Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

TROUBLE SHOOTING
FEHLERBEHEBUNG /
Problem
Das Flugzeug reagiert nicht auf den
Gashebel, aber auf andere
Bedienelemente.
Aircraft not responding to the throttle
but responding to other controls.
Übermäßiges Propellergeräusch oder
übermäßige Vibrationen
Excessive propeller noise or Excessive
vibration
Verkürzte Flugzeiten oder
Untermotorisierung des Flugzeugs
Reduced flight times or aircraft
underpowered
Steuerfläche bewegt sich nicht oder
reagiert langsam auf Steuereingaben
Control surface not moving, or responds
slowly to control inputs
Steuerfläche reagiert umgekehrt
Control surface reversed
Motor verliert im Flug an Leistung
Motor losing power in flight
amewi.com
Mögliche Ursache /

Possible Cause

- Regler nicht kalibriert
- Gashebel am Sender deaktiviert
- Motorkabel abgeklemmt
- ESC not calibrated
- Throttle deactivated on radio
- Motor wire disconnected
- Propeller/EDF lose oder beschädigt
- Propeller/EDF nicht ausgewuchtet
- Propeller falsch eingebaut oder Befestigung
lose
- Propeller/EDF loose or damaged
- Propeller/EDF out of balance
- Propeller/EDF fan incorrectly installed or
mounting loose
- Geringe Batterieladung
- Überhitzung des ESC
- Defekte Batterie
- Low battery charge
- ESC overheating
- Defective battery
- Steuerfläche, Steuerhorn, Gestänge oder Servo
beschädigt
- Kabel beschädigt oder Stecker lose
- Control surface, control horn, linkage, or servo
damaged
- Wire damaged or connector loose
- Kanalsteuerung umgedreht
- Channels reversed on the transmitter
- ESC nicht korrekt kalibriert
- ESC LVC Niederspannungsabschaltung aktiviert
- Defekter Motor, ESC oder Akku
- ESC not calibrated correctly
- ESC LVC low voltage cut-off activated
- Defective motor, ESC, or battery
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL SWIFT 2100
Lösung /
Solution
- ESC gemäß Handbuch kalibrieren
- Gashebel am Sender aktivieren
- Motorkabel prüfen
- Calibrate ESC according to manual
- Activate throttle on radio
- Check motor
- (Beschädigte) Teile nachziehen und/oder
austauschen
- Propeller/EDF-Einheit auswuchten
- Sicherstellen, dass die Befestigung fest
sitzt und die Teile korrekt montiert sind
- Tighten and/or replace damaged parts
- Balance EDF unit
- Ensure mounting tight and parts correctly fitted
- Akku wieder aufladen
- Für ausreichende Kühlung des ESC sorgen
- Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen
- Recharge battery
- Ensure adequate cooling to ESC
- Replace battery with new one
- Beschädigte Teile austauschen oder reparieren
und Steuerungen einstellen
- Überprüfen Sie alle Kabel und stellen Sie sicher,
dass die Verbindungen sicher sind.
- Reparieren/Ersetzen von beschädigten Kabeln
oder Steckern
- Replace or repair damaged parts and adjust
controls
- Check all wires and ensure connections are
secure
- Repair/replace damaged wires or connectors
- Einstellungen des Senders prüfen und ggf.
anpassen
- Check transmitter settings and adjust as
required
- ESC neu kalibrieren
- Überprüfen Sie Akku, Sender, Empfänger, Regler
und Motor und bei Defekt austauschen
- Lassen Sie das Flugzeug sofort landen und laden
Sie den Akku auf
- Recalibrate ESC
- Check the battery, transmitter, receiver, ESC,
motor and replace it if defective
- Get the aircraft land immediately and recharge
the battery
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

24135Amx planes swift 2100

Inhaltsverzeichnis