Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CD-R DRIVE UNIT
ENREGISTREUR DE CD
CD-R-LAUFWERK
CD-R ドライブユニット
DR-R102
Operating instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
取扱説明書

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer DR-R102

  • Seite 1 CD-R DRIVE UNIT ENREGISTREUR DE CD CD-R-LAUFWERK CD-R ドライブユニット DR-R102 Operating instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung 取扱説明書...
  • Seite 2 This product complies with the EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC). Ce produit est conforme aux directives relatives à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 92/31/CEE) et à la directive CE relative aux marquages (93/68/CEE). Dieses Produkt entspricht den EMV-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und CE- Markierungsrichtlinien (93/68/EEC).
  • Seite 3 APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. operate your model properly. The DR-R102 is an optional add-on drive designed for use with the "DRM-1004" 100 IMPORTANT NOTICE: disc changer, and as such it cannot be RECORD THE MODEL NUMBER AND used as a standalone product.
  • Seite 4 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Seite 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS To ensure your personal safety and to maximize the full operating potential of your Drive, read and follow these safety precautions: READ INSTRUCTIONS - Read all safety and operating instructions before the Drive is operated. RETAIN INSTRUCTIONS - Retain the safety and operating instructions for future reference. FOLLOW INSTRUCTIONS - Follow all operating and use instructions.
  • Seite 6 (when attached to changer) 1 SCSI ID switch Used to specify the SCSI ID to be assigned to the DR-R102 drive. When the drive is to be used on the same SCSI bus as other devices (i.e., when the drive is to be daisy-chained to other devices), different IDs must be assigned to all devices on the same SCSI bus.
  • Seite 7 Installing add-on drives is a task which requires advanced technical skills and knowledge, and to ensure safety always be sure to request that installation be performed by trained Pioneer service personnel. (For further information on how to request such service, please contact a retail dealer which handles the DR-R102 drive.)
  • Seite 8 INSTALLING THE CD-R DRIVE 3. Insert the CD-R drive. Slide the drive along the left and right guides of the Changer and insert into the half of it. When installing more than one new add- on drive at a single time, install each drive from the bottommost empty drive bay on upward.
  • Seite 9 INSTALLING THE CD-R DRIVE 5. Attach the rear panel of the Changer. 6. Affix CD-R drive function switch Function switch label label As the printed instruction on the rear panel is for a ROM drive, affix the label to indicate the correct CD-R drive CD–R DRIVE functions.
  • Seite 10 [ Accessories ] SCSI cable Screws (for use in installing drive) x 2 Function switch label NOTE: Specifications and design subject to possible modifications without notice, due to improvements. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 1999 Pioneer Corporation. All rights reserved. <DRC1128>...
  • Seite 11 EXPOSER CET APPAREIL A L’HUMIDITE mode emploi. OU A LA PLUIE. Le DR-R102 est un lecteur supplémentaire facultatif conçu pour être utilisé avec le changeur de 100 disques “DRM-1004”. De ce fait, il ne peut pas être utilisé en tant qu’appareil autonome.
  • Seite 12: Instructions De Securite

    INSTRUCTIONS DE SECURITE Pour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre lecteur, lire et suivre ces consignes de sécurité: LIRE LES INSTRUCTIONS - Lire toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’actionner le lecteur. CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Garder les instructions de sécurité et d’utilisation pour une future référence.
  • Seite 13 (lorsque le lecteur est relié au changeur) 1 Commutateur de numéro d’unité SCSI Utilisé pour spécifier le numéro d’unité SCSI à attribuer au lecteur DR-R102. Lorsque le lecteur doit être utilisé sur le même bus SCSI que d’autres périphériques (c’est-à- dire lorsque le lecteur doit être relié...
  • Seite 14 L’installation de lecteurs supplémentaires est une tâche qui requiert un savoir-faire et des connaissances techniques avancées. Par mesure de sécurité, veillez à demander que l’installation soit réalisée par du personnel d’entretien Pioneer qualifié (pour avoir plus d’informations sur une telle demande d’intervention, veuillez contacter un fournisseur qui distribue le lecteur DR-R102).
  • Seite 15 INSTALLATION DU LECTEUR DE CD-R 3. Insérez le lecteur de CD-R. Faites coulisser le lecteur dans les guides gauche et droit du changeur et insérez- le dans la moitié de celui-ci. Si vous installez plus d’un lecteur supplémentaire à la fois, installez chacun d’eux dans l’emplacement libre le plus bas, en progressant de bas en haut (en les installant de haut en bas, il serait...
  • Seite 16 INSTALLATION DU LECTEUR DE CD-R 5. Fixez le panneau arrière du changeur. 6. Fixez l’étiquette du commutateur de Étiquette du fonction du lecteur de CD-R. commutateur de fonction L’instruction imprimée sur le panneau arrière étant destinée à un lecteur de CD- ROM, fixez l’étiquette pour indiquer les fonctions correctes du lecteur de CD-R CD–R DRIVE...
  • Seite 17: Fiche Technique

    Étiquette de commutateur de fonction x 1 REMARQUE: Aux fins d’amélioration, les caractéristiques techniques et la conception sont susceptibles de modification sans préavis. Publication de Pioneer Corporation. © 1999 Pioneer Corporation. Tour droits de reproduction et de traduction réservés. <DRC1128>...
  • Seite 18 Vielen Dank für den Kauf dieses Pioneer- WARNUNG: UM EINEN BRAND Produkts. ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER sorgfältig durch, um sich mit der FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. Bedienung des Geräts vertraut zu machen.
  • Seite 19: Sicherheitsanweisungen

    (Dauer-) Übertragungsrate während der Wiedergabe: maximal 3.600 KBytes/s SCSI 2-Schnittstelle SCSI-Bus-Abschluss Puffergröße: 4MB CD-R-Platte (Disk) Verwenden Sie die von uns empfohlenen Discs. Lassen Sie sich beim Kauf vom Händler bestätigen, dass die Discs zu den von Pioneer empfohlenen gehören. <DRC1128>...
  • Seite 20: Beschreibung Der Hardware

    CD–R DRIVE (wenn am Wechsler angeschlossen) 1 SCSI-ID-Schalter Mit diesem Schalter wird die SCSI-ID festgelegt, die dem DR-R102-Laufwerk zugewiesen werden soll. Wenn das Laufwerk mit anderen Geräten zusammen auf demselben SCSI-Bus verwendet wird (d. h., wenn das Laufwerk mit anderen Geräten in Kette geschaltet wird), muss jedem Gerät auf einem SCSI-Bus eine...
  • Seite 21 Sicherheit zu gewährleisten, muss die Installation stets von qualifiziertem Pioneer-Fachpersonal durchgeführt werden. (Informationen über die Anforderung eines solchen Dienstes erhalten Sie beim Händler der DR-R102-Laufwerke.) Bauen Sie die Laufwerke der Reihe nach ein, und lassen Sie zwischen Laufwerken kein Fach frei (d.
  • Seite 22 INSTALLATION DES CD-R-LAUFWERKS 3. Setzen Sie das CD-R-Laufwerk ein. Schieben Sie das Laufwerk entlang der l i n k e n u n d r e c h t e n S c h i e n e i m Wechslergehäuse bis zur Hälfte ein.
  • Seite 23 NSTALLATION DES CD-R-LAUFWERKS 5. Montieren Sie die Rückwand des Wechslers. Funktionsschalter- 6. Bringen Sie den Aufkleber für den aufkleber CD-R-Laufwerks-Funktionsschalter Da die auf der Rückwand angegebenen CD–R DRIVE Anweisungen für ROM-Laufwerke gelten, bringen Sie den Aufkleber mit den korrekten CD-R-Laufwerksfunktionen an. (Bringen Sie den Aufkleber so an, dass die ursprüngliche Beschriftung überdeckt wird.)
  • Seite 24: Technische Daten

    –30°C bis +55°C Lagerungsluftfeuchtigkeit 10 % bis 80 % [Zubehör] SCSI-Kabe Schrauben (zur Laufwerksinstallation) Aufkleber für Funktionsschalter HINWEIS: Technische Änderungen zum Zweck der Produktverbesserung ohne vorherige Bekanntmachung vorbehalten. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 1999 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. <DRC1128>...
  • Seite 25 このたびは、パイオニアの製品をお買い求めい この装置は、情報処理装置等電波障 ただきまして、まことにありがとうございま 害自主規制協議会(VCCI)の基準に基 す。本機の機能を十分に発揮させて効果的にご づくクラスA情報技術装置です。 利用いただくために、この取扱説明書を本機ご この装置を家庭環境で使用すると電 使用の前に最後まで必ずお読みください。 波妨害を引き起こすことがありま 本機は 100 枚ディスクチェンジャー「DRM- す。この場合には使用者が適切な対 1004」用オプションドライブです。 策を講ずるよう要求されることがあ したがって、本機単体での使用はできません。 ります。 <ご注意>取り付けについて オプションドライブの取り付けは高度な専門知 識が必要なことと安全のため、 取り付けは弊社サービスが行ないます。詳しく は本機取扱店にご相談ください。 使用上の注意 ● 本機を操作する前に、必ずこの取扱説明書をお読みください。 ● お読みになった後は、必ず保管してください。使用中にわからないことや不具合が生じ たとき、きっとお役にたちます。 ● ホコリの多い場所や、高温・多湿の場所では使用しないでください。 ● 動作中に衝撃や振動を加えたり、電源スイッチを切らないでください。 ● 本機をシステムに組み込む際は、必ず本機とシステムの電源を切った状態で行ってくだ さい。 ● 異物や水が入らないよう注意してください。 日 ● 結露に注意してください。結露した場合は、1〜2時間程度放置してから使用してくださ 本...
  • Seite 26 各部の名称と働き 3 4 5 CD–R DRIVE (チェンジャー取り付け時) 1 SCSI ID スイッチ ドライブの SCSI ID を設定します。 同じ SCSI バスで使用する場合 (デージーチェーンで使用する場合) は異なる ID番 号にしてください。 2 SCSI 端子 3 SCSI ターミネートスイッチ SCSI 接続した機器で、一番最後の機器にターミネータが必要です。ドライブが最 後の機器の時は、このスイッチを ON の位置にしてください。 4 パリティスイッチ パリティスイッチがONの場合、 CD-Rドライブ側でSCSIデータバス上の入力デー タに対して奇数パリティチェックを行います。OFF の場合は行いません。 CD-R ド ライブからの出力データにはパリティスイッチのON/OFFに関係なくパリティビッ...
  • Seite 27 CD-Rドライブの取り付けかた 静電気に関する注意 ドライブを取り扱う場合、各コネクター端子部分には絶対に触れないでください。 <注意> オプションドライブの取り付けは高度な専門知識が必要なことと安全のため、 取り付けは弊社 サービスが行ないます。詳しくは本機取扱店にご相談ください。 ドライブの位置は必ず連続させ、間を空けないでください。 正しく行なわないと正常に動作しない場合があります。 (1 台目はドライブ 1 の位置、2 台目はドライブ 2 の位置、‥‥‥‥) 空き ドライブ 3 ドライブ 2 ドライブ 1 (3 台取り付け時) 1. ドライブ取り付け位置のリアプレート を外してから、チェンジャーの裏板を 外す。 (イラストは 3 台のドライブを取り付ける 場合) 日 本 語 2. (チェンジャーインターフェースケーブル : 左側) ドライブ取り付け位置にある束線を外...
  • Seite 28 CD-Rドライブの取り付けかた 3. 交換用 CD-R ドライブを挿入する。 チェンジャー の左右のガイドに合わせて 途中まで入れてください。 一度に複数のドライブを取り付ける場合 は下から順に作業を行なってください。 (上から行なうとコネクターの取り付け ができません。 ) 4. CD-R ドライブを取り付ける。 コネクターを左側 2 ケ所、右側 1 ケ所、 正しく取り付けてください。 ご注意:ハーネス(線材)色 ドライブ 4(最上部) ......... 黒 ドライブ 3(下から 3 番目) ..... 青 ドライブ 2(下から 2 番目) ..... 黄 ドライブ 1(最下部) ......... 赤 ドライブを奥まで挿入し、付属のネジを...
  • Seite 29 CD-Rドライブの取り付けかた 5. チェンジャーの裏板を取り付ける。 ファンクション 6. C D - R ドライブ用ファンクションス スイッチラベル イッチラベルを貼る。 ROM ドライブ用の機能表示になってい るので、CD-R ドライブ用の機能表示に CD–R DRIVE するためラベルを貼ってください。 (す でに印刷されている内容を隠すようにし てください。 ) 7. SCSI ID をセットする。 詳しくは、各部の名称と働き(26 ペー ジ)およびチェンジャーの取扱説明書を ご覧ください。 日 本 ご注意: 語 SCSI ID 設定時、SCSI ID の矢印を数字 と数字の間で止めないようにしてくださ...
  • Seite 30 仕 様 [一般性能 ] 記録速度 最高8倍速 転送レート (サステイン) 最大3,600 Kbyte/sec ※使用するディスクの状態 (キズ等) によっては、 転送レートが低下します。 アクセスタイム ランダム平均 150msec バッファーサイズ 4MByte SCSI2 インターフェース 適応ディスク CD-ROM Mode-1, CD-DA CD-ROM XA Mode-2 Form-1, Form-2 Photo CD (マルチセッション) Video CD [ その他 ] 電源 DC +12 V, 1.0 A DC +5 V, 1.0 A 外形寸法...
  • Seite 32 Laser Optical Systems Division: 2265 East 220th Street, Long Beach, CA 90810, U.S.A. TEL: 1-310-952-2111 PIONEER ELECTRONIC [EUROPE] N.V. PIONEER House, Hollybush Hill, STOKE POGES, SLOUCH SL2 4QP U.K. TEL: 44-1753-789-789 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. Industrial Products Department: 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY.