Herunterladen Diese Seite drucken
avidsen Orane 510 Installationsanleitung
avidsen Orane 510 Installationsanleitung

avidsen Orane 510 Installationsanleitung

Gelenkarmantrieb für 2-flügeltore

Werbung

Orane 510
GELENKARMANTRIEB
FÜR 2-FLÜGELTORE
Ref.114201
24V
V3
KG
L
2,50M
250KG
PAR BATTANT
PAR BATTANT
PORTAIL
COMPATIBLE
BATTANT
AVEC TOUS TYPES
DE PORTAILS
OPTION
SOLAIRE
www.avidsen.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für avidsen Orane 510

  • Seite 1 Orane 510 GELENKARMANTRIEB FÜR 2-FLÜGELTORE Ref.114201 2,50M 250KG PORTAIL COMPATIBLE OPTION PAR BATTANT PAR BATTANT BATTANT AVEC TOUS TYPES SOLAIRE DE PORTAILS www.avidsen.com...
  • Seite 2 INHALT 3 - EINBAU DES TORANTRIEBS 3.1 - Einbau der Anschläge SICHERHEITSANWEISUNGEN 3.2 - Montage des Gelenkarms 3.3 - Einbau der Motoren 1 - VORSICHTSMASSNAHMEN - bei Öffnung zur Grundstücksinnenseite 2 - VORSICHTSMASSNAHMEN 3.4 - Einbau der Motoren BEI DER INSTALLATION - bei Öffnung zur Grundstücksaußenseite 3 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 4 - EINBAU DES BLINKLICHTS...
  • Seite 3 2.4 - Zeitverzögerung F - WARTUNG UND 2.5 - Kraft der Motoren 2.6 - Geschwindigkeit INSTANDHALTUNG 2.7 - Einlernvorgang 2.8 - Programmierung der Fernbedienungen 41 1 - INSTANDHALTUNGSMASSNAHME 3 - ERWEITERTE EINSTELLUNGEN 2 - BETRIEBSANZEIGEN 3.1 - Zugang zu den erweiterten 2.1 - Übersicht der Ereignisse und Fehlercodes Einstellungen (MENÜ...
  • Seite 4 • Eine Verwendung, die den Anweisungen in diesem Gegenständen Schäden verursachen kann. Für Handbuch zuwiderläuft und zu Schäden führt, kann die Sicherheit von Personen ist es wichtig, diese nicht der Firma Avidsen angelastet werden. Anweisungen zu befolgen und aufzubewahren. VORSICHTSMASSNAHMEN INSTALLATION...
  • Seite 5 Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. Material) zurückgeben. Diese sind zur Rücknahme verpflichtet. Bewahren Sie Batterien, Knopfzellen und • Die Firma Avidsen kann nicht für etwaige Schäden Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. haftbar gemacht werden, die aufgrund einer Andernfalls könnten sie von Kindern oder Haustieren...
  • Seite 6 B - PRODUKTBESCHREIBUNG 1 - INHALT DES SETS Hauptmotor mit elektronischer Karte Innensechskantschraube M8 – L30 Zweitmotor Unterlegscheibe M8 Fernbedienung Federscheibe M8 Blinklicht und Schrauben Selbstsichernde Mutter M12 Arm hinten Mutter M10 Arm vorne Federscheibe M10 Befestigungswinkel Pfosten Unterlegscheibe M10 Torbefestigung Stift zur Bodenbefestigung M10 - L120 Schraube M12 –...
  • Seite 7 B - PRODUKTBESCHREIBUNG 2 - BENÖTIGTES MATERIAL (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) Die für die Installation benötigten Werkzeuge und Schrauben müssen in gutem Zustand sein und den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen. 1 Wasserwaage 1 Metermaß 1 Bleistift 1 Steckschlüssel 19 und 1 Steckschlüs- 1 Bohrmaschine sel 13 1 Maulschlüssel 13...
  • Seite 8 C - INSTALLATION 1. RISIKOANALYSE Fotozellenpaar Schutz automatischen Schließvorgangs 1.1. Vorschriften Blinkleuchte unentbehrliches Sicherheitselement. Die Installation eines motorisierten Tors oder die Die Sicherheitseinrichtungen vom Typ Fotozellen Nachrüstung eines bestehenden Tors im Rahmen und ihr ordnungsgemäßer Betrieb müssen alle einer Verwendung für Privathaushalte muss mit sechs Monate kontrolliert werden.
  • Seite 9 C - INSTALLATION • Prüfen Sie, dass aus der Struktur des Tors keine Elemente vorstehen. Der Mittelanschlag und die seitlichen Anschläge müssen richtig angebracht und gut befestigt sein, um unter der Kraft des motorisierten Tors nicht nachzugeben. Wenn die Installation keinem der in diesem Handbuch aufgeführten Beispiele entspricht, kontaktieren Sie uns, damit wir Ihnen alle erforderlichen Elemente für eine ordnungsgemäße Installation ohne Risiko einer Beschädigung bereitstellen können.
  • Seite 10 C - INSTALLATION Für eine Öffnung nach innen Für eine Öffnung nach außen Gefahr Lösung Gefahr Lösung Pfosten Pfosten Pfosten seitlicher seitlicher min. Scherstelle Anschlag Anschlag 25 mm min. 25 mm ODER Scherstelle min. seitlicher seitlicher 25 mm seitlicher Anschlag Anschlag Anschlag Pfosten Pfosten Draufsicht Draufsicht...
  • Seite 11 C - INSTALLATION Für eine Öffnung nach innen Für eine Öffnung nach außen Gefahr Lösung Gefahr Lösung min. 500 mm Pfosten Pfosten Bereich stelle Bereich stelle Pfosten Pfosten 500 mm min. Draufsicht Draufsicht Draufsicht Draufsicht 2.4. Prävention der sonstigen Risiken Das Bedienelement eines Schalters ohne Verriegelung muss mit direktem Blick auf das angetriebene Teil, aber von den beweglichen Teilen entfernt angeordnet sein.
  • Seite 12 C - INSTALLATION Übersicht Die verwendeten Kabel müssen für eine Verlegung im Außenbereich geeignet sein (z. B. Typ H07RN-F). Der Durchgang der Kabel zwischen zwei Pfosten muss den geltenden Bestimmungen entsprechen (NFC 15-100). Die Anschlussleitung des Untersetzungsgetriebes muss 80  cm tief und mit rotem Kennzeichnungsgitter verlegt werden.
  • Seite 13 C - INSTALLATION Bei diesem Torantrieb handelt es sich um einen selbsthemmenden Antrieb. Ihr 2-flügeliges Tor muss unbedingt mit einem Mittelanschlag und seitlichen Anschlägen (nicht im Lieferumfang enthalten) ausgestattet sein. Die Anschläge (Mitte und Seiten) müssen das Tor stoppen, ohne es zu verriegeln. Sprich es ist notwendig, alle mechanischen Schlösser (bzw.
  • Seite 14 C - INSTALLATION seitlicher Öffnungs- Öffnungs- winkel winkel Anschlag D max. = 100mm 90° 90° Winkel max. 90° Mittelanschlag Innenseite des Grundstücks Draufsicht 3,2. Montage des Gelenkarms Schraube 9 Schraube 9 Unterlegscheiben 22 Mutter 15 Unterlegscheibe 22 Mutter 15 Achtung: Teile nicht zu fest miteinander verbinden, die verschiedenen beweglichen Teile müssen sich frei drehen können.
  • Seite 15 C - INSTALLATION • Verwenden Sie an das Material des Pfostens angepasste Dübel und Schrauben (zum Beispiel bei Beton Dübel ø12mm und Schrauben ø8mm, Länge 80mm). Nach dem Anziehen muss die Halterung vollkommen horizontal und 14mm über der Mitte des starren Teils des Tors liegen. Es ist darauf zu achten, dass die Pfosten nicht in ihrer Struktur geschwächt werden.
  • Seite 16 C - INSTALLATION • Je nach gewünschtem maximalen Öffnungswinkel muss die Befestigung am Pfosten mehr oder weniger weit vom Pfostenrand entfernt angeordnet werden (damit der Motor das Öffnen des Tors nicht verhindert). Für ein optimales Funktionieren des Motors muss der Abstand X so gering wie möglich sein. Es ist daran zu denken, dass zwischen dem offenen Tor und dem Motor ein Sicherheitsabstand von 25 mm eingehalten werden muss (siehe Kapitel „Risikoanalyse“).
  • Seite 17 C - INSTALLATION Bohrermaß 12 mm für 12er-Dübel • Abdeckung der Motoren öffnen • Motoren an den Halterungen befestigen...
  • Seite 18 C - INSTALLATION Schraube 11 Unterlegscheibe 18 Federscheibe 17 Mutter 16 • Gelenkarme und Motoren montieren Unterlegscheibe Unterlegscheibe Schraube 10...
  • Seite 19 C - INSTALLATION • Motor auskuppeln • Motoren auskuppeln, sodass die Arme von Hand bewegt werden können • Schließen Sie das Tor, indem Sie es kräftig gegen den Mittelanschlag drücken. • Bringen Sie die Gelenkarme am Tor in Stellung, dabei 75cm Abstand einhalten; markieren Sie dann die Lage der Löcher am Tor.
  • Seite 20 C - INSTALLATION • Die Torbefestigung des Gelenkarms abmontieren, um sie am Tor anzubringen. • Verwenden Sie dem Material des Tors angepasste Schrauben und Muttern. • Das Ende des Arms und die Torbefestigung wieder zusammensetzen. Wichtig: In diesem Einbaustadium sind die Motoren ausgekuppelt. Das Tor kann sich durch einen Windstoß oder einen Schub von außen in Bewegung setzen.
  • Seite 21 C - INSTALLATION 3.4 - Einbau der Motoren - bei Öffnung zur Grundstück-Außenseite • Ordnen Sie die Halterungen an den Pfosten an, und zwar 14mm über dem starren Teil des Tors, dort, wo die Enden der Gelenkarme befestigt werden. Grundstück-Innenseite •...
  • Seite 22 C - INSTALLATION 115 mm Bohrermaß 12 mm für 12er-Dübel • Abdeckung der Motoren öffnen...
  • Seite 23 C - INSTALLATION • Motoren an den Halterungen befestigen Schraube 12 Mutter 16 • Gelenkarme und Motoren montieren Unterlegscheibe 14 Unterlegscheibe 20 Schraube 13...
  • Seite 24 C - INSTALLATION • Motor auskuppeln • Die Motoren auskuppeln, sodass die Arme von Hand bewegt werden können. • Das Tor bis zu den seitlichen Anschlägen öffnen. • Drehen Sie den Gelenkarm, um die Torbefestigung so weit wie möglich von den Scharnieren entfernt gegen das Tor zu drücken: •...
  • Seite 25 C - INSTALLATION • Die Torbefestigung des Gelenkarms abmontieren, um sie am Tor anzubringen. • Verwenden Sie dem Material des Tors angepasste Schrauben und Muttern. • Das Ende des Arms und die Torbefestigung wieder zusammensetzen Wichtig: In diesem Einbaustadium sind die Motoren ausgekuppelt. Das Tor kann sich durch einen Windstoß oder einen Schub von außen in Bewegung setzen.
  • Seite 26 C - INSTALLATION 4. EINBAU DES BLINKLICHTS Die Blinkleuchte muss oben auf dem Pfosten, auf dem der Steuerkasten sitzt, befestigt werden und sie muss von innen und außen zu sehen sein. Verwenden Sie nur die im Set enthaltene Blinkleuchte (24 V – 2 W). Die Blinkleuchte kann mit oder ohne Halterung an der Mauer befestigt werden.
  • Seite 27 C - INSTALLATION 5. EINBAU DES SATZES FOTOZELLEN 5.1 - Öffnung nach innen 1 Satz Fotozellen • Installieren Sie die Empfänger-Fotozelle (auf der Rückseite mit RX markiert) an dem Pfosten mit dem Motor, wo sich die elektronische Karte befindet. Die Oberfläche der Pfosten muss ganz glatt sein, um den Infrarotstrahl der Fotozellen ordnungsgemäß...
  • Seite 28 C - INSTALLATION 20 mm Grundstück-Außenseite Grundstück-Außenseite Grundstück-Außenseite 5.2 - Öffnung nach außen 1 Satz Fotozellen • Installieren Sie die Empfänger-Fotozelle (auf der Rückseite mit RX markiert) an dem Pfosten mit dem Motor, wo sich die elektronische Karte befindet. Die Oberfläche der Pfosten muss ganz glatt sein, um den Infrarotstrahl der Fotozellen ordnungsgemäß...
  • Seite 29 C - INSTALLATION min. 10 cm max. 15 cm Perfekte Ausrichtung Draufsicht Innenseite des Grundstücks 20 mm Innenseite des Grundstücks Innenseite des Grundstücks Innenseite des Grundstücks 5.3 - 2. Satz Fotozellen (optional) Im Rahmen einer Verwendung mit einem nicht einsehbaren Tor, ist es zwingend vorgeschrieben, einen zweiten Satz Fotozellen zu installieren, um das Öffnen des Tors zu verhindern, wenn sich etwas oder jemand (Fahrzeug, Person ...) hinter dem Tor befindet.
  • Seite 30 C - INSTALLATION 30cm mini 60cm maxi Paar 1 90° 90° min. 10 cm max. 15 cm Paar 2 Öffnung nach innen Draufsicht Paar 2 min. 10 cm max. 15 cm 90° 90° Paar 1 Öffnung nach außen Draufsicht...
  • Seite 31 C - INSTALLATION 6. ANSCHLÜSSE • Der Durchgang der Kabel muss den geltenden Bestimmungen entsprechen (NFC 15-100). • Entweder wird das Kabel 80cm tief mit rotem Kennzeichnungsgitter oder in einem Kabelkanal verlegt. 230Vac Sicherheitsanweisungen - Zur Durchführung der elektrischen Anschlüsse muss die Stromversorgung abgeschaltet (Schutzschalter auf OFF) und die Batterie abgeklemmt werden.
  • Seite 32 C - INSTALLATION 6.2 - Die Motoren Zur Verkabelung des Motors ohne elektronische Karte müssen ein Kabel mit 2x1,5mm² Querschnitt und eine im Motor untergebrachte Lüsterklemme verwendet werden. Das Kabel in die Stopfbuchse einführen und diese fest anziehen • Für eine Öffnung nach innen mit Motor am linken Pfosten ODER •...
  • Seite 33 C - INSTALLATION BAT TRANS PROG 6.4 - Fotozellen BAT TRANS • Werden keine Fotozellen installiert, die Überbrückung zwischen GND und PHO beibehalten. • Wird ein Satz Fotozellen installiert, die Überbrückung zwischen GND und PHO entfernen. BAT TRANS Fotozelle RX1 Fotozelle TX1 NO COM NC •...
  • Seite 34 C - INSTALLATION 6.5 - Steuervorrichtungen (optional) BAT TRANS Anmerkung: Bei diesen Steuervorrichtungen muss es sich um normal geöffnete potenzialfreie Kontakte handeln. Drucktaste, Ausgang Gegensprechanlage. 6.6 - Notstrombatterie (optional) Es kann eine Notstrombatterie angeschlossen werden, sodass bei Stromausfall noch eine gewisse Anzahl an Torbewegungen ausgeführt werden kann.
  • Seite 35 C - INSTALLATION • Wenn die Batterie angeschlossen ist, lädt sie maximal 48 h auf. 6.7 - Das Solarstrom-Set (optional) Das Solarstrom-Set 24  V und die Notstrombatterie werden am selben Anschluss angeschlossen. Es ist deshalb unmöglich, neben dem Solar-Set (welches bereits über eine Batterie verfügt) noch eine Notstrombatterie anzuschließen.
  • Seite 36 D - INBETRIEBNAHME 1. SCHNITTSTELLE FÜR DIE EINSTELLUNGEN drücken, es dürfte dann nur die grüne LED leuchten. LEDs Wenn der Benutzer 15  Sek. lang keine Taste bedient, kehrt das System automatisch zum MENÜ 0 zurück. 2. EINFACHE EINSTELLUNGEN (MENÜ 1) 2.1.
  • Seite 37 D - INBETRIEBNAHME...
  • Seite 38 D - INBETRIEBNAHME 2.2. Verfahren zur Ausrichtung der Fotozellen schließen. (optional) Während das Tor in Bewegung ist, ist es möglich, es mit Drücken auf einen Steuerbefehl (Tor- oder Die Elektronikkarte dieser Automatik schaltet nach Fußgängeröffnung) zu stoppen. 1 Minute ohne Aktion in den Standby-Modus. Im Standby-Modus werden die Fotozellen nicht Kollektive Betriebsart (Modus 3) mehr mit Strom versorgt.
  • Seite 39 D - INBETRIEBNAHME werden. notwendig, diese Einstellung zu ändern. 2.4. Zeitverzögerung Die Kraft ist von 0 bis 4 einstellbar und werkseitig auf 3 voreingestellt. Die Zeitverzögerung ist die Zeit, während der das Tor geöffnet bleibt, bevor es sich automatisch Wenn es sich jedoch um ein vollflächiges Tor schließt (wenn der automatische Schließvorgang handelt und die Kraft nicht ausreichend bemessen aktiviert ist).
  • Seite 40 D - INBETRIEBNAHME Um die Geschwindigkeit einzustellen, bitte wie folgt vorgehen Start des Einlernvorgangs • Drücken Sie 3  Sekunden lang auf PROG, L0 • Durch 3-maliges aufeinanderfolgendes Drücken blinkt 1-mal und L1 leuchtet. überprüfen, dass Sie sich nicht in einem Prog- •...
  • Seite 41 D - INBETRIEBNAHME endet (Blinkleuchte und Motoren werden gestoppt), In Phase 1 hat der leuchten oder blinken bestimmte rote LEDs, Motor M1 den Anschlag andere sind ausgeschaltet. Die Konfiguration der in weniger als 3s roten LEDs, die leuchten, gibt einen Fehlercode Öffnungszeit angelaufen, an;...
  • Seite 42 D - INBETRIEBNAHME In Phase 1 (Öffnen), 2.8.1. Programmierung über die Karte M2 wird nicht erkannt. Hinweis 1. Anmerkung: Es besteht die Möglichkeit, eine Fernbedienung In Phase 2 (Schließen), einmal programmieren dann M1 wird nicht erkannt. Kopierfunktion „Copie“ zu verwenden, mit der Hinweis 2.
  • Seite 43 D - INBETRIEBNAHME • Drücken Sie auf OK, L1 und L4 leuchten bestimmte Einstellungen vorzunehmen. Daher gibt abwechselnd auf. es neben den Grundeinstellungen zwei zusätzliche • Innerhalb der folgenden 10 Sekunden auf die zu Einstellungsmenüs. speichernde Taste der Fernbedienung drücken. • Die roten LEDs leuchten alle 1 Sekunde lang auf = die Speicherung war erfolgreich.
  • Seite 44 D - INBETRIEBNAHME • 3 Sekunden lang auf PROG drücken, L0 blinkt 3.2.1. Beschleunigung 1-mal, L1 leuchtet und man befindet sich im Menü 1 (einfache Einstellungen). Es ist möglich, die Beschleunigung beim Start • Erneut 3 Sekunden lang auf PROG drücken, L0 der Torflügel auf einen Wert zwischen 0 und blinkt 2-mal, L1 leuchtet und man befindet sich 4 einzustellen.
  • Seite 45 D - INBETRIEBNAHME den Vorgang zu bestätigen. • L1 leuchtet = die Fotozellen sind zu Beginn 3.2.2. Fotozellenbetrieb des Öffnens aktiv; auf „–“ drücken, um sie zu Die Fotozellen sind während des Schließens deaktivieren, anschließend mit OK validieren; der Torflügel aktiv, da sie sind zwischen den alle LEDs leuchten auf und erlöschen wieder, um Pfosten (Paar 1) angeordnet sind, um den den Vorgang zu bestätigen.
  • Seite 46 D - INBETRIEBNAHME er noch mehr als einen bestimmten Weganteil • Auf OK drücken, um diesen Wert zu validieren, zurückzulegen hat, gegen ein Hindernis läuft. alle LEDs leuchten auf und erlöschen wieder, um Muss der Torflügel weniger als diesen Weganteil den Vorgang zu bestätigen.
  • Seite 47 D - INBETRIEBNAHME Falls dies passiert, besteht die Möglichkeit, die Sekunden auszudehnen. Verzögerungszeit zwischen den Torflügeln beim Schließen zu erhöhen. Um die Vorblinkzeit auszuwählen, bitte wie folgt vorgehen Um die Zeit zu verstellen, bitte wie folgt • 3  Sekunden lang auf PROG drücken, L0 blinkt vorgehen 1-mal und L1 leuchtet.
  • Seite 48 • Ohne Absprache mit dem Installateur dürfen Anweisungen in diesem Handbuch zuwiderläuft keine Anlagenbauteile verändert oder hinzugefügt und zu Schäden führt, kann nicht der Firma Avidsen werden. angelastet werden. Es ist wichtig, aufmerksam die Anweisungen zu lesen, bevor Sie Ihr motorisiertes Tor einsetzen und diese Anweisungen für eine...
  • Seite 49 E - VERWENDUNG benutzt, sind die automatische Schließung und die 4.2. Modus „automatisches Schließen“ Fotozellen nicht aktiv. Beschreibung des Betriebs ab der Position des 4. BETRIEBSART geschlossenen Tors, die Fotozellen müssen betriebsbereit sein: Die Betriebsart wird gemäß den Anweisungen im •...
  • Seite 50 E - VERWENDUNG • Es ist nicht möglich, den Öffnungsvorgang des Tors durch den Steuerbefehl für die vollständige 5.1. Hinderniserkennung oder teilweise Öffnung anzuhalten. • Wenn man den Steuerbefehl für die vollständige Die Torflügel können, während sie sich bewegen, Öffnung während der Zeitverzögerung aktiviert, auf ein Hindernis stoßen.
  • Seite 51 E - VERWENDUNG 6. MANUELLE BEWEGUNG Um das Tor von Hand bewegen zu können, genügt es die Motoren mithilfe des mitgelieferten Schlüssels (Teil 21) einzeln auszukuppeln. Den Schlüssel in das Kupplungssystem unter dem Motor stecken und in Abschraubrichtung drehen (Unteransicht). Bitte die Hinweise auf dem Motor neben dem Kupplungssystem beachten.
  • Seite 52 F - WARTUNG UND INSTANDHALTUNG 1. INSTANDHALTUNGSMASSNAHME Die Instandhaltungsmaßnahmen müssen vom Installateur oder einer qualifizierten Person durchgeführt werden, um den Betrieb und die Sicherheit der Installation zu gewährleisten. Die Anzahl an Instandhaltungs- und Reinigungsmaßnahmen muss der Häufigkeit der Verwendung des motorisierten Tors entsprechen.
  • Seite 53 F - WARTUNG UND INSTANDHALTUNG 2. BETRIEBSANZEIGEN Dieses System besitzt zwei Betriebsanzeigen, eine für den Ladezustand der Batterie (optional) und eine für die Ereignisübersicht. historique des événements Code 4 – Code 3 du plus récent OK 3s – au plus efface historique ancien Code 2...
  • Seite 54 F - WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Der Motor M1 ist nicht oder schlecht angeschlossen (Wackelkontakt), Anschlüsse prüfen Der Motor M2 ist nicht oder schlecht angeschlossen (Wackelkontakt), Anschlüsse prüfen Die maximale Betriebszeit wurde erreicht (ein Motor läuft leer und kommt nicht zum Anschlag?), prüfen Sie die Kupplung.
  • Seite 55 F - WARTUNG UND INSTANDHALTUNG 2.2 - Manuelle Steuerung • PROG und „+“ können simultan gedrückt werden, Es ist möglich, die Torflügel zu steuern, ohne hierfür zum Beispiel, um beide Flügel gleichzeitig zu eine Programmierung durchzuführen, zum Beispiel öffnen. während der Installation der Motoren. •...
  • Seite 56 F - WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Kreuzschraubendreher die 3 Schrauben auf der 2.5. Auswechseln der Sicherung Rückseite der Fernbedienung. • Schalten Sie die Antriebsvorrichtung aus. • Öffnen Sie die Fernbedienung und entfernen Sie • Verwenden Sie eine träge 5A-Sicherung 250V die Batterie. •...
  • Seite 57 2. TECHNISCHE MERKMALE Die technischen Merkmale sind ohne Gewähr und gelten für eine Betriebstemperatur von +20  °C. Die Firma Avidsen behält sich das Recht vor, die technischen Merkmale zur Verbesserung dieser Geräte bei gleichzeitiger Gewährleistung des ordnungsgemäßen Betriebs und des vorgesehenen Verwendungszwecks jederzeit zu ändern.
  • Seite 58 G - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN Nennmoment 50 Nm Verbrauch bei Nennkraft Definierte Betriebsdauer 10 Zyklen pro Stunde Maximale Anzahl an Zyklen 100 Zyklen pro Tag Betriebstemperatur - 20 °C/+ +60 °C Schutzart IP44 BLINKLICHT Beleuchtung per LED 8W max., Blinken wird durch die elektronische Karte gesteuert Stromversorgung 24V Impulsspannung Betriebstemperatur...
  • Seite 59 G - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN Aufbau 1 Sender TX und 1 Empfänger RX Stromversorgung 12 V DC, 12 V AC, 24 V DC, 24 V AC Definierte maximale Leistung 0,7 W pro Paar - 1 normal geschlossener potentialfreier Ausgang Ausgang (COM/NC) - 1 normal offener potentialfreier Ausgang (COM/NO) Sendewinkel/Empfangswinkel ca.
  • Seite 60 Trotz der Sorgfalt, die wir auf die Konzeption und die Herstellung Ihres Geräts gelegt haben, muss Ihr Gerät möglicherweise an unseren Kundendienst zurückgeschickt werden. Die Firma Avidsen verpflichtet sich, für die Dauer der Gewährleistungsfrist Ersatzteile für dieses Produkt auf Lager zu halten.
  • Seite 62 Avidsen 19 avenue Marcel Dassault - ZAC des Deux Lions F-37200 Tours - Frankreich...

Diese Anleitung auch für:

114201