Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung „Opal 400
Art.-Nr. 007626-990
C
A
B
105
60
cm
A
B
"
C
136
33,5
130 kg
kg
max.
D
GB
F
NL
E
I
PL
P
DK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler Opal 400

  • Seite 1 “ Montageanleitung „Opal 400 Art.-Nr. 007626-990 33,5 130 kg max.
  • Seite 2 Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine der trainierenden Person befinden. Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem – Stellen Sie den Lenker und den Sattel so ein, dass Sie die für Fachpersonal zulässig.
  • Seite 3: Wichtige Hinweise

    Entsorgungshinweis – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
  • Seite 4: For Your Safety

    Use only original KETTLER spare – Do not use a multiple power socket for the running belt. If an parts.
  • Seite 5: Handling The Equipment

    – Please keep original packaging of this article, so that it may be used for transport at a later date, if necessary. KETTLER GB Ltd. · KETTLER House, Merse Road · North – Goods may only be returned after prior arrangement and in Moons Moat ·...
  • Seite 6: Instructions De Montage

    Raccordez le cordon d’alimentation à une prise de terre. de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. ATTENTION ! N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. – N’intervenez jamais vous-même dans votre secteur mais engagez le cas échéant du personnel qualifié! –...
  • Seite 7: Consignes De Montage

    (un tapis de caout- des articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le chouc, de raphia ou autre semblable). Uniquement pour les pouvez demander au commerce spécialisé pour des articles de appareils dotés de poids : Évitez la retombée brutale des poids.
  • Seite 8: Montagehandleiding

    – Dit product is niet geschikt voor personen die zwaarder zijn dan een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen 130 kg. alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vak- – Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsgebied personeel uitgevoerd worden.
  • Seite 9 – Bewaar de originele verpakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking kunt gebruiken. KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne – Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd worden in een voor transport deugdelijke (binnen) verpakking.
  • Seite 10: Indicaciones Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo lidad. se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas – Artículo no es apropiada para personas con un peso corporal por KETTLER.
  • Seite 11: Instrucciones Para El Montaje

    – Informaciones para la evacuación Recambio N°. 68003705 /1 piezas /N° de control /N°de Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se serie ....Guarde bien el embalaje original del termina la vida útil de un aparato o una máquina, aparato para usarlo más tarde como embalaje de transporte...
  • Seite 12: Avvisi Importanti

    Interventi non contemplati in questo provocare seri danni alla salute o il decesso. Terminare imme- luogo possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER diatamente l’allenamento in caso di vertigini o senso di debo- oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Seite 13: Indicazioni Importanti

    (Articolo no. 07921-000) spe- solido. Per l’ammortizzazione mettete sotto materiale tampone cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può adeguato (stuoie di gomma, rafia o simili). Soltanto per appa- acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi.
  • Seite 14: Ważne Wskazówki

    śmierci. W przypadku osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- uczucia zawrotu głowy lub osłabienia natychmiast zakończ wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony trening. przez firmę KETTLER personel. – Artykułu nie może być użytkowana przez osoby przekraczające –...
  • Seite 15: Zamawianie Części Zamiennych

    – Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- obciążnikami: unikać mocnych uderzeń obciążników. ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera. – Należy koniecznie uważać, aby do wnętrza przyrządu lub na elementy jego układu elektronicznego nie przedostawały się...
  • Seite 16: Indicações Importantes

    – Artículo no es apropiada para personas con un peso corporal peligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo de más de 130 kg. se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. – Durante el entrenamiento nadie debe encontrarse dentro de la zona de acción de la persona que está...
  • Seite 17 – Informaciones para la evacuación Recambio N°. 68003705 /1 piezas /N° de control /N°de Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se serie ....Guarde bien el embalaje original del termina la vida útil de un aparato o una máquina, aparato para usarlo más tarde como embalaje de transporte...
  • Seite 18: Vigtige Anvisninger

    – Produktet er ikke egnet til personer, som vejer over 130 kg. geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service – Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevægel- eller af uddannet personale fra KETTLER.
  • Seite 19 (art. nr. 07921-000), der – Placér træningsmaskinen på et jævnt, slagfast underlag. Læg evt. specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i et egnet buffermateriale til støddæmpning under træningsmas- særlige sportsforretninger.
  • Seite 20 Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista de control (contenido del paquete) Lista de verificação do conteúdo da embalagem Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista di controllo (contenuto del pacco) pakkens indhold Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista kontrolna (zawartość opakowania) Pos. 32 ø...
  • Seite 21: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Referencia de medición para el material Wzornik do połączeń śrubowych de atornilladura Gabarit pour système de serrage Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Misura per il materiale di avvitamento Hjælp til måling af skruer Meethulp voor schroefmateriaal Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari.
  • Seite 22 M 16...
  • Seite 23 M 8x16 Ø 8 M 7x30 Ø 7 Ø 7...
  • Seite 24 M 5x10 3x25 Ø 7x25 M 7x50 Ø 7 Ø 7 M 5 x14...
  • Seite 25: Handhabungshinweis

    Handhabungshinweis Handling Instrucciones de manejo Nota sobre o manuseamento Indication relative à la manipulation Avvertenze per il maneggio Håndtering Bedieningsinstruktie Wskazówki obsługowe Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numéro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa idenificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii...
  • Seite 26: Ersatzteilzeichnung

    Ersatzteilzeichnung...
  • Seite 27 Ersatzteilliste Heimtrainer „OPAL–400“ 07626–990 Teil- Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr 007626-990 Opal 400 1 Cockpit mit Computer 68003585 2 Lenker komplett 68003701 3 Bügelverkleidung vorne 68003791 4 Bügelverkleidung hinten 68003792 5 Lenkerschaftrohr 68003763 6 Sattel 68003705 7 horizontale Stattelverstellung 68003764 8 Sattelstütze 68003765 9 Sattelrohrführung...
  • Seite 28 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docunr. 2553/ 07.09...

Inhaltsverzeichnis