Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MICRO XL 4000
4 KANAL LEISTUNGSVERSTÄRKER
4 CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE À 4 CANAUX
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER'S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D'EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MAC Audio MICRO XL 4000

  • Seite 1 MICRO XL 4000 4 KANAL LEISTUNGSVERSTÄRKER 4 CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE À 4 CANAUX BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
  • Seite 2 Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer Abbildungen/Illustrations dans un point de recyclage approprié.
  • Seite 3: Technische Daten

    Besitz des Car HiFi Leistungsverstärkers MICRO XL 4000 können Sie Ihre hohen Ansprüche an die Klangwiedergabe im Auto auf souveräne Weise erfüllen. Der MICRO XL 4000 eröffnet neue Qualitäten der Car HiFi-Wiedergabe im Auto; sei es die beeindruckende Leistungsreserve für Tiefbässe, der niedrige Klirrfaktor oder die neutrale Wiedergabe. Der Verstärker zeichnet sich durch einen niedrigen Treiberstrom, schnelle Schaltfähigkeit und ausgezeichnete Temperaturstabilität aus.
  • Seite 4: Anschlüsse

    4. ANSCHLÜSSE 4.1 STROMVERSORGUNG UND EINSCHALTAUTOMATIK Wichtiger Hinweis: Bevor Sie mit der Installation beginnen, trennen Sie die Plusklemme der Autobatterie ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Die in Auto-Bordnetzen übliche Stromverkabelung ist nicht ausreichend für den Bedarf eines Leistungsverstärkers. Achten Sie darauf, dass die Stromleitungen zur GND und zur +12 V Klemme ausreichend dimensioniert sind.
  • Seite 5: Filterwahlschalter Kanal 1 Und 2 (9), Filterposition Clone

    5.5 FILTERWAHLSCHALTER KANAL 1 UND 2 (9), FILTERPOSITION CLONE In Stellung CLONE bekommt Kanal 1/2 das Eingangssignal vom Vorverstärker der Kanäle 3/4 und übernimmt die Filtereinstellungen und Lautstärkeeinstellungen von Kanal 3/4 (Bandpass oder Hochpass, Bass Boost). WAHLSCHALTER FÜR DEN KANALMODUS 2CH/4CH (6) Im 2-Kanal-Modus (Schalterstellung „CH2“) bekommt Kanal 1/2 des Verstärkers das Eingangssignal von den Cinchbuchsen der Kanäle 3/4.
  • Seite 6 BILD 5 2-KANAL-BETRIEB Soll der Verstärker eine höhere Leistung erzielen zum Betrieb zweier Subwoofer, dann sind die Anschlüsse und Einstellungen wie in Bild 5 gezeigt vorzunehmen. Der Einsatz des verwendeten Bandpassfilters wird in Kapitel 5 beschrieben. Zum Autoradio, Ausgang links Zum Autoradio, Ausgang rechts Subwoofer Subwoofer...
  • Seite 42 图 6 使用附加的单声道放大器(MICRO XL 1000) 作 4 个卫星音箱和超低音音箱放大器 接收音机, 左前输出 接收音机, 右前输出 接收音机, 左后输出 接收音机, 右后输出 左前音箱 右前音箱 左后音箱 右后音箱 超低音音箱 图 7 操作部件和输入/输出口 低电平输出口 (CH1、CH2、CH3和CH4的汇集信号) Bass Boost调节器 (3/4声道) 低通过渡频率调节器(3/4声道) (1/2声道的) LP/BP (带通) / HP (高通滤波器) / FULL 选择开关 高通过渡频率调节器(3/4声道) 声道模式选择开关...
  • Seite 54 Toutes nos félicitations! Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit MAC AUDIO. Les produits MAC AUDIO ont une excellente réputation pour leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 2 ans de garantie sur les amplificateurs MAC AUDIO.
  • Seite 55 arantiekarte arranty Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers/Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort/City Land /Country Kaufdatum /buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!

Inhaltsverzeichnis