Herunterladen Diese Seite drucken

cherubini INSTA SHORT ZRX Einstellanleitungen

De dual-funkmotor mit automatischer einstellung der elektronischen endlagen

Werbung

INSTA SHORT ZRX
MOTORE DOPPIA RADIO CON REGOLAZIONE AUTOMATICA
IT
DEL FINECORSA ELETTRONICO
DUAL RADIO MOTOR WITH AUTOMATIC ADJUSTMENT
EN
OF THE ELECTRONIC LIMIT SWITCH
DUAL-FUNKMOTOR MIT AUTOMATISCHER EINSTELLUNG
DE
DER ELEKTRONISCHEN ENDLAGEN
MOTEUR À DOUBLE COMMANDE RADIO AVEC RÉGLAGE
FR
AUTOMATIQUE DES FINS DE COURSE ÉLECTRONIQUES
MOTOR RADIO DUAL CON REGULACIÓN AUTOMÁTICA
ES
DEL FIN DE CARRERA ELECTRONICO
ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN
INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cherubini INSTA SHORT ZRX

  • Seite 1 INSTA SHORT ZRX MOTORE DOPPIA RADIO CON REGOLAZIONE AUTOMATICA DEL FINECORSA ELETTRONICO DUAL RADIO MOTOR WITH AUTOMATIC ADJUSTMENT OF THE ELECTRONIC LIMIT SWITCH DUAL-FUNKMOTOR MIT AUTOMATISCHER EINSTELLUNG DER ELEKTRONISCHEN ENDLAGEN MOTEUR À DOUBLE COMMANDE RADIO AVEC RÉGLAGE AUTOMATIQUE DES FINS DE COURSE ÉLECTRONIQUES MOTOR RADIO DUAL CON REGULACIÓN AUTOMÁTICA...
  • Seite 3 ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL- BETRIEBSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis: Einfache Installation ....................S. 67 Elektrische Anschlüsse ..................S. 68-69 Kompatible Handsender ..................S. 70 Symbolerklärung ..................... S. 71 Eingabe der Befehlsfolgen ..................S. 72 Funktion öffnen/sperren der programmierung Handsender ......... S. 73-74 Betriebsmodus ......................
  • Seite 4 Inhaltverzeichnis: ANWENDUNG DES MOTORS IN EINEM Z-WAVE -NETZWERK ......p. 85 Beschreibung des Geräts ..................S. 85 Technische spezifikationen Z-Wave ..............S. 85 Installation des Geräts ................... S. 86 Einbindung/ausschluss des Geräts in bzw. von einem Z-Wave -Netzwerk (klassisch) S. 86 Standardmässige einbindung (einbindung/ausschluss) ........
  • Seite 5 EINFACHE INSTALLATION ADAPTER MITNEHMER ENDANSCHLAGRING 1. Den Adapter komplett auf die Nut des Endanschlagrings am Motor aufschieben. 2. Den Mitnehmer bis zum einrasten der Feder aufstecken. Motor vollständig Rollladenwelle einschieben. Bem: Bei Rundrohren muss der Adapter und Mitnehmer am Rohr befestigt werden. Diese Operation geht zu Lasten des Installateurs.
  • Seite 6 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE - Um Gefahrensituationen oder Fehlfunktionen zu vermeiden, müssen alle mit den Motoren verbundenen Steuerelemente auf die Leistung des entsprechenden Motors abgestimmt sein. - Die Trennvorrichtungen müssen Stromnetz Konform Nationalen Installationsregeln und Vorschriften vorgesehen werden. - Die Drehrichtungsschalter müssen mit einer mechanischen Zwischenschaltung versehen sein.
  • Seite 7 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Baureihe GIRO Baureihe SKIPPER Baureihe BLAU BRAUN WEISS (TASTER) GELB-GRÜN 1 - NEUTRAL 2 - PHASE 3 - TASTER (WEISS) PE - ERDUNG...
  • Seite 8 KOMPATIBLE HANDSENDER SALITA GIRO GIRO Wall Stopp DISCESA STOP GIRO Lux GIRO P-Lux DISPLAY GIRO Plus DISPLAY Aktivieren des Kanal ändern DISPLAY Kanal Sonnensensors Auswahl Windwächter Windwächter ist “AN” ist “AN” Sonnensensor ist “AN” Sonnensensor ist “AN” Aktivieren / Deaktivieren Kanal Deaktivieren des Sonnensensors des Sonnensensors...
  • Seite 9 SYMBOLERKLÄRUNG GIRO Taste A drücken Skipper Stopp Zugleich die Tasten A und B drücken die Taste Einzelne “kurze” Drehung in eine drücken Richtung die Taste Einzelne “längere” Drehung in die DOWN drücken andere Richtung loslassen Zweifache “kurze” Drehung des Motors...
  • Seite 10 EINGABE DER BEFEHLSFOLGEN Die meisten Befehlsfolgen entsprechen drei klar unterschiedlichen Schritten, bei deren Ende der Motor, mit unterschiedlichen Drehungen, anzeigt ob die Eingabe erfolgreich war oder misslungen ist. Hier werden die vom Motor gegebenen Signale erläutert. Die Tasten müssen wie unten beschrieben gedrückt werden und es dürfen nicht mehr als 4 Sekunden von einem Schritt zum anderen verstreichen.
  • Seite 11 FUNKTION ÖFFNEN/SPERREN DER PROGRAMMIERUNG HANDSENDER SKIPPER PLUS - SKIPPER LUX - SKIPPER P-LUX HANDSENDER POP PLUS - POP LUX - POP P-LUX Zur Meidung von Fehlprogrammierungen während der täglichen Bedienung, wird nach 8 Stunden ab Eingabe der letzten Befehlsfolge (A+B oder B+C) der Programmiermodus automatisch gesperrt.
  • Seite 12 FUNKTION ÖFFNEN/SPERREN DER PROGRAMMIERUNG HANDSENDER SKIPPER - BAUREIHE GIRO - HANDSENDER POP Zur Meidung von Fehlprogrammierungen während der täglichen Bedienung, wird nach 8 Stunden ab Eingabe der letzten Befehlsfolge (A+B oder B+C) der Programmiermodus automatisch gesperrt. ABFRAGE DES PROGRAMMIERMODUS Programmiermodus Offen oder nach...
  • Seite 13 BETRIEBSMODUS Der drahtgebundene elektronische Motor mit einfacher Installation und automatischer Erkennung und Einstellung der Endlagen. Der Rollladen muss mit Folgendem ausgestattet sein: A) Anwendung von Starren Verbindern oder Hochschiebesicherungen. B) Anschlagstopfen oder ähnliche mechanische Anschläge. Es ist jedoch die Stabilität des Rollladens zu kontrollieren und sicherzustellen. EINSTELLUNG DES ERSTEN HANDSENDERS Diese Operation kann ausschließlich bei einem neuen Motor oder nach totaler Löschung aller Programmierungen ausgeführt werden.
  • Seite 14 EINSTELLUNG DER DREHRICHTUNG DES MOTORS Diese Einstellung kann mit dem Handsender sowie Drahtgebunden ausgeführt werden. Bei jeder Ausführung der beiden unten aufgeführten Prozeduren, wird die Drehrichtung des Motors, gegenüber dem Handsender oder verdrahteten Taster geändert. Über die Handsender: Tn: Eingestellter Handsender Tn (4 Sek) Über die drahtgebundene Steuerung: Die Abfolge der Vorgänge ist:...
  • Seite 15 ENDANSCHLAG UND HINDERNISERKENNUNG Nach dem Speichern des ersten Handsenders und der korrekten Zuordnung der Drehrichtung (Siehe Seite xx), ist der Motor betriebsbereit. Zwei komplette Auf- und Abwärtszyklen mit den Tasten A und C des Handsenders durchführen oder den Befehl zur automatischen Einstellung der Endalgen (siehe folgender Abschnitt), um die für die korrekte Verwendung durch Z-Wave -Anwendungen erforderlichen Betriebszeiten zu speichern.
  • Seite 16 MITTELPOSITION Mit dieser optionalen Funktion kann der Rollladen in eine bevorzugte Zwischenposition gefahren werden. Die Mittelposition wird als die Abstiegszeit von der oberen Endlage gespeichert. EINSTELLUNG MITTELPOSITION Prozedur - Ausführung Befehlsfolge 1) Die A+B Tasten mindestens 2 Sekunden drücken..Der Motor macht sofort eine erste kurze kurze Bestätigungsbewegung und nach 2 Sek.
  • Seite 17 RÜCKSTELLUNG DES MOTORS AUF WERKSEINSTELLUNG Tn: Eingestellter Handsender 4 Sek EINSTELLUNG ZUSÄTZLICHER HANDSENDER Es können bis zu 15 Handsender gespeichert werden. Tn: Eingestellter Handsender Tx: Zusätzlicher Handsender Tx (2 Sek) LÖSCHEN EINES EINZELNEN HANDSENDERS Alle Handsender können einzeln gelöscht werden. Ist der letzte Handsender gelöscht kehrt der Motor in den anfänglichen Zustand zurück.
  • Seite 18 LÖSCHEN ALLER GESPEICHERTEN EINSTELLUNGEN Die Löschung aller gespeicherten Einstellungen kann in zwei verschiedenen Art und Weisen getätigt werden: 1) MIT DEM HANDSENDER Tn: Eingestellter Handsender Tn (4 Sek) 2) MITTELS DES WEISSEN HILFSKABELS Diesen Vorgang nur im Notfall tätigen, oder wenn keine funktionierenden Handsender mehr verfügbar sind.
  • Seite 19 SPEZIELLE FUNKTIONEN KURZZEITIGE EINLERNUNG DES HANDSENDERS Diese Funktion ermöglicht, einen Handsender vorübergehend zu speichern. Dies ist zum Beispiel erforderlich, wenn man die Einstellung der Endlagen während der Montage in der Fabrik durchführen will. Der Handsender kann danach unter Berücksichtigung der dafür vorgesehenen Befehlsreihenfolge endgültig gespeichert werden (siehe: “EINSTELLUNG DES ERSTEN HANDSENDERS”).
  • Seite 20 Taschen-Handsender drücken. Nun kann der Handsender den Motor im Schritt-Schritt Modus (AUF – STOPP – AB – STOPP) steuern. Um die anderen Tasten zuzuordnen, die oben beschriebene Folge wiederholen. Jede Taste kann einem Motor INSTA SHORT ZRX zugeordnet werden. LÖSCHEN DER ZUVOR ZUGEORDNETEN TASTE AUF DEM TASCHEN-HANDSENDER Alle gespeicherten Tasten können mit dieser Folge einzeln gelöscht werden:...
  • Seite 21 ELEKTROANSCHLÜSSE FÜR MOTORSTEUERUNG IN AUF-AB MODUS (2 unabhängige Auf-Ab Tasten) Für den Anschluss des Tastenfelds nur Tasten mit elektrischer und mechanischer Sperre verwenden, um zu vermeiden, dass die beiden Tasten gleichzeitig gedrückt werden. Der Motor erkennt automatisch den Taster-Typ (mit 1 oder 2 Tasten) und stellt automatisch den entsprechenden Betriebsmodus ein.
  • Seite 22 ANWENDUNG BEFEHLSMODUS MIT WEISSEM KABEL AUF-STOPP-AB-STOPP / AUF-AB / AUF-AB BEI “Bediener anwesend” Ab Werk werden die Motoren im Schritt-Schritt Modus (Auf-Stopp-Ab-Stopp) ausgeliefert. Der Befehlsmodus kann jederzeit, wie folgend geschildert, geändert werden. ÄNDERUNG DES BEFEHLSMODUS Tn: Eingestellter Handsender Tn (2 Sek) Es gibt 3 mögliche Einstellungen und sind in der angegebenen Folge verfügbar: Auf-Stopp-Ab-Stopp (Default) Auf-Ab (für 2 unabhängige Tasten)
  • Seite 23 ANWENDUNG DES MOTORS IN EINEM Z-WAVE -NETZWERK BESCHREIBUNG DES GERÄTS INSTA SHORT ZRX ist ein Rollladenmotor mit programmierbaren Endschaltern, doppelter Funksteuerung und optionalem Kabelbetrieb. Die doppelte Funksteuerung kann einerseits die Endschalters und die wichtigsten Funktionen auf einfache und interaktive Weise regulieren und andererseits in einem Z-Wave -Netzwerk integriert werden.
  • Seite 24 Struktur der Markise zu vermeiden und um die Sicherheit des Monteurs zu gewährleisten. EINBINDUNG/AUSSCHLUSS DES GERÄTS IN BZW. VON EINEM Z-WAVE -NETZWERK (klassisch) INSTA SHORT ZRX ist mit allen zertifizierten Z-Wave /Z-Wave Plus -Controller kompatibel. Das Gerät unterstützt sowohl den Mechanismus Network Wide Inclusion (Einbindung des Geräts in ein Netzwerk, auch wenn es nicht direkt am Controller...
  • Seite 25 STANDARDMÄSSIGE EINBINDUNG (EINBINDUNG/AUSSCHLUSS) Für die Programmierung im Kabelbetrieb sicherstellen, dass der Motor versorgt wird und möglichst an einen Auf-/Ab-Taster angeschlossen ist, oder eine bereits im Motor gespeicherte Fernsteuerung benutzen. Für die Einbindung prüfen, dass der Motor nicht bereits zu einem Z-Wave -Netzwerk gehört, anderenfalls müssen die folgenden Schritte ausgeführt werden: Beim ersten Mal für den Ausschluss und beim zweiten Mal für die Einbindung des Motors im betreffenden Z-Wave...
  • Seite 26 Hintergrund starten, ohne dass eine Interaktion mit dem Benutzer oder eine Unterbrechung des normalen Betriebs erforderlich ist. Der SmartStart-Einbindungsprozess betrifft nur authentifizierte Geräte. INSTA SHORT ZRX können durch Scannen des Z-Wave -QR-Codes auf dem Produkt mit einem mit SmartStart ausgestatteten Controller in ein Z-Wave -Netzwerk eingebunden werden.
  • Seite 27 STEUERUNG DES GERÄTS STEUERUNG DES MOTORS MIT FERNBEDIENUNG UND EXTERNEN TASTERN INSTA SHORT ZRX können auch mit Handsender und zusätzlich mit verdrahtetem Taster gesteuert werden. Der Handsender ist bei der Montage des Motors an den Rollladen äußerst nützlich, zur Einstellung der Endlagen sowie um alle Funktionen für die Programmierung und das Pairing der Klimasensoren durchzuführen.
  • Seite 28 STEUERUNG DES MOTORS MIT EINEM Z-WAVE -CONTROLLER INSTA SHORT ZRX Motoren können mit jedem zertifizierten und handelsüblichen Z-Wave /Z-Wave Plus-Controller gesteuert werden. Die folgende Abbildung zeigt, wie das Gerät aussieht, wenn es in den METAHome Controller eingebunden ist. Mit den AUF/AB/STOPP-Tastern auf dem Bedienfeld kann der Rollladen geschlossen/geöffnet/angehalten...
  • Seite 29 RÜCKSETZUNG AUF DIE WERKSEINSTELLUNGEN Die Z-Wave -Konfiguration des Motors kann mit der folgenden Programmierungsabfolge auf die Werkseinstellungen rückgesetzt werden: 1) Mit der Fernbedienung: AB – AC – BC (4 Sekunden), die Ausführung der Bewegungen zur Bestätigung abwarten. 4 Sek 2) Mit dem Taster (wenn die Endschalter nicht reguliert sind, kann sowohl die eine als auch die andere Reihenfolge benutzt werden): a.
  • Seite 30 FORTSCHRITTLICHE EINSTELLUNGEN UNTERSTÜTZTE KOMMANDOKLASSEN CC nicht Kommandoklassen Version sicher sicher COMMAND_CLASS_ZWAVEPLUS_INFO COMMAND_CLASS_APPLICATION_STATUS COMMAD_CLASS_INDICATOR COMMAND_CLASS_ASSOCIATION COMMAND_CLASS_MULTI_CHANNEL_ASSOCIATION COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_GRP_INFO COMMAND_CLASS_TRANSPORT_SERVICE COMMAND_CLASS_VERSION COMMAND_CLASS_MANUFACTURER_SPECIFIC COMMAND_CLASS_POWERLEVEL COMMAND_CLASS_CONFIGURATION COMMAND_CLASS_SECURITY_2 COMMAND_CLASS_SUPERVISION COMMAND_CLASS_FIRMWARE_UPDATE_MD COMMAND_CLASS_BASIC COMMAND_CLASS_WINDOW_COVERING COMMAND_CLASS_MULTILEVEL COMMAND_CLASS_NOTIFICATION...
  • Seite 31 UNTERSTÜTZUNG FÜR DIE KLASSE „COMMAND_CLASS_BASIC“ Die Klassen für die Basiskommandos sind in der Switch Multilevel Command Class gemappt. UNTERSTÜTZUNG FÜR DIE KLASSE „COMMAND_CLASS_INDICATOR“ Das Gerät unterstützt das Anzeigerset V3 mit der ID des Anzeigers 0x50 (Identität). Wenn das Gerät ein Anzeigerset empfängt, führt der Motor Bewegungen für die Öffnung und Schließung der Rollladen...
  • Seite 32 PAIRING-VORGÄNGE Die Vorrichtung unterstützt 4 Pairinggruppen, von denen jede das Pairing von mindestens 5 Geräten (Knoten) unterstützt: ID der Name der N. max. Gesendetes Beschreibung Kommando Gruppe Gruppe Knoten Windows Covering report, Switch Multilevel report, Device Reset Locally Notification, Lifeline Life Line-Gruppe Notification Report, Indicator Report,...
  • Seite 33 KONFIGURATIONEN AKTIVIERUNG DES SZENARIOS Parameter Nr. 30: OPEN_COLLISION_SCENE_ID (2 Byte), einfach. Der Parameter gibt die ID des Szenarios an, die versendet wird, wenn ein Hindernis während der Öffnung wahrgenommen wird. Konfiguration Ergebnis 0 (Defaultwert) Keine Aktivierung des Szenarios versenden Von 1 bis 254 ID des Szenarios bei Hindernis während der Öffnung versendet Parameter Nr.
  • Seite 34 Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile facendone richiesta sul sito: www.cherubini.it. EU DECLARATION OF CONFORMITY CHERUBINI S.p.A. declares that the product is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: Directive 2014/53/EU, Directive 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available upon request at the following website: www.cherubini.it.
  • Seite 36 CHERUBINI S.p.A. Via Adige 55 25081 Bedizzole (BS) - Italy Tel. +39 030 6872.039 | Fax +39 030 6872.040 info@cherubini.it | www.cherubini.it CHERUBINI Iberia S.L. Avda. Unión Europea 11-H Apdo. 283 - P. I. El Castillo 03630 Sax Alicante - Spain Tel.