Herunterladen Diese Seite drucken

geo-FENNEL EasyTRACK Plus Bedienungsanleitung

Für linienlaser

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE | EN | FR
EasyTRACK Plus für Linienlaser
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
www.geo-fennel.de
www.geo-fennel.com
www.geo-fennel.fr

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für geo-FENNEL EasyTRACK Plus

  • Seite 1 DE | EN | FR EasyTRACK Plus für Linienlaser BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D‘EMPLOI www.geo-fennel.de www.geo-fennel.com www.geo-fennel.fr...
  • Seite 2 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Erwerb Ihres neuen geo-FENNEL-Gerätes ent- gegengebracht haben. Dieses hochwertige Qualitätsprodukt wurde mit größter Sorgfalt produziert und qualitätsgeprüft. Die beigefügte Anleitung wird Ihnen helfen, das Gerät sachgemäß zu bedienen. Bitte lesen Sie ins- besondere auch die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch.
  • Seite 3 · Für Linienlaser mit rotem und grünem Strahl · Kompatibel mit allen geo-FENNEL Linienlasern mit Pulsfunktion für Empfängerbetrieb. Dies sind z.Z.t folgende Geräte: CrossPointer5 SP , FL/G 40-PowerCross Plus/GREEN, Geo5X-L360 HP , Geo6X/GREEN, FL/G 66-Xtreme GREEN SP , FLG 64-GREEN HP , FL 69 HP , FL 1000 HP .
  • Seite 4 BEDIENUNG GERÄTEFUSS (Base) 1. 5/8“-Adapter + 1/4“-Adapter 2. Feststellschraube 3. AN/AUS-Taste 4. AN/AUS LED 5. Justierbare Füsse 6. Empfangsfenster Fernbedienung 7 . Feineinstellung TASTATUR GERÄTEFUSS 3. AN/AUS LED 4. AN/AUS-Taste Beachte: Wenn die AN/AUS-LED blinkt, müssen die Batterien ersetzt werden. EMPFÄNGER 1.
  • Seite 5 TASTATUR EMPFÄNGER 1. AN/AUS Ton / Entfernung NAH/WEIT 2. LED Entfernung NAH/WEIT 3. LED AN/AUS 4. AN/AUS Empfänger 5. LED Automatikfunktion 6. Automatikfunktion 7 . RECHTS 8. LINKS BATTERIEN EINLEGEN 3 x AA Alkalinebatterien in das Batteriefach auf der Rückseite des Empfängers einlelgen (Polarität beachten);...
  • Seite 6 Linienlaser einschalten und Empfängermodus aktivieren · Linienlaser über dem Bodenpunkt aufbauen · Power-Taste (2) am EasyTRACK Plus drücken (LED leuchtet rot) · Empfänger einschalten (Taste 4) · Mit Taste (1) Entfernung NAH/WEIT einstellen: NAH = 8 - 10 m, WEIT = ab 10 m ·...
  • Seite 8 FERNBEDIENUNG 1. schnell / gegen den Uhrzeigersinn 2. mittel / gegen den Uhrzeigersinn 3. langsam / gegen den Uhrzeigersinn 4. mittel / im Uhrzeigersinn 5. schnell / im Uhrzeigersinn 6. langsam / im Uhrzeigersinn ANWENDUNG Jeder beliebige Zielpunkt kann mit der Fernbedienung manuell angesteuert werden.
  • Seite 9 SICHERHEITSHINWEISE UMGANG UND PFLEGE Messinstrumente generell sorgsam behandeln. Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen (ggfs. Tuch in etwas Wasser tränken). Wenn das Gerät feucht war, sorgsam trocknen. Erst in den Koffer oder die Tasche packen, wenn es absolut trocken ist. Transport nur in Originalbehälter oder -tasche. ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT Es kann nicht generell ausgeschlossen werden, dass das Gerät andere Geräte stört (z.B.
  • Seite 10 Dear customer, Thank you for your confidence in us having purchased a geo-FENNEL instrument. This manual will help you to operate the instrument appropriately. Please read the manual carefully - particularly the safety instructions. A proper use only guarantees a longtime and reliable operation.
  • Seite 11 · For line lasers with red and green beam · Compatible with all geo-FENNEL line lasers with pulse function for receiver use. These are currently: CrossPointer5 SP , FL/G 40-PowerCross Plus/GREEN, Geo5X-L360 HP , Geo6X/GREEN, FL/G 66-Xtreme GREEN SP , FLG 64-GREEN HP , FL 69 HP , FL 1000 HP .
  • Seite 12 3. ON/OFF button 4. ON/OFF LED 5. Adjustable legs 6. Receiveing window of remote control 7 . Fine adjustment screw KEYPAD OF THE EasyTRACK PLUS 1. ON/OFF LED 2. ON/OFF button Note: When the ON/OFF LED flashes the batteries must be replaced.
  • Seite 13 KEYPAD OF THE RECEIVER 1. ON/OFF sound / SHORT/LONG distance 2. LED SHORT/LONG distance 3. LED ON/OFF 4. ON/OFF receiver 5. LED Automatic function 6. Automatic function 7 . RIGHT 8. LEFT INSERT THE BATTERIES Insert 3 x AA alkaline batteries into the battery case (ensure correct polarity) on the back; close the battery case.
  • Seite 14 Power on the line laser and activate the reception mode · Position the line laser over the ground point · Press the POWER button (2) of the EasyTRACK Plus (the LED will light red) · Power on the receiver (button 4) ·...
  • Seite 16 REMOTE CONTROL 1. fast / anti-clockwise 2. medium / anti-clockwise 3. slow / anti-clockwise 4. medium / clockwise 5. fast / clockwise 6. slow / clockwise APPLICATION Any target can be aimed at manually by use of the remote control. This function is also available for lasers without pulse function.
  • Seite 17 SAFETY NOTES CARE AND CLEANING Handle measuring instruments with care. Clean with soft cloth only after any use. If necessary damp the cloth with some water. If the instrument is wet clean and dry it carefully. Pack it up only if it is perfectly dry. Transport in original container / case only.
  • Seite 18 4. Consignes de sécurité LIVRÉ COMME SUIT · EasyTRACK Plus pied avec piles 4 x AA alcaline · EasyTRACK Plus cellule de réception avec piles 3 x AA alcaline · EasyTRACK Plus télécommande avec pile 1 x 9V alcaline · Sacoche rembourrée ·...
  • Seite 19 · Pour les lasers à rayons rouges et verts · Compatible avec tous lasers lignes geo-FENNEL avec fonction récepteur. En ce moment ce sont: CrossPointer5 SP , FL/G 40-PowerCross Plus/GREEN, Geo5X-L360 HP , Geo6X/GREEN, FL/G 66-Xtreme GREEN SP , FLG 64-GREEN HP , FL 69 HP , FL 1000 HP .
  • Seite 20 3. Bouton MARCHE/ARRÊT 4. Diode MARCHE/ARRÊT 5. Pieds réglables 6. Fenêtre de réception mode télécommande 7 . Réglage fin CLAVIER DE L ‘ EasyTRACK PLUS 1. Diode MARCHE/ARRÊT 2. Bouton MARCHE/ARRÊT Attention: Si le bouton MARCHE/ARRÊT clignotte, les piles doivent etre remplacées.
  • Seite 21 CLAVIER CELLULE DE RÉCEPTION 1. Bouton réglage du son et réglage courte / longue distance réception 2. Diode indication courte / longue 3. Diode MARCHE/ARRÊT 4. Bouton MARCHE/ARRÊT 5. Diode mode Tracking 6. Bouton fonction Tracking 7 . DROITE 8. GAUCHE PILES Mettre 3 x piles AA alcalines dans le compartiment piles (attention à...
  • Seite 22 Mettre en marche le laser ligne et activer le mode réception · Positionner le laser sur le point de référence au sol que vous avez determiné · Presser la touche MARCHE (2) de l‘ EasyTRACK Plus (la diode rouge s‘allume) · Mettre en marche la cellule (touche 4) ·...
  • Seite 24 TÉLÉCOMMANDE 1. rapide / rotation à gauche 2. moyen / rotation à gauche 3. lent / rotation à gauche 4. moyen / rotation à droite 5. rapide / rotation à droite 6. lent / rotation à droite UTILISATION En utilisant la télécommande chaque point de mire peut être dirigé manuellement.
  • Seite 25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ NETTOYAGE / REMISAGE (à l‘état humide) Essuyer l’instrument mouillé, humide ou sali en le frottant uniquement avec un tissu de nettoyage. Quant à l’optique, la nettoyer avec un tissu fin comme p. ex. un tissu feutré de lunettes. Ne jamais remiser un instrument humide dans un coffret fermé! Le laisser sécher auparavant au moins pendant un jour dans un local chauffé! Transport seulement dans l‘étui original.
  • Seite 26 INDICATIONS D’ A VERTISSEMENT ET DE SÉCURITÉ · Prière de respecter les instructions fournies dans le mode d’emploi de l‘instrument. · Lire ces instructions avant d’utiliser l’instrument. · Ne jamais regarder le faisceau laser, même pas avec un appareil optique, à cause du risque de lésions oculaires pouvant en résulter.
  • Seite 28 GmbH Technische Änderungen vorbehalten. Kupferstraße 6 All instruments subject to technical changes. D-34225 Baunatal Sous réserve de modifications techniques. Tel. +49 561 / 49 21 45 +49 561 / 49 72 34 info@geo-fennel.de 11/2018 www.geo-fennel.de Precision by tradition.