Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Schublade Babybett
Baby bed drawer | Tiroir de lit bébé | Casetto del letto del neonati
Gebrauchsanweisung
Usage | Manuel d'instruction | Istruzioni per l'uso

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ehrenkind PUR

  • Seite 1 Schublade Babybett Baby bed drawer | Tiroir de lit bébé | Casetto del letto del neonati Gebrauchsanweisung Usage | Manuel d‘instruction | Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2 EBBT-S1.0 2023-10-30...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Allgemeines Gebrauchsanweisung lesen und aufbewahren Zeichenerklärung Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Montagehinweise Reinigung Wartung Aufbewahrung Technische Daten Entsorgung Verpackung entsorgen Ehrenkind Babybett Schublade entsorgen...
  • Seite 4 Diese Gebrauchsanweisung gehört zur Ehrenkind Babybett Schublade. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lies die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor du die Ehrenkind Doppelschublade einsetzt. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an der Doppelschublade führen. Die Gebrauchsanweisung basiert auf den in der Europäischen Union und im Vereinigten Königreich gültigen...
  • Seite 5 Die Babybett Schublade ist dafür bestimmt, Gegenstände wie z.B. Bettzeug oder Spielzeug darin aufzubewahren. Die Babybett Schublade ist für die Nutzung im Innenbereich und in Kombination mit dem Ehrenkind Babybett bestimmt. Sie ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
  • Seite 6 • Kontrolliere die Babybett Schublade regelmäßig auf Verschleißerscheinungen oder Beschädigungen. • Nutze die Babybett Schublade nicht mehr, wenn einzelne Teile fehlen oder beschädigt sind. • Achtung! Nur für den Hausgebrauch. HINWEIS Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Babybett Schublade kann zu Beschädigungen führen.
  • Seite 7 Montageanweisung. • Nutze unbedingt das vorgesehene und mitgelieferte Werkzeug. Ansonsten könntest du Einzelteile beschädigen. Reinigung Reinige vor der erstmaligen Benutzung alle Teile der Ehrenkind Babybett Schublade. HINWEIS Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Babybett Schublade kann zu Beschädigungen führen.
  • Seite 8 Wartung WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Babybett Schublade kann zu ernsten Verletzungen führen. • Prüfe regelmäßig, ob alle Bauteile intakt sind, und prüfe die Babybett Schublade im wöchentlichen Rhythmus auf Bruchstellen oder Verschleiß. • Untersuche das Produkt vor der Benutzung auf scharfe Kanten. Achte darauf, dass alles richtig montiert ist.
  • Seite 9 140  ×   7 2  ×   1 3,5 cm 8720929011438 8720929011445 Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorge die Verpackung sortenrein. Gib Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Ehrenkind Babybett Schublade entsorgen Entsorge die Babybett Schublade gemäß den in deinem Land geltenden Vorschriften zur Entsorgung.
  • Seite 10 Table of contents General information Reading and retaining the instruction manual Explanation of symbols Safety Intended use Safety instructions Assembly instructions Cleaning Maintenance Storage Technical specifications Disposal Disposing of the packaging Disposing of the Ehrenkind baby bed drawer...
  • Seite 11 General information Reading and retaining the instruction manual This instruction manual belongs to the Ehrenkind baby bed drawer. It contains important information on initial set-up and handling. Read the instructions carefully, especially the safety instructions, before using the Ehrenkind baby bed drawer.
  • Seite 12 Do not place the baby bed drawer in the immediate vicinity of an open fire or other sources of heat (e.g. fireplace, gas stove, electric heater). • When the baby bed drawer is not in use, store it under the Ehrenkind baby bed. •...
  • Seite 13 NOTICE Risk of damage! Improper handling of the baby bed drawer can lead to damage. • Place the baby bed drawer on an easily accessible, flat, dry and sufficiently stable surface. • Do not place the baby bed drawer on or near the edge of a surface. •...
  • Seite 14 Cleaning Clean all parts of the Ehrenkind baby bed drawer before using it for the first time. NOTICE Risk of damage! Improper handling of the baby bed drawer may result in damage. • Do not use aggressive cleaning agents, brushes with metal or nylon bristles, or sharp or metallic cleaning tools, such as knives, hard spatulas or similar.
  • Seite 15 140  ×   7 2  ×   1 3,5 cm assembled 8720094127309 8720094127316 Model Baby bed Pur drawer | Baby bed Pur drawer | 120  ×   6 0 | grey 140  ×   7 0 | grey Version EBBT-S1.0 EBBT-S1.0...
  • Seite 16 Dispose of the packaging properly. Discard cardboard and boxes in the waste paper bin, and plastic films in the recycling bin. Disposing of the Ehrenkind baby bed drawer Dispose of the baby bed drawer in accordance with the waste disposal...
  • Seite 17 Table des matières Généralités Lire et conserver le mode d’emploi Explication des symboles Sécurité Utilisation conforme Consignes de sécurité Instructions de montage Nettoyage Entretien Stockage Données techniques Élimination Éliminer l’emballage Eliminer le tiroir de lit bébé Ehrenkind...
  • Seite 18 Généralités Lire et conserver le mode d’emploi Ce manuel d’instructions appartient au tiroir de lit bébé Ehrenkind. Il contient des informations importantes sur la mise en service et l‘utilisation. Lisez attentivement les instructions d’utilisation, en particulier les instructions de sécurité, avant d’utiliser le tiroir de lit bébé Ehrenkind. Le non-respect de ces instructions d’utilisation peut entraîner des blessures graves ou des...
  • Seite 19 Le tiroir de lit bébé est destiné à une utilisation à l’intérieur et en combinaison avec le lit bébé Ehrenkind. Il est destiné exclusivement à un usage domestique et ne convient pas au secteur commercial. Utilisez le tiroir de lit bébé...
  • Seite 20 • Si le tiroir de lit bébé n’est pas utilisé, gardez-le sous le lit bébé Ehrenkind. • Le tiroir de lit bébé a des roulettes et n’est donc pas une surface sûre pour jouer, il est uniquement conçu pour y stocker des objets.
  • Seite 21 • Assurez-vous d’utiliser l’outil prévu et fourni. Vous risquez autrement d‘endommager certaines pièces. Nettoyage Nettoyez toutes les parties du tiroir de lit bébé Ehrenkind avant de l’utiliser pour la première fois. NOTER Risque d’endommagement! Une mauvaise utilisation du tiroir de lit bébé peut causer des dommages.
  • Seite 22 Entretien ATTENTION ! Risque de blessures! Une mauvaise manipulation du tiroir de lit bébé peut entraîner des blessures graves. • Vérifiez régulièrement si tous les composants sont intacts et vérifiez chaque semaine la présence de bris ou l’usure sur le tiroir de lit bébé. •...
  • Seite 23 Modèle Tiroir de lit bébé Pur | Tiroir de lit bébé Pur | 120  ×   6 0 | gris 140  ×   7 0 | gris Version EBBT-S1.0 EBBT-S1.0 Couleur gris gris Poids 7 kg 8,5 kg Dimensions assemblées 120  ×   6 2  ×   1 3,5 cm 140 ...
  • Seite 24 Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Spiegazione dei simboli Sicurezza Uso conforme allo scopo previsto Avvertenze di sicurezza Istruzioni per il montaggio Pulizia Manutenzione Conservazione Dati tecnici Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltimento del casetto del letto del neonati Ehrenkind...
  • Seite 25 Ehrenkind. Contengono informazioni importanti sulle caratteristiche e sull’utilizzo. Prima di usare il casetto del letto del neonati Ehrenkind, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolare le avvertenze di sicurezza. La mancata osservanza di queste istruzioni per l’uso può...
  • Seite 26 Il casetto del letto del neonati è destinato all’uso in ambienti interni e in combinazione con il letto del neonati Ehrenkind. È destinato esclusivamente all’uso domestico e non è idoneo per l’uso commerciale. Utilizzare il casetto del letto del neonati solo come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso.
  • Seite 27 • Non utilizzare più il casetto del letto del neonati se singole parti mancano o sono danneggiate. • Attenzione! Solo per uso domestico. NOTA Pericolo danneggiamento! L’uso improprio del casetto del letto del neonati può causare danni. • Posizionare il casetto del letto del neonati su una superficie facilmente accessibile, piana, asciutta e sufficientemente stabile.
  • Seite 28 Utilizzare tassativamente gli attrezzi previsti e inclusi nella dotazione. In caso contrario, sussiste il pericolo di danneggiare le singole parti. Pulizia Prima di usare il casetto del letto del neonati Ehrenkind per la prima volta, pulire tutte le parti. NOTA Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del casetto del letto del neonati può...
  • Seite 29 140  ×   7 2  ×   1 3,5 cm avvenuto 8720094127309 8720094127316 Modello Casetto del letto del Casetto del letto del neonati Pur | 120  ×   6 0 cm neonati Pur | 140  ×   7 0 cm grigio grigio Versione EBBT-S1.0 EBBT-S1.0...
  • Seite 30 Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Smaltire il cartone nella raccolta della carta straccia e le pellicole nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del casetto del letto del neonati Ehrenkind Smaltire il casetto del letto del neonati in conformità alle normative sullo smaltimento vigenti nel Paese di utilizzo.
  • Seite 31 Du brauchst Unterstützung? Besuche unser Serviceportal, scanne einfach den Code mit deinem Smartphone. Need support? Visit our service portal, simply scan the code with your smartphone. Ehrenkind formbench GmbH Ginsterweg 3 74523 Schwäbisch Hall...