Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Hisense RR220D4A
Verde
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hisense RR220D4A

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Hisense RR220D4A Verde o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori...
  • Seite 2 Dutch...
  • Seite 5 Deutsch...
  • Seite 6 Inhalt Reinigung und Pflege --------------------14 Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise- -2 Gerätesbeschreibung------------------------- 9 Was tun, wenn...---------------------------15 Bedienfeld----------------------------------------9 Entsorgung des Gerätes ---------------- Erste Benutzung und Installation----------- 1 0 Tägliche Nutzung------------------------------12 Hilfreiche Hinweise und Tipps--------------13 Dieses Gerät entspricht den folgenden EU-Richtlinien: LVD 2014/35 / EU und EMC 2014/30/EU und 2009/125/EG und EC.643 / 2009 und 2002/96 / EG Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise Zu Ihrer eigenen...
  • Seite 7 einschließen. körperlichen, sensorischen bzw.  Wenn Sie das Gerät geistigen Fähigkeiten mit Magnettürverschluss gegen ein älteres Gerät oder mangelnder Erfahrung und Wissen mit Schnappschloss an verwendet werden, wenn der Tür oder an dem Deckel austauschen, sie eine Beaufsichtigung bzw. Anweisung für die achten Sie bitte darauf, Nutzung des Gerätes das Schnappschloss...
  • Seite 8 Bewahren Sie keine diesem Zweck explosiven Stoffe wie zugelassen. Spraydosen mit  WARNUNG–Das brennbaren Treibmittel in Kühlmittel und diesem Gerät. Isolationstreibgas sind  WARNUNG - Wenn brennbar. Bei der das Netzkabel beschädigt Entsorgung des Gerätes ist, muss es durch den führen Sie dies nur bei Hersteller, seinen einem zugelassenen...
  • Seite 9 Zündquellen. locker ist. Es besteht -Lüften Sie den Raum Brand- oder sorgfältig, in dem das Stromschlaggefahr. Gerät steht. 6. Das Gerät darf ohne Es ist gefährlich, diese Deckel auf der Spezifikationen zu Innenbeleuchtung nicht ändern oder das Produkt betrieben werden. in irgendeiner Art und 7.
  • Seite 10 Explosionsgefahr.  Gefrorene  Betreiben Sie keine Lebensmittel können anderen Elektrogeräte Frostverbrennungen (z.B. elektrische verursachen, wenn sie Eismaschine, Mischer) direkt nach der Entnahme innerhalb des aus dem Gefrierfach Kühlschranks. konsumiert werden.  Ziehen Sie immer am  Stellen Sie das Gerät Stecker, nicht am Kabel, nicht direkt in die Sonne.
  • Seite 11  Verwenden Sie Gerät nicht mit Hilfe von niemals die Basis, Metallobjekten, Schubladen und Türen Dampfreinigern, usw. als Aufstandsfläche ätherischen Ölen, oder Träger. organischen  Gefrorene Lösungsmitteln oder Lebensmittel dürfen nicht Scheuermitteln. erneut eingefroren  Verwenden Sie keine werden, wenn sie einmal scharfen Objekte, um das abgetaut wurden.
  • Seite 12 Kompressor zurück  Vergewissern Sie sich, fließen kann. dass der Netzstecker  Um das Gerät herum nach der sollte ausreichend Geräteaufstellung Luftzirkulation vorhanden zugänglich ist. sein; ansonsten kann es Wartung überhitzen. Befolgen Sie  Alle elektrischen alle für die Installation Arbeiten im Rahmen der relevanten Anweisungen, Wartung sollten von...
  • Seite 13 Gerätebeschreibung Geräteansicht 1. Gefrierfach 2. Eiswürfelschale ( im Gefrierfach) 3. Temperaturregler 4. Lampenabdeckung 5. LED-Licht (in der Lampenabdeckung) 6. Reglerknopf 7. Lagerregale 8. Weinregal 9. Gemüsefachabdeckung 10. Gemüsefach 11. Tür 12. Türfach 13. V erstellbare Füße Hinweis: Aufgrund laufender Veränderungen an unseren Produkten kann es zu leichten Abweichungen zwischen diesem Benutzerhandbuch und ihrem Kühlschrank kommen, doch die Funktionen und Betriebsweisen bleiben unverändert.
  • Seite 14 Erste Benutzung und Installation Reinigung vor der Verwendung Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, waschen Sie den Innenraum 100mm 100mm und alle internen Teile mit lauwarmem Wasser und neutraler Seife, um den typischen Geruch eines völlig neuen 140° Produkts zu entfernen, dann trocknen Sie es gründlich.
  • Seite 15 Erste Benutzung und Installation 2. Setzen Sie die Schraube in das Loch Nivellierung der Gummifüße. Das Gerät sollte eben stehen, um Schraube Vibrationen zu verhindern. Zum Nivellieren sollte das Gerät aufrecht stehen und beide Einstellvorrichtungen sollten festen Kontakt mit dem Boden haben. Sie können die Höhe auch einstellen, indem Sie die entsprechende vordere Gummifüße...
  • Seite 16 Tägliche Nutzung Zubehör Bewegliche Regale / Tabletts Verschiedene Glas- oder Plastik- Lagerregale oder Weinregale werden in Ihrem Gerät enthalten.Verschiedene Modelle haben unterschiedliche Kombinationen und verschiedene Modelle haben unterschiedliche Eigenschaften. Gemüsefach Zum Aufbewahren von Obst und Gemüse Eiswürfelschale Kühlfach Zur Herstellung von Eis. Zum Aufbewahren von Lebensmitteln, Es gibt einige Hinweise während der die nicht gefroren werden müssen und...
  • Seite 17 Hilfreiche Tipps und Tricks Geräusche beim Betrieb gereinigt und in die hierzu vorgesehene Schublade gelegt werden. Klicks - Immer wenn der Kompressor ein- Butter und Käse: Diese sollten in oder ausschaltet ist, ist ein Klicken zu hören. Aluminiumfolie oder in Plastik- oder Brummen - Sobald der Kompressor in Polyethylenbeuteln gestellt werden, um Betrieb ist, können Sie die Brummgeräusche...
  • Seite 18 Reinigung und Pflege Auffangschale durch ein Ablaufrohr an der Reinigung und Pflege Rückseite des Gerätes abgelassen werden. Aus hygienischen Gründen sollte das Interieur des Gerätes ( einschließlich Zubehörteile für Abtauen im Lagerfach für Gefriergut Interieur) regelmäßig gereinigt werden. Das Abtauen im Gefrierfach wird manuell Das Gerät sollte mindestens alle zwei betätigt.
  • Seite 19 Was tun, wenn... Warnung! Unterbrechen Sie vor der kompetenten Service-Technikern vorgenommen werden. Unsachgemäße Fehlerbehebung die Stromversorgung. Nur ein qualifizierter Elektriker oder Reparaturen können zu erheblichen Gefährdungen für den Benutzer führen. eine kompetente Person darf eine Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, Fehlerbehebung durchführen, die nicht in nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem dieser Anleitung beschrieben ist.
  • Seite 20 Entsorgung des Gerätes Es ist verboten, dieses Gerät im Hausmüll zu entsorgen. Verpackungsmaterialien Die Verpackungsmaterialien mit dem Recycling-Symbol sind wiederverwertbar. Entsorgen Sie diese Verpackung in einem geeigneten Sammelbehälter, um sie zu recyceln. Vor der Entsorgung des Gerätes. 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2.
  • Seite 22 Safety and warning information..2 Helpful hints and tips.......12 Description of the appliance ...8 Cleaning and care......13 Control panel........8 What to do if........14 First use an installation....9 Disposal of the appliance....15 Daily use.........11 This appliance is in accordance with the following EU guidelines: LVD 2014/35/EU and EMC 2014/30/EU and 2009/125/EC and EC.643/2009 and 2002/96/EC For your safety and correct...
  • Seite 23 from children as there is risk environments; -catering and similar non- of suffocation. retail applications If you are discarding the WARNING — Do not store appliance, pull the plug out of explosive substances such the socket, cut the as aerosol cans with a connection cable (as close to flammable propellant in the appliance as you can)
  • Seite 24 blowing gas are fire, and/or electric shock. flammable. When Electrical safety disposing of the appliance, do so only at an authorized The power cord must not waste disposal centre. Do not expose to flame. be lengthened. 2. Make sure that the power Refrigerant plug is not crushed...
  • Seite 25 socket instead of common creates pressure on the one with other electric container,which may cause it to explode,resulting in appliances. Its plug must damage to the appliance. match the socket with ground Frozen food can cause wire. frost burns if consumed Daily use straight from the freezer compartment.
  • Seite 26 four hours before connecting this can cause freezer burn to the mouth the appliance to allow the oil and lips. to flow back in the To avoid items falling and compressor. causing injury or damage Adequate air circulation to the appliance, do not should be around the overload the door racks or appliance, lacking this leads...
  • Seite 27 2)If the appliance contains 1)If the appliance is Frost freezer compartment. Free.
  • Seite 28 Description of the appliance View of the appliance 1. Freezer chamber 2. Ice tray(in Freezer chamber ) 3. Temperature regulator 4. Lamp cover 5. LED light(in the lamp cover) 6. Control knob 7. Storage shelves 8. Wine rack 9. Crisper cover 10.
  • Seite 29 First use an installation Cleaning before use 100mm 100mm Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and 140° meutral soap in order to remove the typical smell of a brand new product, then 980mm dry thoroughly.
  • Seite 30 First use an installation Leveling 2.Put screw into the hole of rubber supporting pad. scr ew The appliance should be level in order to eliminate vibration. To make the appliance level, it should be upright and both adjusters should be in stable contact with the floor.
  • Seite 31 Daily use Accessories Movable shelves/trays Various glass, plastic storage shelves or wine rack are included with your appliance different models have different combinations and different models have different features. Crisper For storing fruit and vegetables. Ice tray Refrigerator compartment It is used for making ice. There are some notes during the ice For storing the food that does not need to making:...
  • Seite 32 Helpful hints and tips Noises during operation Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the Clicks - Whenever the compressor special drawer provided. switches on of off, a click can be heard. Butter and cheese: these should be Humming - As soon as the compressor is placed in aluminum foil or polyethylene in operation, you can hear it humming.
  • Seite 33 Cleaning and care Cleaning and care automatically be drained into a drip tray through a drain pipe at the back of the For hygienic reasons, the appliance interior, appliance. including interior accessories, should be cleaned regularly. Defrosting in the frozen food The appliance should be cleaned and storage compartment maintained at least every two months.
  • Seite 34 What to do if... performed by competent service engineers. Warning! Before troubleshooting, Improper repairs can give rise to significant disconnect the power supply. Only a hazards for the user. If your appliance qualified electrician or other needs repairing, please contact your personnel must carry out the specialist dealer or your local Customer troubleshooting that is not in the manual.
  • Seite 35 Disposal of the appliance It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste. Packaging materials Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose of the packaging in a suitable waste collection container to recycle it. Before disposal of the appliance. 1.
  • Seite 36 MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes de poner en marcha la unidad, lea atentamente el manual y consérvelo para referencia futura. Español...
  • Seite 37 Tabla de Contenido Información de seguridad y advertencia-2 Limpieza y cuidado------------------------ Descripción del electrodoméstico---------9 Qué hago si...------------------------------- Panel de control-------------------------------9 Eliminación del aparato------------------ Primer uso e instalación--------------------- 1 0 Uso diario-------------------------------------- Sugerencias y consejos de ayuda ------ Este electrodoméstico cumple con las siguientes pautas de la EU: LVD 2014/35/EU;...
  • Seite 38 (pestillo) en la puerta o la recibido instrucciones tapa, asegúrese de hacer relativas al uso del inútil el bloqueo de aparato de forma segura muelle antes de que y si comprender los deseche el aparato viejo. riesgos asociados. Los Eso puede evitar formar niños no deben jugar con la trampa mortal para los el aparato.
  • Seite 39 cable de alimentación fabricante está dañado, deberá ser  ADVERTENCIA–El reemplazado por el refrigernate y el gas de fabricante, su agente de soplo de aislamiento son servicio o las personas inflamables. Al desechar similarmente cualificadas el aparato, sólo hágalo con el fin de evitar un en un centro autorizado peligro.
  • Seite 40 la habitación donde se descarga eléctrica o ubica el aparato. incendio. Es peligroso alterar las 6. No opere el aparato especificaciones o sin la cubierta interna de modificar este aparato en la luz de iluminación. ninguna manera. 7. Este refrigerador sólo Cualquier daño al cable se aplica junto con la puede causar el...
  • Seite 41  No opere ningún congelación ya que el aparato eléctrico en el cual crea presión en el aparato (por ejemplo, contenedor, que puede máquina eléctrica de causar su explosión, helados, mezcladores, resultado en el daño al etc.). aparato.  Durante el ...
  • Seite 42 están húmedas/mojadas, el enchufe macho desde ya que eso puede causar el tomacorriente. las abrasiones en la piel  No limpie el aparato o las quemaduras por con los objetos metálicos, escarcha/congelación. limpiador de vapor,  Nunca se mantenga aceites etéreos, de pie sobre la base, los disolventes orgánicos ni cajones, las puertas, etc.
  • Seite 43 permitir el reflujo del ubicarse cerca de los aceite al compresor. radiadores u hornos.  La circulación  Asegúrese de que el adecuada de aire deberá enchufe macho sea estar alrededor del accesible después de la aparato, la falta de esa instalación del aparato.
  • Seite 44 Descripción del electrodoméstico Vista del aparato 1. Cámara del congelador 2. Bandeja de hielo (en la cámara del congelador) 3. Regulador de temperatura 4. Tapa de la lámpara 5. Luz LED (en la tapa de la lámpara) 6. Perilla de control 7.
  • Seite 45 Primer uso e instalación La limpieza antes del uso Antes de utilizar el electrodoméstico por 100mm 100mm primera vez, lave el interior y todos los accesorios internos con agua tibia y jabón neutro para quitar el típico olor a 140° producto nuevo.Luego, seque completamente.
  • Seite 46 Primer uso e instalación Nivelación 2. Coloque el tornillo en el orificio de la almohadilla de goma de apoyo. El electrodoméstico se debe nivelar para eliminar las vibraciones. Para Tornillo nivelar el electrodoméstico, debería estar derecho y ambos reguladores estables en contacto con el piso. También, puede ajustar el nivel al desatornillar el ajuste de nivel apropiado enla parte delantera (puede...
  • Seite 47 Uso diario Accesorios Estantes/bandejas móviles El aparato incluye diversos estantes de cristal, de plástico o bandejas de varillas. Los diferentes modelos tienen diferentes combinaciones de accesorios y diferentes funciones. Recipiente para verduras Para guardar frutas y verduras. Bandeja de hielo Compartimento refrigerador Se utiliza para hacer hielo.
  • Seite 48 Sugerencias y consejos de ayuda Frutas y vegetales: estos deberían Ruidos durante el funcionamiento limpiarse y colocarse en el cajón "Clicks"- Cuando el compresor se enciende especial. Manteca y queso: estos deberían o se apaga se puede escuchar un "click". colocarse con papel aluminio o bolsas Zumbido- Cuando el compresor está...
  • Seite 49 Limpieza y cuidado Limpieza y cuidado de goteo a través de la tubería de Por razones higiénicas, el interior del drenaje detrás del electrodoméstico. electrodoméstico, incluidos los accesorios Descongelación en el compartimiento de interiores, debería limpiarse regularmente. almacenamiento dealimentos congelados Se debe limpiar y mantener el La descongelación de la cámara del electrodoméstico al menos cada dos meses.
  • Seite 50 Qué hago si... se pueden realizar por ingenieros ¡Advertencia! Antes de solucionar capacitados. Las reparaciones un problema, desconecte la fuente de alimentación. Sólo un electricista incorrectas pueden dar lugar a peligros importantes para el usuario. Si el calificado u otro personal debe solucionar el problema que no esté...
  • Seite 51 Eliminación del aparato Se prohíbe desechar este aparato como la basura doméstica. Materiales de embalaje Los materiales de embalaje con símbolo de reciclaje son reciclables. Deseche el embalaje en un contenedor de recogida de basuras adecuado para reciclarlo. Antes del desecho del aparato 1.Tire el enchufe macho desde el tomacorriente.
  • Seite 52 MANUEL DE L’UTILISATEUR Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser cet appareil et gardez-le pour de futures référence. Français...
  • Seite 53 Contenus Nettoyage et entretien--------------------- Sécurité et mises en garde ---------------2 Que faire si...--------------------------------- Description de l’appareil------------------- 9 Recyclage de cet appareil---------------- Panneau de commandes------------------9 Première utilisation et installation-------10 Utilisation au quotidien-------------------- Conseils et astuces utiles---------------- Cet appareil est conforme aux Directives Européennes suivants: LVD 2014/35/EU et EMC 2014/30/EU et 2009/125/EC et EC.643/2009 et 2002/96/EC Sécurité...
  • Seite 54  Si l’appareil, doté d’un réduites, ou manquant joint de porte des connaissances magnétique, doit nécessaire, à condition que ceux-ci aient été remplacer un autre placés sous la appareil doté d’un loquet surveillance d’une sur la porte ou sur le personne tierce, informée joint, vérifiez bien que le des risques et capable...
  • Seite 55 rangez jamais de  ATTENTION — substances inflammable N’utilisez pas d’appareils tels que des aérosols à électriques à l’intérieur du l’intérieur de cet appareil, compartiment destiné à car elles pourraient s’y recevoir de la nourriture, déverser. sauf si ces derniers sont ...
  • Seite 56 Attention : 4.Ne tirez jamais sur le Risque d’incendie câble principal. Si le circuit de 5.Si la prise murale est réfrigération était lâche, ne branchez pas le endommagé : cordon. Il existe un risque -Evitez les flammes nues d’électrocution ou et toute source d’incendie.
  • Seite 57 vigueur. matière de stockage. Utilisation quotidienne  Ne placez pas de  Ne stockez jamais de boissons gazeuses ni de substances ou de boissons carbonatées liquides inflammables à dans le compartiment de l’intérieur de l’appareil ; congélation, car cela cela provoquerait un exercerait une pression risque d’exposition.
  • Seite 58  Ne retirez pas et ne  Avant tout entretien, touchez pas les éléments débranchez l’appareil et du congélateur si vous coupez le courant. avez les mains  Ne nettoyez pas mouillées/humides, car l’appareil avec des objets cela pourrait provoquer métalliques, un système une abrasion de la peau à...
  • Seite 59 conservez l’emballage.  L’appareil ne doit pas  Il est recommandé être situé à côté de d’attendre au moins radiateurs ou de feux de quatre heures avant de cuisson. brancher l’appareil au Vérifiez bien que les courant, afin que le prises sont accessibles compresseur soit bien une fois l’appareil installé.
  • Seite 60 Description de l’appareil Vue de l'appareil 1. Cabinet du congélateur 2. Bac à glaçons (dans le compartiment du congélateur) 3. Régulateur de température 4. Couvercle de la lampe 5. Lumière LED (dans le couvercle de la lampe) 6. Bouton de contrôle 7.
  • Seite 61 Première utilisation et installation Nettoyage avant utilisation Avant d’utiliser l’appareil pour la première 100mm 100mm fois, nettoyez l’intérieur ainsi que les accessoires, au moyen d’une eau chaude savonneuse, afin de retirer l’odeur typique puis produit neuf, puis 140° séchez bien. 980mm Installation/Positionnement Mise en garde ! Avant d’installer...
  • Seite 62 Première utilisation et installation Mise à niveau 2. Mettez la vis dans le trou du tampon de support en caoutchouc. L’appareil doit être nivelé, afin de supprimer les vibrations. Pour cela, il doit se trouver en position verticale et les deux pieds ajustables doivent être en contact avec le sol.
  • Seite 63 Utilisation au quotidien Accessoires Étagère / plateaux mobiles Divers étagères de stockage en verre ou en plastique ou des grille sont fournis avec votre appareil – des différents modèles ont des combinaisons différentes et de différentes caractéristiques. Bac à légumes et fruits Pour le stockage des fruits et légumes.
  • Seite 64 Conseils et astuces utiles Bruits liés au fonctionnement de l’appareil Fruits et légumes: doivent être nettoyés et placés dans les bacs prévus à cet Clics – Dès que le compresseur s’allume et effet. s’éteint, vous entendez un « clic ». Bourdonnements –...
  • Seite 65 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Dégivrage du réfrigérateur Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de L'eau résultant du dégivrage sera l’appareil, y compris les accessoires, doit être automatiquement évacuée dans un bac régulièrement nettoyé. de récupération à travers un tuyau L’appareil doit être nettoyé/vérifié...
  • Seite 66 Que faire si... Les réparations ne doivent être prises en Attention! Avant de réparer charge que par du personnel compétent et l’appareil, débranchez bien le cordon qualifié. Une réparation mal effectuée d’alimentation. Seul un technicien pourrait être dangereuse pour l’utilisateur. qualifié...
  • Seite 67 Recyclage de cet appareil Il est interdit de disposer de cet appareil comme d’un déchet ménager. Emballages Les emballages avec le symbole de recyclage sont recyclables. Disposez de ces emballages dans les conteneurs appropriés. Avant le recyclage de l’appareil 1.Retirez la prise électrique. 2.Coupez le câble d’alimentation et jetez-le avec la prise principale.
  • Seite 68 Manuale d'istruzione per utente Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Hisense. Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Italiano...
  • Seite 69 Indice Pulizia e manutenzione-------------------1 Informazioni e avvertenze sulla sicurezza-2 Descrizione dell'apparecchio--------------8 Cosa fare se...------------------------------- Pannello di controllo-------------------------8 Smaltimento dell’apparecchio---------- Primo utilizzo e installazione--------------9 Uso quotidiano------------------------------- Consigli e suggerimenti utili-------------- Quest’apparecchio è conforme alle seguenti direttive EU: LVD 2014/35/EU e EMC 2014/30/EU e 2009/125/CE e CE.643/2009 e 2002/96/CE Informazioni e avvertenze sulla sicurezza Per la vostra sicurezza e Ai fini della sicurezza delle...
  • Seite 70 domestico e quelli simili da parte dell'utente non come: devono essere effettuate -Aree adibite a cucina per il da bambini non sorvegliati. personale in negozi, uffici  Tenere tutti gli elementi e altri ambienti di lavoro; dell’imballo fuori dalla -clienti di hotel, motel, bed portata dei bambini per and breakfast e altri evitare il rischio di...
  • Seite 71 mezzi per accelerare il Il refrigerante (R600a) è processo di sbrinamento, infiammabile. diversi da quelli Attenzione: raccomandati dal rischio di incendio produttore. In caso che il circuito  Avvertenza - Non refrigerante venga danneggiare il circuito danneggiato: refrigerante. - Evitare fiamme libere o ...
  • Seite 72 spina di alimentazione. gelato, frullatori ecc.) Potrebbe verificare una all’interno dell’apparecchio. scossa elettrica o un  Quando si scollega incendio. l’apparecchio dalla presa 6. Non utilizzare di corrente, afferrare l’apparecchio senza la sempre la spina e non protezione della lampadina tirare il cavo.
  • Seite 73 causare ustioni alla l’apparecchio alla luce bocca e labbra. solare diretta.  Tenere candele,  Per evitare oggetti che lampade e altri oggetti con cadono e causando lesioni fiamme libere fuori o danni all'apparecchio, dell'apparecchio in modo non sovraccaricare i che non impostare balconcini o mettere troppo l'apparecchio in fiamme.
  • Seite 74 l'apparecchio e controllar prevenire il rischio di se sia danneggiato. incendio, seguire le Qualora sia danneggiato, istruzioni relative non collegare all'installazione. l'apparecchio. Contattare  L'apparecchio non deve immediatamente il negozio essere collocata nelle dove è stato effettuato vicinanze di termosifoni o l'acquisto.
  • Seite 75 Descrizione dell'apparecchio Descrizione dell'apparecchio 1. Vano del congelatore 2. Vaschetta del ghiaccio (nel vano del congelatore) 3. Regolatore della temperatura 4. Coperchio della lampadina 5. Luce LED (all'interno del coperchio) 6. Manopola di controllo 7. Ripiani di conservazione degli alimenti 8.
  • Seite 76 Primo utilizzo e installazione Pulizia prima dell’uso Prima di usare l’apparecchio per la prima 100mm 100mm volta, lavare l’interno e tutti gli accessori interni con acqua tiepida e sapone neutro per rimuovere il tipico odore di un 140° prodotto nuovo, poi asciugare a fondo. 980mm Posizionamento Attenzione! Prima dell’installazione...
  • Seite 77 Primo utilizzo e installazione Livellamento 2. Inserire la vite nel foro del tappetino di supporto di gomma L’apparecchio deve essere livellato per Vite eliminare la vibrazione. Per realizzare il livellamento, deve essere in posizione verticale ed entrambi i regolatori devono essere in contatto stabile con il pavimento.
  • Seite 78 Uso quotidiano Accessori Ripiani/vassoi rimovibili I vari ripiani per la conservazione degli alimenti o portabottiglie di vetro o plastica che sono in dotazione con i vari modelli diversi dell'apparecchio presentano diverse caratteristiche e modelli differenti hanno anche funzioni differenti. Vano frutta e ortaggi Per conservare frutta e verdura.
  • Seite 79 Consigli e suggerimenti utili Rumori durante il funzionamento Burro e formaggio: devono essere conservati avvolti in un foglio di Click -Ogniqualvolta il compressore entra in alluminio o in sacchetti di polietilene funzione o cessa di funzionare può sentirsi (plastica) facendo attenzione a un click.
  • Seite 80 Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione vaschetta attraverso un tubo di scarico Per ragioni di igiene, l’interno sul retro del frigo. dell’apparecchio, compresi gli accessori Sbrinamento dello scomparto per la interni, deve essere pulito regolarmente. conservazione di cibi congelati La pulizia e la manutenzione Lo sbrinamento nello scomparto del dell’apparecchio devono essere eseguite congelatore è...
  • Seite 81 Cosa fare se... realizzate solo da ingegneri qualificati. Attenzione! Prima della risoluzione di eventuali problemi, scollegare Riparazioni non adeguate possono l’alimentazione. Soltanto un tecnico causare importanti rischi all’utente. Se qualificato o altro personale deve risolvere l’apparecchio necessita di riparazioni, eventuali problemi le cui operazioni non contattare il proprio rivenditore siano contemplate nel presente manuale.
  • Seite 82 Smaltimento dell’apparecchio E’ vietato di smaltire quest’apparecchio come rifiuto domestico. Materiali d’imballaggio I materiali d'imballaggio sono recuperabili con il simbolo di ricupero.Deposita i materiali nel contenitore di raccolta. Prima dello smaltimento 1.Stacca la spina dalla presa di corrente. 2.Tagliareilcavoalimentazione e lo smaltisce con la spina. Corretto smaltimento del prodotto Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l'UE.
  • Seite 83 GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze handleiding aandachtig door voor gebruik van dit apparaat en bewaar hetvoor toekomstig gebruik. Dutch...
  • Seite 84 Inhoud Veiligheid- en waarschuwingensinstructies-2 Reinigen en Onderhoud------------------ Beschrijving van het apparaat-------------- Wat moet ik doen als...------------------- Bedieningspaneel----------------------------- Afvoeren van het apparaat-------------- Eerste gebruik na een installatie---------- Dagelijks gebruik------------------------ ----- Handige aanwijzigen en tips-------------- Dit apparaat is in overeenstemming met de volgende EU-richtlijnen: LVD 2014/35/EU en EMC 2014/30/EU en 2009/125/EC en EC.643/2009 en 2002/96/EC Veiligheid- en waarschuwingensinstructies...
  • Seite 85 deur om te voorkomen door kinderen van 8 jaar dat kinderen een en ouder en personen elektrische schok krijgen met verminderde fysieke, of zichzelf in het apparaat sensorische of mentale opsluiten. capaciteiten of gebrek Als dit apparaat, dat aan ervaring en kennis ...
  • Seite 86 omgevingen; Beschadig het koelcircuit - Catering en dergelijke niet. niet-retail-toepassingen.  WAARSCHUWING —  WAARSCHUWING — Gebruik geen elektrische Bewaar geen explosieve apparaten in de voedsel stoffen zoals spuitbussen opbergvakken van het met een brandbare apparaat, tenzij ze van drijfgas in dit apparaat. het type zijn dat door de ...
  • Seite 87 apparaat kunt bereiken. Let op: 4. Trek niet aan het brandgevaar Indien het koelcircuit snoer. beschadigd is: 5. Als de stekker los zit, - Open vuur en steek hem dan niet in het ontstekingsbronnen stopcontact. Dan bestaat vermijden. er een risico op een - De ruimte waar het elektrische schok of apparaat zich bevindt...
  • Seite 88 met andere elektrische voedsel. Raadpleeg de apparaten. De stekker betreffende aanwijzingen. moet overeenkomen met  Leg geen aardleiding van het koolzuurhoudende of stopcontact. mousserende dranken in Dagelijks gebruik de vriezer, deze  Bewaar geen veroorzaken druk op de brandbare gassen of fles die daardoor kan vloeistoffen in het ontploffen, dit kan schade...
  • Seite 89  Dit apparaat is zwaar.  Schakel het apparaat Wees voorzichtig als u uit en trek de stekker uit het apparaat verplaatst. het stopcontact voordat u  Haal geen artikelen uit onderhoudshandelingen het vriesvak enraak ze verricht. niet aan als uw handen ...
  • Seite 90 gekocht heeft. Gooi in vlakbij radiatoren of dat geval de verpakking kooktoestellen geplaatst niet weg. worden.  Verzeker u ervan dat  Wij adviseren u om 4 de stekker bereikbaar is uur te wachten voordat u nadat het apparaat het apparaat aansluit, geïnstalleerd is.
  • Seite 91 Beschrijving van het apparaat Dwarsdoorsnede van het apparaat 1. Vriescompartiment 2. Ijslade (Vriescompartiment) 3. Theromostaat 4. Afdekking lamp 5. LED-licht(in de afdekking van de lamp) 6. Controleknop 7. Opbergschappen 8. Wijnrek 9. Deksel verslade 10. Verslade 11. Deur 12. Deurrekken 13.
  • Seite 92 Eerste gebruik na een installatie Reiniging voor gebruik 100mm 100mm Alvorens u het apparaat voor de eerste keer ingebruik gaat nemen, de binnenzijde en de interne accessoires met lauwwarm water en neutrale zeep reiningen, om de typische 140° geur van een nieuw product te verwijderen, 980mm en vervolgens moet u het grondig drogen.
  • Seite 93 Eerste gebruik na een installatie Waterpas stellen van het apparaat 2. De schroef in het schroefgat van de rubberen ondersteunende onderlegger Het apparaat moet waterpas zijn om trillingen weg te nemen. Om het apparaat Schroef waterpas te maken, moet het rechtop staan en beide verstelinrichtingen moeten in stabiel contact zijn met de vloer.
  • Seite 94 Dagelijks gebruik Accessoires Verplaatsbare schappen / plateaus Verschillende glazen, kunststoffen opbergschappen of een wijnrek zijn inbegrepen in uw apparraat. Verschillende modellen hebben verschillende combinaties en verschillende modellen hebben verschillende functies. Verslade Voor het bewaren van fruit en groenten. Ijslade Koelkastcompartiment Het wordt gebruikt voor het maken van ijsblokjes.
  • Seite 95 Handige aanwijzigen en tips Geluiden tijdens de werking special lade worden bewaart. Boter en kaas: deze moeten in Klikken- Wanneer de compressor in- of uitgeschakelt, zal er een klik te horen zijn. aluminiumfolie of polyethyleen (plastic) zakken worden verpakten zoveel Zoemend geluid- Zodra de compressor in mogelijk lucht proberen te verwijderen.
  • Seite 96 Reinigen en Onderhoud via een afvoerbuis aan de achterkant Reinigen en Onderhoud van het apparaat. Vanwege hygiënische redenen, moet de binnenkant van het apparaat met inbegrip Ontdooien van ingevroren vaninterieuraccessoires, regelmatig worden levensmiddelen in de vriesruimte gereinigd. Het ontdooien in de vriesruimte wordt Het apparaat moet tenminste om de twee handmatig bediend.
  • Seite 97 Wat moet ik doen als... Waarschuwing! Voor door bevoegde servicemonteurs worden probleemoplossing, de stekker uit het uitgevoerd. Door onvakkundig personen stopcontact trekken. Alleen een uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gekwalificeerde elektricien of ander gevaren voor de gebruiker geven. personeel moet de probleemoplossing Wanneer uw apparaat gerepareerd moet uitvoeren, die niet handmatig op te lossen is.
  • Seite 98 Afvoeren van het apparaat Het is verboden om dit apparaat via huishoudelijk afval af te voeren. Verpakkingsmaterialen Verpakkingsmaterialenmet het recycle symbool zijn recyclebaar.Gooi de verpakking in een geschikte opvangbak om het te recyclen Voor het afvoeren van het apparaat. 1.Trek de stekker uit het stopcontact. 2.Snijd het netsnoer doorbij de aansluiting met het apparaat en gooi het weg.
  • Seite 99 MANUAL DE OPERAÇÃO DO USUÁRIO Antes de utilizar este aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para areferênciafutura Português...
  • Seite 100 Conteúdo Limpeza e manutenção------------------ Informações de segurança e aviso--------2 Descrição do aparelho------------------------8 O que fazer se ... ------------------------- Painel de controle------------------------------8 Disposição do aparelho------------------ Primeiro uso Instalação----------------------9 Uso diário------------------------------------- --11 Sugestões e dicas úteis--------------------- Este aparelho está em conformidade com as seguintes disposições da EU: LVD 2014/35/EU e EMC 2014/30/EU e 2009/125 /CE e EC.643 / 2009 e 2002/96/CE Informações de segurança e aviso...
  • Seite 101 A limpeza e a manutenção aparelho é destinado para do usuário não devem ser ser usado em feitas por crianças sem casa ou aplicações supervisão. similares, tais como  Mantenha todas as -Áreas de cozinha em embalagens fora do lojas, escritórios e outros alcance das crianças ambientes de trabalho;...
  • Seite 102 o processo de do circuito de refrigeração descongelação, exceto os se torna danificado recomendados pelo O refrigerante (R600a) é fabricante. inflamável.  AVISO - Não danifique Aviso: o circuito de refrigeração. Perigo de incêndio  AVISO - Não utilize Se o circuito de aparelhos elétricos no refrigeração deve ser interior dos...
  • Seite 103 principal. explosão. 5. Se a tomada da ficha de  Não opere qualquer alimentação estiver solta, aparelho elétrico no aparelho não introduza a ficha de (p.ex. máquinas de gelado, alimentação. Existe o risco misturadores etc.) de choque elétrico ou  Ao desligar o aparelho, incêndio.
  • Seite 104  Os alimentos  Os alimentos congelados podem causar congelados não devem ser queimaduras de geada se novamente congelados forem consumidos uma vez que foram diretamente a partir do descongelados. congelador.  Não consuma picolés  Não coloque o aparelho de gelo ou cubos de gelo num lugar exposto à...
  • Seite 105 pontiagudos para remover parte traseira do produto o gelo do aparelho. Use deve ser contra a parede uma espátula de plástico. para evitar o contato das Instalação Importante! partes quentes  Para a ligação elétrica (compressor, com cuidado, siga as condensador) para instruções dadas neste prevenir o risco de...
  • Seite 106 Descrição do aparelho Vista do aparelho 1. Compartimento de congelação 2. Bandeja de gelo (no compartimento de congelação) 3. Regulador de temperatura 4. Tampa da lâmpada 5. Luz LED (na tampa da lâmpada) 6. Botão de controle 7. Prateleiras de armazenamento 8.
  • Seite 107 Primeiro uso Instalação Limpeza antes de usar Antes de utilizar o aparelho pela primeira 100mm 100mm vez, lave o interior e todos os acessórios internos com água morna e sabão meutral, a fim de remover o cheiro típico de um 140°...
  • Seite 108 Primeiro uso Instalação Nivelamento 2. Coloque o parafuso no orifício da almofada de borracha de apoio. O aparelho deve ser colocado horizontalmente a fim de eliminar a Parafuso vibração. Para colocar o aparelho horizontalmente, o aparelho deve ser vertical e ambos os ajustadores devem ser estáveis em contacto com o chão.
  • Seite 109 Uso diário Acessórios Prateleiras/bandejas móveis Várias prateleiras de vidro, prateleiras de plástico ou prateleiras de vinhos estão incluídas no seu aparelho. Diferentes modelos têm combinações diferentes e diferentes modelos possuem características diferentes. Caixa de armazenamento Para armazenar frutas e vegetais. Bandeja de gelo Compartimento do refrigerador É...
  • Seite 110 Sugestões e dicas úteis Ruídos durante a operação Manteiga e queijo: estes devem ser colocados em sacos de folha de Cliques - Sempre que o compressor seja alumínio ou de polietileno (plástico) ao ligado e desligado, um clique pode ser remover o máximo de ar possível.
  • Seite 111 Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção de gotejamento por meio de um tubo de Por razões de higiene, o interior do drenagem na parte traseira do aparelho. aparelho, incluindo acessórios interiores, Descongelação no compartimento de devem ser limpos regularmente. armazenamento de alimentos congelados O aparelho deve ser limpo e mantido, pelo menos, a cada dois meses.
  • Seite 112 O que fazer se ... realizadas por técnicos competentes. Aviso! Antes de solução de Reparos inadequados podem levar a problemas, desligue a fonte de riscos significativos para o usuário. Se o alimentação. Apenas um electricista seu aparelho precisa de reparação, ou outro pessoal deve realizar a solução entre em contato com seu revendedor de problemas que não está...
  • Seite 113 Disposição do aparelho É proibido eliminar este aparelho como o lixo doméstico. Materiais de embalagem Os materiais de embalagem com o símbolo de reciclagem são recicláveis. Descarte a embalagem num recipiente de coleta de lixo adequado para reciclá-la. Antes da disposição do aparelho 1.