken into
account during installation. The supplementary instal-
lation, operation and maintenance instructions MBW15
for autotronic 834 are to be adhered, refer to www.fuhr.de.
IMPORTANT
The points raised here provide supplementary infor-ma-
tion to the FUHR Product Liability Information for door
locks, see www.fuhr.de. Its compliance is to be pointed
out to both builders and users. In the event of non-com-
pliance with these imperative instructions, faultless lock
operation cannot be warranted.
The locks 833P and 834P tested in accordance with
EN 179/1125 may only be used in conjunction with cer-
tified components, otherwise no warranty can be ad-
opted; refer to our website www.fuhr.de for further
details. When using panic bar hardware and depending
on the door material, this is to be adequately and per-
manently fixed e.g. with blind riveting nuts. The instal-
lation and correct adjustment should be carried out by a
specialist company.
As a bolt switch contact for use with intrusion detection
systems the bolt switch contact RFZ126VDS from FUHR
has to be used exclusively. Due to the automatically ex-
tending deadbolt third-party products can cause a mal-
function.
autosafe
833P/833PK
autotronic
834P/834PK