Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Arbeitsebene Mit Monitorebene; Aufstellort, Einsatzort; Working Level With Monitor Level; Location For Set-Up And Installation - Vertiv Knurr Ergocon Bedienungsanleitung

Elektrisch höhenverstellbar
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Aufbau der Konsole
DEUTSCH
3.2 Arbeitsebene mit Moni-
torebene
Die Arbeitsebene besteht aus einer
30 mm Gütespanplatte mit einer beidseiti-
gen HPL-Beschichtung 
(1)
. Unterhalb der
Arbeitsebene befindet sich ein
Technikraum zur Unterbringung von
Dosenleisten, Switchen und weiteren klei-
neren Geräten. Im Allgemeinen befinden
sich hier ebenfalls die Netz-/ Steuerteile
der elektrischen Höhenverstellung(en).
HINWEIS
Es ist darauf zu achten, dass die Kabel
unterhalb der Abdeckung der
Monitorebene in den vorgesehenen
Gliederketten verlegt werden!
Nichtbeachtung kann zu einer
Beschädigung von Kabeln führen oder
die ordnungsgemäße Funktion des
Produkts beeinträchtigen!

3.3 Aufstellort, Einsatzort

y Der Sitz-/Steharbeitsplatz darf nur in
geschlossenen und trockenen Räumen
betrieben werden. (0 °C – 45 °C, r.F.
30% - 85% nicht kondensierend).
y Der Sitz/Steharbeitsplatz darf aus-
schließlich an schwingungsfreien
Orten aufgebaut werden. Bei geplan-
ter Aufstellung an Orten mit
Vibrations- oder Schockbelastung
unbedingt vorab den Hersteller kon-
taktieren, um eine geeignete
Schwingungsentkopplung vorzusehen.
y Sitz/Steharbeitsplatz aufstellen und
ausrichten nur durch geschultes
Montagepersonal oder gemäß der
projektspezifischen
Montageanweisungen. Herstellen der
Energie- und Versorgungsanschlüsse.
1 Die Oberfläche kann je nach Kundenwunsch
abweichen. Bei optionaler Nano-Oberfläche bitte
separate Pflege- und Nutzungshinweise beachten!
Vertiv | Knürr Konsolen – Elektrisch höhenverstellbar | 04.322.261.0 | Index D | ECR no. 18619 I 02/22
Console Set-up
ENGLISH
3.2 Working level with
monitor level
The working level consists of a 30 mm
particle board with a two-sided
HPL-coating 
(1)
.
Underneath the working level is a techni-
cal space for storing socket strips,
switches and other small items of equip-
ment. In general, the power supplies/
control units of the electrical height
adjustment(s) are also located here.
NOTICE
Ensure that the cables under the moni-
tor level's cover are laid in the chain
link-ups provided. Not doing so may
damage the cables or prevent the prod-
uct from functioning properly!
3.3 Location for set-up and
installation
y The sit/stand workstation must be
operated only in closed, dry spaces.
(0 °C–45 °C, relative humidity 30%–
85% noncondensing).
y The sit/stand workstation must be set
up only in vibration-free areas. If you
plan to set up the sit/stand worksta-
tion in a location where there are
vibrations or shocks, it is imperative
that you contact the manufacturer in
advance in order to arrange appropri-
ate vibration decoupling.
y Have the sit/stand workstation set up
and adjusted only by trained assembly
personnel or in accordance with the
project-specific assembly instructions.
Manufacturing of energy and supply
connections.
1 The finish can be different, according to customer
preferences. For optional "Nano" finish, please
follow the separate maintenance and usage
instructions!
Structure du console
FRANÇAIS
3.2 Plan de travail avec
plan de moniteurs
Le plan de travail est composé d'un
panneau de particules de 30 mm avec
un revêtement HPL des deux côtés
Sous le plan de travail se trouve un
compartiment technique pour le loge-
ment des multiprises, commutateurs et
autres petits appareils. De manière
générale, les blocs d'alimentation et les
commandes des réglages en hauteur se
situent également à cet endroit.
AVIS
Veillez à ce que les câbles sous le cache
du plan des moniteurs soient placés
dans la gaine prévue à cet effet. Le non-
respect de cette consigne peut
entraîner une détérioration des câbles
ou un dysfonctionnement du produit.
3.3 Lieu d'installation et
d'utilisation
y Le poste de travail assis / debout ne
doit être utilisé que dans des locaux
fermés et secs. (0 °C – 45 °C, humidité
relative de 30 % - 85 % sans
condensation).
y Le poste de travail assis / debout doit
être monté uniquement dans un lieu
exempt de vibrations. Si vous pré-
voyez d'installer le produit dans un
lieu exposé aux vibrations ou aux
chocs, contactez impérativement le
fabricant au préalable, afin de prévoir
un dispositif d'isolation des vibrations.
y Le poste de travail assis / debout doit
être installé et mis à niveau unique-
ment par le personnel de montage
formé ou conformément aux instruc-
tions de montage spécifiques au
projet. Fabrication des raccordements
d'alimentation et d'énergie.
1 La surface peut être modifiée en fonction des
besoins du client. En cas de surface Nano en
option, respectez les consignes d'utilisation et
d'entretien séparées.
(1)
.
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Knurr elicon vc-eKnurr synergyKnurr ha-desk

Inhaltsverzeichnis