Seite 3
CONTENTS • CONTENU • INHALT • INHOUD • CONTENIDO • INNEHÅLL • INNHOLD • SISÄLTÖ • INDHOLD INDICE • CONTEÚDO • TREŚĆ • Περιεχόμενα • CONȚINUT • СОДЕРЖАНИЕ ref. 282887 ref. 284248 A. Écrou A. Mutter A. Moer A. Nut B.
Seite 8
OPERATION • FONCTIONNEMENT • BETRIEB • WERKING • FUNCIONAMIENTO • FUNKTIONSSÄTT BRUKSANVISNING • KÄYTTÖ • DRIFT • FUNZIONAMENTO • FUNCIONAMENTO • FUNKCJONOWANIE ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ • ЭКСПЛУАТАЦИЯ • FUNCŢIONARE Release the trigger before rotating nozzle to different settings. Ensure the arrow is aligned with the number before spraying.
Im Falle der Nichtbeachtung der in dieser En accord avec BS EN ISO/IEC 17050-1:2004 Anleitung enthaltenen Vorschriften besteht HOZELOCK déclare que le pulvérisateur Hozelock die Gefahr einer Explosion, bei der Flüssigkeit suivant : T10 ECO (référence 4222) est conforme herausgeschleudert werden kann.
Gerät angeschlossen um eine an die verschiedenen Anwendungen werden. Es darf nur mit Originalteilen oder angepasste Behandlung zu gewährleisten Zubehör von HOZELOCK verwendet werden. (Jätrampe, ausziehbares Spritzrohr, Alle Teile des Sprühgerätes tragen zum Jätgeräteabdeckung...) (Abb. 14).
betätigt wird, oder so lange gesprüht wird, bis WARTUNG / PFLEGE kein Druck mehr vorhanden ist. - Durch Sammeln der Restprodukte und deren Sämtliche Dichtungen regelmäßig, nach dem Verpackungen mögliche Verschmutzungen vermeiden. Überwintern sowie mehrmals pro Saison, fetten (mit Silikonfett für Sprühgeräte) und - Nach der Verwendung des Sprühgeräts Hände die Funktionstüchtigkeit des Sprühgeräts und Gesicht mit klarem Wasser waschen.