Herunterladen Diese Seite drucken

Pioneer DVR-117D Bedienungsanleitung Seite 5

Werbung

FRONT VIEW
VUE AVANT
@
® Forced Ejection Hole
Insert a stiff rod into the hole and push to eject the tray
when the tray doesn't unload by pressing the Eject button.
In the normal operation, the eject button should be used to
unload the tray. Make sure the power of the drive is turned
off and wait more than one minute till the disc rotation is
stopped when access the eject hole.
@ Disc Tray
Open the loading tray by pressing the eject button, then
place a CD or DVD disc into the slit with the label facing up.
Press the eject button to load the tray with the disc.
Do not attempt to pull out the disc tray forcibly.
@ BUSY Indicator
Operation status is indicated as follows.
During reading
Lights
During writing
Lights
@ Eject Button (A)
To unload/load the disc, press the button.
BVP is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
® Orifice d'éjection forcée
Insérer une tige rigide dans |'orifice et pousser pour éjecter
le tiroir lorsque celui-ci ne s'ouvre pas lors d'un appui sur la
touche d'éjection. En fonctionnement, utiliser uniquement
la touche d''éjection pour ouvrir le tiroir. Veiller
4 ce que
l'alimentation du lecteur soit coupée et attendre l'arrét de la
rotation du disque pendant plus d'une minute avant de tenter
d'éjecter le tiroir au moyen de l'orifice d'éjection.
@ Tiroir du disque
Ouvrir le tiroir de chargement en appuyant sur la touche
d'éjection, puis placez un CD ou un DVD dans I'emplacement
prévu avec |'étiquette tournée vers le haut. Appuyer sur la
touche d'éjection pour charger le disque.
N'essayez pas de retirer de force le plateau du disque.
@ Voyant BUSY (occupé)
L'état de fonctionnement est signalé comme suit:
Pendant la lecture
S'allume
Pendant I'écriture
S'allume
@® Touche d'éjection (4)
Pour décharger/charger le disque, appuyer sur la touche.
BYP est une marque de commerce de DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
SCHNITTSTELLE
VORDERANSICHT
@
Loch fiir erzwungenen Auswurf
Wenn die Schublade nach dem Drticken der Eject-Taste nicht
ausfahrt, fuhren Sie eine unbiegsame Stange in das Loch
ein und drucken sie, um die Disc auszuwerfen. Im normalen
Betrieb wird eine Disc mittels Eject-Taste ausgeworfen.
Achten Sie vor dem Zugriff auf das Auswurfloch darauf, dass
die Netzversorgung des Laufwerks ausgeschaltet ist, und
warten Sie langer als eine Minute, bis sich die Disc nicht
mehr dreht.
@ Disc-Schublade
Offnen Sie die Schublade, indem Sie die Eject-Taste driicken.
Legen Sie dann eine CD oder DVD in den Schlitz, wobei die
Beschriftung oben liegt. Driicken Sie die Eject-Taste, um die
Schublade mit der Disc zu laden.
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Disc-Fach gewaltsam
herauszuziehen.
@ Besetzt-Anzeige (BUSY)
Diese Anzeige kennzeichnet den aktuellen Betriebsstatus
wie folgt.
WaAhrend des Lesens:
Wahrend des Schreibens:
@ Eject-Taste (4)
Drucken
Sie diese Taste, um die Disc einzulegen bzw.
herauszunehmen.
Leuchtet
Leuchtet
BVP
ist ein Warenzeichender
DVD
Format/Logo
Licensing Corporation.
About DualDisc playback
A DualDisc is a new two-sided disc, one side of which
contains DVD content — video, audio, etc. — while the other
side contains non-DVD content such as digital audio material.
The non-DVD, audio side of the disc is not compliant with
the CD Audio specification and therefore may not play.
It is possible that when loading or ejecting a DualDisc, the
opposite
side to that being played will be scratched.
Scratched discs may not be playable.
The DVD side of a DualDisc plays in this product.
For more detailed information on the DualDisc specification,
please refer to the disc manufacturer or disc retailer.
Precautions on playing 8 cm (3.15") Discs
An 8 cm (3.15") disc cannot be played even with an adapter
attached to the disc if the drive is in a vertical position.
Au sujet de Ia lecture d'un DualDisc
Un "DualDisc" est un disque a deux faces, dont l'une comporte un
contenu DVD, a savoir des images, des sons, etc., et l'autre face
renferme
un contenu
non-DVD,
tel que des informations
audionumériques.
Comme la face audio non-DVD n'est pas conforme aux spécifications
des CD audio, il se peut que sa lecture ne soit pas possible. Il se
peut également que, lors du chargement ou de |'éjection d'un
DualDisc, la face opposée a celle qui est lue soit griffée. Notez que
des disques griffés risquent de ne plus étre lisibles.
La face DVD d'un DualDisc peut étre lue par cet appareil.
Pour des informations plus deétaillées sur les spécifications des
DualDisc, consultez le fabricant ou le détaillant du disque en question.
Précautions a prendre lors de la lecture de disques de 8 cm
Un disque de 8 cm ne peut pas étre lu, méme en y attachant un
adaptateur, si le lecteur est en position verticale.
Hinweis zum Abspielen von DualDiscs
Bei der DualDisc handelt es sich um einen neuen doppelseitigen Disc-
Typ, bei dem eine Seite DVD-Inhalt — Videodaten, Audiodaten usw. —
enthalt, wahrend die andere Seite Nicht-DVD-Inhalt enthalt, z.B. digitales
Audiomaterial.
Die Nicht-DVD-Audio-Seite der Disc entspricht nicht den CD-Audio-
Spezifikationen und kann daher u.U. nicht abgespielt werden.
Beim Laden und Auswerfen einer DualDisc kann es vorkommen, dass
die nicht zur Wiedergabe verwendete Seite der Disc zerkratzt wird.
Eine zerkratzte Disc kann u.U. nicht abgespielt werden.
Die DVD-Seite einer DualDisc kann mit diesem Gerat abgespielt werden.
Detaillierte Informationen zu den DualDisc-Spezifikationen sind vor
Disc-Hersteller oder beim Fachhandler erhaltlich.
Vorsichtmassnahmen beim abspielen von 8 cm CDs/DVDs
Bei vertikaler Aufstellung des Laufwerks kénnen 8-cm-Discs auch
bei Verwendung eines Single-Adapters nicht abgespielt werden.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Dvr-117dbk