Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com
Montageanleitung „TORNADO 400
C
A
B
105
60
cm
A
B
Art.-Nr. 07626-910
C
136
33,5
130 kg
kg
max.
"
D
GB
F
NL
E
I
PL
P
DK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler TORNADO 400

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com “ Montageanleitung „TORNADO 400 Art.-Nr. 07626-910 33,5 130 kg max.
  • Seite 2 Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine der trainierenden Person befinden. Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem – Stellen Sie den Lenker und den Sattel so ein, dass Sie die für Fachpersonal zulässig.
  • Seite 3 Tel: +43 662 620501-0 • Fax +43 662 620501-20 durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der e-mail: office@kettler.at • www.kettler.at Ersatzteilbestellung anzugeben. Trisport AG • Im Bösch 67 • CH - 6331 Hünenberg • Servicehotline Schweiz: Tel. 0900 785 111 • www.kettler.ch...
  • Seite 4 Use only original KETTLER spare – Do not use a multiple power socket for the running belt. If an parts.
  • Seite 5 Only for appliances with weights. Avoid powerful appliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifi- oscillations of the dumbbells! cally licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the Sport specialized trade. Instructions for Assembly – The fastening material required for each assembly step is shown –...
  • Seite 6 Raccordez le cordon d’alimentation à une prise de terre. de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. ATTENTION ! N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. – N’intervenez jamais vous-même dans votre secteur mais engagez le cas échéant du personnel qualifié! –...
  • Seite 7 – Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du KETTLER Benelux B. V. • Filiaal Belgie • Brandekensweg 9 • matè riel de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par B-2627 Schelle •...
  • Seite 8 – Dit product is niet geschikt voor personen die zwaarder zijn dan een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen 130 kg. alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vak- – Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsgebied personeel uitgevoerd worden.
  • Seite 9 – Stuur een goede, gedetailleerde beschrijving van de fout / KETTLER Benelux B. V. • Indumastraat 18 • NL-5753 RJ Deurne schade mee! Tel: +31 493 310345 • Fax : +31 493 310739 • e-mail: info@kettler.nl • – Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe www.kettler.nl zonder schroefmateriaal berekend en geleverd.
  • Seite 10 Las manipulaciones del aparato sólo lidad. se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas – Artículo no es apropiada para personas con un peso corporal por KETTLER.
  • Seite 11 – Informaciones para la evacuación Recambio N°. 68003705 /1 piezas /N° de control /N°de Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se serie ....Guarde bien el embalaje original del termina la vida útil de un aparato o una máquina, aparato para usarlo más tarde como embalaje de transporte...
  • Seite 12 Interventi non contemplati in questo provocare seri danni alla salute o il decesso. Terminare imme- luogo possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER diatamente l’allenamento in caso di vertigini o senso di debo- oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Seite 13 15068 Pozzolo Formigaro (AL) • Tel: +39 0143 318500 • È importante fornire una descrizione dettagliata dell’errore o del Fax: +39 0143 318585 • e-mail : assistenza.kettler@garlando.it • danno! http://www.garlando.it Trisport AG • Im Bösch 67 • 6331 Hünenberg •...
  • Seite 14 śmierci. W przypadku osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- uczucia zawrotu głowy lub osłabienia natychmiast zakończ wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony trening. przez firmę KETTLER personel. – Artykułu nie może być użytkowana przez osoby przekraczające –...
  • Seite 15 – Ważny jest szczegółowy opis usterki / zgłoszenie szkody! KETTLER Polska • ul. Kossaka 110 • 64-920 Pila • Tel: +48 67 2151888 • Fax: +48 67 2122103 • e-mail: Pila.kettler@pro.onet.pl • www.kettler.pl...
  • Seite 16 – Artículo no es apropiada para personas con un peso corporal peligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo de más de 130 kg. se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. – Durante el entrenamiento nadie debe encontrarse dentro de la zona de acción de la persona que está...
  • Seite 17 – Informaciones para la evacuación Recambio N°. 68003705 /1 piezas /N° de control /N°de Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se serie ....Guarde bien el embalaje original del termina la vida útil de un aparato o una máquina, aparato para usarlo más tarde como embalaje de transporte...
  • Seite 18 – Produktet er ikke egnet til personer, som vejer over 130 kg. geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service – Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevægel- eller af uddannet personale fra KETTLER.
  • Seite 19 (art. nr. 07921-000), der – Placér træningsmaskinen på et jævnt, slagfast underlag. Læg evt. specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i et egnet buffermateriale til støddæmpning under træningsmas- særlige sportsforretninger.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista de control (contenido del paquete) Lista de verificação do conteúdo da embalagem Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista di controllo (contenuto del pacco) pakkens indhold Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista kontrolna (zawartość...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Referencia de medición para el material Wzornik do połączeń śrubowych de atornilladura Gabarit pour système de serrage Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Misura per il materiale di avvitamento Hjælp til måling af skruer Meethulp voor schroefmateriaal Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com M 16...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com M 8x16 Ø 8 M 7x30 Ø 7 Ø 7...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com M 5x10 3x25 Ø 7x25 M 7x50 Ø 7 Ø 7 M 5 x14...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Handhabungshinweis Handling Instrucciones de manejo Nota sobre o manuseamento Indication relative à la manipulation Avvertenze per il maneggio Håndtering Bedieningsinstruktie Wskazówki obsługowe Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numéro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa idenificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilzeichnung...
  • Seite 27 6 Sattel 68003705 7 horizontale Stattelverstellung 68003764 8 Sattelstütze 68003765 9 Sattelrohrführung 68003707 10 Verriegelungsschraube 68003517 11 Seitenverkleidung kpl. Tornado 400 68003094 13 Lenkerrohrabdeckung 68003768 14 Bodenrohr vorne 68003769 15 Bodenrohr hinten 68003770 16 Bodenschoner vorne rechts 68003713 17 Bodenschoner vorne links...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docunr. 2659/ 06.10...

Diese Anleitung auch für:

07626-910