Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MAC Audio Z 2100 Bedienungsanleitung

MAC Audio Z 2100 Bedienungsanleitung

2 kanal leistungsverstärker

Werbung

2 KANAL LEISTUNGSVERSTÄRKER
2 CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 2 CANAUX
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER'S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D'EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
Z 2100
Z 2200

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MAC Audio Z 2100

  • Seite 1 Z 2100 Z 2200 2 KANAL LEISTUNGSVERSTÄRKER 2 CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 2 CANAUX BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
  • Seite 3 Abbildungen/Illustrations...
  • Seite 4: Technische Daten

    Sehr geehrter MAC AUDIO-Kunde, mit dem Besitz des Car HiFi Leistungsverstärkers Z 2100 / Z 2200 können Sie Ihre hohen Ansprüche an die Klangwiedergabe im Auto auf souveräne Weise erfüllen. Der Z 2100 / Z 2200 eröffnet neue Qualitäten der Car HiFi-Wiedergabe im Auto; sei es die beeindruckende Leistungsreserve für Tiefbässe, der niedrige Klirrfaktor oder die neutrale...
  • Seite 5: Technische Änderungen Vorbehalten

    Sicherung 2 x 15 A Abmessungen (B x H x T) 265 x 54 x 293 mm Gewicht 3,3 kg Z 2200 Stereo / Gebrückt Max. Ausgangsleistung (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 2 x 400 W / 1 x 1200 W an 4 Ohm Nennausgangsleistung (DIN 45 342, B+=14,4V) 2 x 200 W / 1 x 600 W an 4 Ohm...
  • Seite 6: Wichtige Hinweise Vor Dem Einbau

    BESONDERHEITEN • Komplementäre Gegentaktendstufe • Automatische Ein-/Ausschaltung über Autoradio • Stufenlos einstellbares Hochpassfilter 40 bis 500 Hz • Stufenlos einstellbares Tiefpassfilter 50 bis 250 Hz • Stufenlos einstellbare Bassentzerrung • Einstellbare Eingangsempfindlichkeit • Brückbar 2-/1-Kanal-Betrieb • Tri-Mode Betrieb • Elektronische Schutzschaltung gegen Kurzschluss, Gleichspannungs-Offset und Übertemperatur •...
  • Seite 7 ANSCHLÜSSE 4.1 STROMVERSORGUNG UND EINSCHALTAUTOMATIK Wichtiger Hinweis: Bevor Sie mit der Installation beginnen, trennen Sie die Plusklemme der Autobatterie ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Die in Auto-Bordnetzen übliche Stromverkabelung ist nicht ausreichend für den Bedarf eines Leistungsverstärkers. Achten Sie darauf, dass die Stromleitungen zur GND und zur +12V Klemme ausreichend dimensioniert sind.
  • Seite 8: Lautsprecheranschlüsse

    4.3 LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE • Im normalen Betriebsmodus (dass heißt jeweils ein Lautsprecher an jedem einzelnen Verstärkerkanal) ist der kleinste Abschlusswiderstand 2 Ohm pro Kanal. • Im Brückenbetrieb (jeweils zwei Verstärkerausgänge zusammengeschaltet) verdoppelt sich der kleinste Abschlusswiderstand auf 4 Ohm. • Im Tri-Mode darf die Impedanz nicht unter 2 Ohm pro Kanal liegen. •...
  • Seite 9: Hochpassfilter Mit Regelbarer Übergangsfrequenz

    5.3 HOCHPASSFILTER MIT REGELBARER ÜBERGANGSFREQUENZ Soll der Verstärker als Verstärker für Satellitenlautsprecher (Mittel-/ Hochton- Lautsprecher) verwendet werden, stellen Sie den Schalter (6) auf „HPF“. Stellen Sie am Regler (7) die gewünschte Übergangsfrequenz ein. Somit werden nur Frequenzen oberhalb der eingestellten Übergangsfrequenz verstärkt. Damit können Verzerrungen durch zu großen Membranhub bei tiefen Frequenzen und kleinen Satellitenlautsprechern wirkungsvoll minimiert werden, ohne den Tieftonpegel zu reduzieren.
  • Seite 10 BILD 2 STEREO- BETRIEB Soll der Verstärker von einem Autoradio mit 2 Ausgangskanälen angesteuert werden und 2 Lautsprecher betreiben, dann sind die Anschlüsse und Einstellungen wie in Bild 2 vorzunehmen. Bei Verwendung des Verstärkers für Satellitenlautsprecher wird zusätzlich das Hochpassfilter eingeschaltet, siehe dazu Kapitel 5.3 Zum Autoradio, Ausgang links Zum Autoradio, Ausgang rechts Lautsprecher links...
  • Seite 11: Technical Data

    Dear MAC AUDIO Customer, The Z 2100 / Z 2200 car hi-fi power amplifier will enable you to satisfy your high demands on sound reproduction in your car. With its impressive deep-bass power reserves, low harmonic content and neutral reproduction, the Z 2100 / Z 2200 takes car hi-fi to new heights.
  • Seite 12 Z 2200 Stereo / Bridged Max. output power (1 kHz sinus burst 2:8, B+=14.4V) 2 x 400 W / 1 x 1200 W on 4 Ohm Nominal output power (DIN 45 342, B+=14.4V) 2 x 200 W / 1 x 600 W on 4 Ohm Max.
  • Seite 13: Important Installation Information

    FEATURES • Complementary push-pull final stage • Automatic switching on/off via car radio • Infinitely adjustable high-pass filter 40 – 500 Hz • Infinitely adjustable low-pass filter 50 – 250 Hz • Infinitely variable bass equalisation • Adjustable input sensitivity •...
  • Seite 14 Make sure that the power lines to GND and to the +12 V terminal have been sufficiently specified. A cable cross-section of at least 6 mm² (Z 2100) / 16 mm² (Z 2200) must be used to connect the battery to the amplifier's terminals.
  • Seite 15 4.3 LOUDSPEAKER CONNECTIONS • In normal operating mode (i.e. one loudspeaker on each individual amplifier channel), the lowest terminal resistance is 2 ohm per channel. • In bridging mode (two amplifier outputs combined) the lowest terminal resistance doubles to 4 ohm. •...
  • Seite 16 5.4 REMOTE CONTROL FOR REGULATING THE VOLUME (Z 2200) The remote control permits volume adjustment only when using the amplifier with an activated low-pass filter (subwoofer operation). 5.5 BASS-BOOST The bass-boost function (4) is used to increase or equalize the lower bass frequencies. 5.6 OUTPUTS FOR CONNECTING ADDITIONAL AMPLIFIERS The input signal of the LOW INPUT connections L and R (1) is forwarded directly to the LINE OUT (2) L and R jacks.
  • Seite 17 FIG. 3 BRIDGE MODE WITH STEREO CAR RADIO If the amplifier has to generate more power to operate a subwoofer, connect and set it as shown in Fig. 3. The use of the low-pass filter is described in Chapter 5.2. To the car radio, left output To the car radio, right output Subwoofer...
  • Seite 18: Caracteristiques Techniques

    à la perfection vos hautes exigences pour la restitution sonore dans votre voiture. Le Z 2100 / Z 2200 offre de nouvelles qualités pour la restitution sonore du Car Hi-Fi dans votre voiture; que ce soit pour les impressionnantes réserves de performances pour les basses graves, le faible facteur de vibrations ou la restitution neutre.
  • Seite 19 Fusible 2 x 15 A Dimensions (L x H x P)) 265 x 54 x 293 mm Poids 3,3 kg Z 2200 Stéréo / ponté Puissance de sortie maximale (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 2 x 400 W / 1 x 1200 W à...
  • Seite 20 PARTICULARITES • Stages finaux de cadences opposées complémentaires • Mise en marche et arrêt automatiques par l’autoradio • Filtre passe-haut réglable en continu 40 – 500 Hz • Filtre passe-bas réglable en continu 50 – 250 Hz • Equilibrage de basse réglable en continu •...
  • Seite 21 GDN et aux bornes +12 V. Pour le raccordement de la batterie aux bornes électriques de l’amplificateur, un câble d’au moins 6 mm (Z 2100) / 16 mm² (Z 2200) doit être utilisé. Raccordez d’abord la borne GND de l’amplificateur avec le pôle négatif de la batterie. Il est très important que le raccordement soit fait de manière parfaite.
  • Seite 22 4.3 BRANCHEMENTS DES HAUT-PARLEURS • Dans un mode de fonctionnement normal (c’est à dire un haut-parleur pour chaque canal d’amplificateur) la résistance de branchement la plus basse est de 2 Ohm par canal. • Dans le fonctionnement pontable (chacune des deux sorties de l’amplificateur sont branchées ensembles) la résistance de branchement la plus basse est multipliée par deux et atteint 4 Ohm.
  • Seite 23 5.3 FILTRE PASSE-HAUT A FREQUENCE DE RECOUVREMENT REGLABLE Dans le cas où l’amplificateur est utilisé comme amplificateur pour haut-parleurs satellites (haut-parleurs médium / aigu), positionnez le commutateur (6) sur „HPF“. Ajustez le régulateur (7) sur la fréquence de recouvrement souhaitée. De cette manière, seulement les fréquences au-dessus de la fréquence de recouvrement choisie seront amplifiées.
  • Seite 24 FIGURE 2 FONCTIONNEMENT DE LA STEREO Si l’amplificateur est commandé par un autoradio avec 2 canaux de sortie et connecté à 2 haut-parleurs, dans ce cas là, les branchements et les réglages sont à faire comme décrits sur la figure 2. En cas d’utilisation de l’amplificateur pour des haut-parleurs satellites, le filtre passe-haut doit en plus être branché, c.
  • Seite 25: Technische Gegevens

    Geachte MAC AUDIO - klant, met uw nieuwe car hifi eindversterker Z 2100 / Z 2200 kunt u op soevereine wijze beantwoorden aan uw hoge eisen aan de klankweergave in de auto. De Z 2100 / Z 2200 biedt nieuwe kwaliteiten op het gebied van car hifi-weergave in de auto; door de indrukwekkende capaciteitsreserve voor lage bassen, de lage vervormingsfactor of de neutrale weergave.
  • Seite 26: Technische Wijzigingen Voorbehouden

    Voeding + 12V (9 – 15 V), min aan massa Zekering 2 x 15 A Afmetingen (B x H x D) 265 x 54 x 293 mm Gewicht 3,3 kg Z 2200 Stereo / Gebrugd Max. uitgangsvermogen (1 kHz sinus burst 2:8, B+=14,4V) 2 x 400 W / 1 x 1200 W aan 4 ohm Nominaal uitgangsvermogen...
  • Seite 27 BIJZONDERHEDEN • Complementaire balanseindtrap • Automatische in-/uitschakeling via de autoradio • Traploos instelbare hoogdoorlaatfilters 40 – 500 Hz • Traploos instelbare Laagdoorlaatfilter 50 – 250 Hz • Traploos regelbare bascorrectie • Instelbare ingangsgevoeligheid • Brugbaar 2-/1-kanaals bedrijf • Tri-modus bedrijf •...
  • Seite 28 Voor de verbinding van de accu naar de stroomklemmen van de versterker dient een kabeldoorsnede van ten minste 6 mm (Z 2100) / 16 mm² (Z 2200) te worden gebruikt. Maak eerst de verbinding tussen de GND-klem en de versterker en de minpool en de accu.
  • Seite 29: Luidsprekeraansluitingen

    4.3 LUIDSPREKERAANSLUITINGEN • In de standaard bedrijfsmodus (dat betekent telkens een luidspreker aan elk afzonderlijk versterkerkanaal) bedraagt de kleinste afsluitweerstand 2 ohm per kanaal. • In brugmodus (telkens twee versterkeruitgangen samen geschakeld) wordt de kleinste afsluitweerstand verdubbeld tot op 4 ohm. •...
  • Seite 30 5.3 HOOGDOORLAATFILTER MET REGELBARE KANTELFREQUENTIE Als de versterker wordt gebruikt als versterker voor satellietluidsprekers (midden- /hogetonenluidsprekers) zet de regelaar (6) dan op „HPF“. Stel met regelaar (7) de gewenste kantelfrequentie in. Op die wijze worden alleen frequenties boven de ingestelde kantelfrequentie versterkt. Hierdoor kan vervorming door te grote membraanslag bij lage frequenties en kleine satellietluidsprekers effectief wordt gereduceerd zonder dat dit een negatieve invloed heeft op het lagetoonniveau.
  • Seite 31 AFBEELDING 2 STEREO- BEDRIJF Als de versterker door een autoradio met 2 uitgangskanalen wordt gestuurd en 2 luidsprekers moet bedrijven, dienen aansluitingen instellingen overeenkomstig afbeelding 2 te worden doorgevoerd: Als de versterker wordt gebruikt voor satellietluidsprekers en daarnaast een hoogdoorlaatfilter wordt ingeschakeld, zie voor de aansluitingen dan hoofdstuk 5.3 Naar de autoradio, uitgang links Naar de autoradio, uitgang rechts...
  • Seite 32: Dati Tecnici

    Sue esigenze ad alto livello per quanto riguarda la riproduzione sonora in auto. Il Z 2100 / Z 2200 apre nuove frontiere nella qualità della riproduzione Car HiFi, sia che si tratti dell’incredibile riserva di potenza per i toni più...
  • Seite 33 Alimentazione + 12V (9 – 15 V), negativo a massa Dispositivo di protezione 2 x 15 A Dimensioni (L x A x P) 265 x 54 x 293 mm Peso 3,3 kg Z 2200 Stereo / a ponte Potenza di uscita max. (1 kHz burst sinusoidale 2:8, B+=14,4V) 2 x 400 W / 1 x 1200 W su 4 Ohm Potenza in uscita nominale (DIN 45 342, B+=14,4V) 2 x 200 W / 1 x 600 W su 4 Ohm...
  • Seite 34 PARTICOLARITÀ • Livello finale di controfase complemetare • Accensione/spegnimento automatici attraverso l’autoradio • Filtro passa alto a regolazione continua 40 – 500 Hz • Filtro passa basso a regolazione continua 50 – 250 Hz • Correzione delle distorsioni a regolazione continua •...
  • Seite 35 6 mm (Z 2100) / 16 mm² (Z 2200). Innanzitutto creare un collegamento tra il morsetto GND dell’amplificatore e il polo negativo della batteria. É molto importante creare un buon collegamento. Eliminare accuratamente residui di sporcizia dal punto di collegamento con la batteria.
  • Seite 36 4.3 COLLEGAMENTI ALTOPARLANTI • Con un funzionamento normale (cioè un altoparlante per ogni singolo canale di amplificazione) é presente la più piccola resistenza terminale di 2 ohm per canale. • Con il funzionamento a ponte (ogni volta due uscite di amplificazione accoppiate) la più...
  • Seite 37 5.3 FILTRO PASSA ALTO CON FREQUENZA DI TRANSIZIONE REGOLABILE Se l’amplificatore deve essere utilizzato come amplificatore per altoparlanti satellitari (altoparlanti tonalità media/acuta), mettere l‘interruttore (6) su „HPF“. Registrare sul regolatore (7) la frequenza di transizione desiderata. In questo modo vengono amplificate solo frequenze al di sopra della frequenza di transizione registrata.
  • Seite 38 FIGURA 2 FUNZIONAMENTO STEREO Se l’amplificatore deve essere comandato da un’autoradio con due canali d’uscita e azionare 2 altoparlanti, allora eseguire i collegamenti e le regolazioni della figura 2. Utilizzando l’amplificatore per altoparlanti satellitari viene inoltre messo in funzione il filtro passa alto, vedi il capitolo 5.3 Per l’autoradio, uscita davanti a sinistra Per l’autoradio, uscita davanti a destra...
  • Seite 39: Datos Técnicos

    Estimado cliente de MAC AUDIO: Con el amplificador HiFi para coches Z 2100 / Z 2200 podrá hacer realidad sus altas exigencias referentes al sonido en su coche. El Z 2100 / Z 2200 hace posible conseguir una calidad de reproducción del sonido sin par; bien sea mediante su impresionante reserva de potencia para los bajos más profundos, el bajo coeficiente de distorsión o...
  • Seite 40 Suministro + 12 V (9 – 15 V), negativo a tierra Fusible 2 x 15 A Dimensiones (A x A x P) 265 x 54 x 293 mm Peso 3,3 kg Z 2200 Estéreo / Conexión en puente Potencia de salida máx. (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 2 x 400 W / 1 x 1200 W en 4 ohmios Potencia de salida nominal...
  • Seite 41 CARACTERÍSTICAS • Paso de salida en contrafase complementario • Encendido/Apagado automático por radio de coche • Filtro de paso alto con regulación continua 40…500 Hz • Filtro de paso bajo con regulación continua 50…250 • Ecualizador de graves con regulación continua •...
  • Seite 42 6 mm (Z 2100) / 16 mm² (Z 2200). En primer lugar, conecte el terminal GND del amplificador y el polo negativo de la batería.
  • Seite 43: Conexión De Altavoces

    4.3 CONEXIÓN DE ALTAVOCES • En el modo de funcionamiento normal (es decir, cuando cada uno de los altavoces está conectado a un canal amplificador) la resistencia terminal más pequeña será de 2 ohmios por canal. • En el modo de funcionamiento de conexión en puente (dos salidas de amplificador interconectadas) la resistencia terminal más pequeña se dobla, pasando a ser de 4 ohmios.
  • Seite 44 5.3 FILTRO DE PASO ALTO CON FRECUENCIA DE TRÁNSITO REGULABLE Si se va a utilizar el amplificador para altavoces satélite (altavoces de tonos medios/altos), ponga el conmutador (6) en la posición “HPF“. Ponga el regulador (7) en la frecuencia de transición deseada. Así, sólo se amplificarán las frecuencias superiores a la frecuencia de tránsito fijada.
  • Seite 45 ILUSTRACIÓN 2 FUNCIONAMIENTO ESTÉREO Si el amplificador debe dirigirse con una radio de coche de 2 canales de salida y debe accionar 2 altavoces, deberá procederse a instalar las conexiones y regularlas como se indica en la ilustración 2. Si utiliza el amplificador para un altavoz satélite deberá activar adicionalmente el filtro de paso alto.
  • Seite 46: Dados Técnicos

    às suas exigências de qualidade de som no seu veículo. O Z 2100 / Z 2200 traz uma nova qualidade para Car HiFi em carros, seja através da impressionante reserva de potência para os graves, do baixo coeficiente de distorção não linear ou da reprodução neutra.
  • Seite 47 Fusível 2 x 15 A Dimensões (L x A x P) 265 x 54 x 293 mm Peso 3,3 kg Z 2200 Estéreo / Em brigde Potência máx. de saída (1 kHz sinus burst 2:8, B+=14,4V) 2 x 400 W / 1 x 1200 W em 4 Ohm Potência nominal de saída (DIN 45 342, b+=14,4V)
  • Seite 48 CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS • Estágio final simétrico complementar • Liga/desliga automático através do auto-rádio • Filtro passa-alto regulável sem graduação 40…500 Hz • Filtro passa-baixo regulável sem graduação 50…250 Hz • Correcção de graves regulável sem graduação • Sensibilidade de entrada ajustável •...
  • Seite 49 6 mm (Z 2100) / 16 mm² (Z 2200). Em primeiro lugar, fazer a ligação entre o terminal GND do amplificador e o pólo negativo da bateria.
  • Seite 50 4.3 LIGAÇÃO DOS ALTIFALANTES • No modo operacional normal (que corresponde à ligação de um altifalante a cada canal do amplificador), a menor resistência de terminação por canal é de 2 Ohm. • No regime em brigde (duas saídas do amplificador interconectadas), o valor da menor resistência de terminação é...
  • Seite 51 5.3 FILTRO PASSA-ALTO COM FREQUÊNCIA DE TRANSIÇÃO REGULÁVEL Caso o amplificador deva ser utilizado para altifalantes satélites (altifalantes de tom médio/alto), posicionar o selector (6) "HPF". Ajustar no regulador (7) a frequência de transição desejada. Desta maneira, são amplificadas somente frequências acima da frequência de transição ajustada.
  • Seite 52 FIG. 2 REGIME ESTÉREO Caso o amplificador deva ser ligado a um auto-rádio de 2 canais de saída e alimentar 2 altifalantes, as ligações e os ajustes devem ser feitos conforme indicado na figura 2: Na utilização do amplificador para altifalantes satélite, é ligado adicionalmente o filtro passa- alto (vide capítulo 5.3) Para o auto-rádio, saída esquerda Para o auto-rádio, saída direita...
  • Seite 53: Teknisk Data

    Bäste MAC AUDIO – kund! Genom köpet av Car HiFi effektförstärkaren Z 2100 / Z 2200 kan ni tillfredsställa era höga anspråk på ljudåtergivningen på ett suveränt sätt. Z 2100 / Z 2200 öppnar nya kvalitéer inom Car HiFi-ljudåtergivningen i bilen, oavsett om det gäller den enorma effektreserven för...
  • Seite 54 Z 2200 Stereo / Bryggad Max. utgångseffekt (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 2 x 400 W / 1 x 1200 W på 4 Ohm Nominell utgångseffekt (DIN 45 342, B+=14,4V) 2 x 200 W / 1 x 600 W på...
  • Seite 55 SÄRSKILDA KÄNNETECKEN • Komplementär mottaktsslutsteg • Automatisk Till/Från koppling via bilradio • Steglös justerbar högpassfilter 40 – 500 Hz • Steglös justerbar lågpassfilter 50 – 250 Hz • Steglöst reglerbar equalisering av bastoner • Justerbar ingångssensitivitet • Bryggningsbar 2-/1-kanal-drift • Tri-mode drift •...
  • Seite 56 För koppling från batteriet till förstärkarens strömklämmor krävs en ledningsarea på minst 6 mm (Z 2100) / 16 mm² (Z 2200). Till en början koppla GND-klämman ihop på förstärkaren med batteriets minuspol. Det är viktigt att en koppling med god ledningsförmåga utförs. Smutsrester från batteriets anslutningspunkter skall avlägsnas noggrannt.
  • Seite 57 • Anslut aldrig +12V försörjningsspänning till en högtalarutgång. Detta leder till att förstärkarens slutsteg förstörs. Om förstärkaren används med låga slutvärden eller om den används felaktigt enligt ovan beskrivet, kan detta leda till att själva förstärkaren likväl som högtalarna kan förstöras. I detta fall gäller ej garantin. MANÖVRERINGSENHETER OCH IN-/UTGÅNGAR 5.1 INSTÄLLNING AV INGÅNGSKÄNSLIGHET Ingångskänsligheten kan anpassas till valfri bilradio eller kassettdäck.
  • Seite 58 5.4 FJÄRRKONTROLL FÖR VOLYMKONTROLL (Z 2200) Volymen kan endast ställas in med fjärrkontrollen om förstärkaren används med ett inkopplat lågpassfilter (subwoofer-drift). 5.5 BAS-BOOST Med hjälp av bas-boost funktionen (4) erhålls lyft och förvrängningskorrektion av de lägre basfrekvenserna. 5.6 UTGÅNGAR TILL ANSLUTNING AV YTTERLIGARE FÖRSTÄRKARE Ingångssignalen från LOW INPUT anslutningarna L och R (1) vidarekopplas direkt till utgångsanslutningarna LINE OUT (2) L och R.
  • Seite 59 BILD 3 BRYGGAD DRIFT MED STEREO-BILRADIO Om förstärkaren skall lämna högre effekt för att driva en subwoofer skall anslutningarna och inställningarna utföras enligt bild 3. Hur lågpassfiltret används beskrivs i kapitel 5.2. Till bilradio, utgång vänster Till bilradio, utgång höger Subwoofer BILD 4 MONO-DRIFT MED BILRADIO MED SUBWOOFERUTGÅNG Till bilradio, utgång subwoofer...
  • Seite 60 Уважаемый покупатель MAC AUDIOа, приобретение усилителя мощности для автомобиля с высококачественным воспроизведением звука Z 2100 / Z 2200 даёт Вам возможность удовлетворить Ваши высочайшие требования к воспроизведению звука в автомобиле наилучшим образом. Z 2100 / Z 2200 открывает новые горизонты качества высокоточного...
  • Seite 61 Предохранитель 2 x 15 A Размеры (Ш x В x Г) 265 x 54 x 293 мм Вес 3,3 кг Z 2200 Стерео / через перемычку Макс. выходная мощность (1 кГц Sinus Burst 2:8, B+=14,4В) 2 x 400 Вт / 1 x 1200 Вт к 4 Ом Номинальная...
  • Seite 62 ОСОБЕННОСТИ • Дополнительный двухтактный выходной каскад • Автоматическое включение/выключение через авторадиоприёмник • Плавно регулируемые фильтры верхних частот 40 до 500 Гц • Плавно регулируемые фильтры нижних частот 50 до 250 Гц • Плавно регулируемая коррекция низких частот • Регулируемая чувствительность на входе •...
  • Seite 63: Входы И Выходы

    достаточными. Для соединения аккумулятора с электрическими зажимами усилителя рекомендуется применять кабель с поперечным сечением не менее 6 mm (Z 2100) / 16 mm (Z 2200). Сначала Вам необходимо соединить зажим заземляющей шины (GND) усилителя с минусовой клеммой аккумулятора. Очень важно установить прочное соединение.
  • Seite 64 4.2 АУДИОКАБЕЛЬ При монтаже аудиокабеля между выходом Cinch автомобильного радиоприемника и входом Cinch усилителя в автомобиле следить за тем, чтобы аудиокабель и токоподводящий кабель по возможности не прокладывались на той же стороне автомобиля. Лучшим решением является отдельный монтаж, т.е. прокладка токоподводящего...
  • Seite 65 5.2 ФИЛЬТР НИЖНИХ ЧАСТОТ С РЕГУЛИРУЕМОЙ ПЕРЕХОДНОЙ ЧАСТОТОЙ Если усилитель используется в качестве усилителя для громкоговорителя низких частот, то Вам необходимо установить переключатель (6) на „LPF“. Установите регулятором (5) желаемую переходную частоту. Таким образом фильтр может быть приспособлен к звуковым потребностям применяемого громкоговорителя для низких...
  • Seite 66 РИС.1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ И ДИСТАНЦИОННОГО ВКЛЮЧЕНИЯ Соединительная клемма для напряжения аккумуляторной батареи + 12 В Соединительная клемма REM для дистанционного включения Соединительная клемма для массы, к минусовой клемме аккумуляторной батареи Аккумуляторная батарея Кабельный предохранитель К вводу автоматической антенны Вашего автомобильного радиоприёмника Если...
  • Seite 67 РИС. 4 МОНО-РЕЖИМ С АВТОРАДИОПРИЁМНИКОМ С ВЫХОДОМ ДЛЯ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ НИЗКИХ ЧАСТОТ К авторадиоприёмнику, выход для громкоговорителя низких частот Громкоговоритель низких частот РИС. 5 ЭЛЕМЕНТЫ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ВХОДЫ/ВЫХОДЫ Вход с низким уровнем переключения Выходы для подключения других усилителей Регулятор входного уровня Регулятор...
  • Seite 68 MAC AUDIO - Z 2100 / Z 2200 Z 2100 / Z 2200 ..Z 2100 2:8, B+=14,4 2 x 150 / 1 x 500 (DIN 45 324, B+=14,4 2 x 70 / 1 x 200 2:8, B+ =14,4 2 x 200...
  • Seite 69 Z 2200 2:8, B+=14,4 2 x 400 / 1 x 1200 (DIN 45 324, B+=14,4 2 x 200 / 1 x 600 2:8, B+ =14,4 2 x 600 (DIN 45 324, B+=14,4 2 x 300 2 – 8 5 – 50 000 (DIN 45 403) <...
  • Seite 70 • • • 40...500 • 50...250 • • • 2-/1 • • • • • (Cinch- • LED) LED) • Z 2200: • • • • • • 6 mm (Z 2100 ) / 16 mm² (Z 2200)
  • Seite 71 +12V 60cm 0,75 mm Cinch- Cinch- • • • • •...
  • Seite 72 „LPF“ „HPF“ (Z 2200) LINE INPUT LINE OUT (2) L LINE OUT + 12...
  • Seite 73 Bass-Boost HPF ( ) / LPF ( ) / FULL   (Z 2200)
  • Seite 74 Z 2100 / Z 2200 Z 2100 / Z 2200 Z 2100 (1 kHz 2:8, B+=14.4V) 2 x 150 W / 1 x 500 W 4 Ohm DIN 45 342, B+=14.4V) 2 x 70 W / 1 x 200 W...
  • Seite 75 Z 2200 (1 kHz 2:8, B+=14.4V) 2 x 400 W / 1 x 1200 W 4 Ohm DIN 45 342, B+=14.4V) 2 x 200 W / 1 x 600 W 4 Ohm (1 kHz 2:8, B+=14.4V) 2 x 600 W 2 Ohm DIN 45 342, B+=14.4V) 2 x 300 W...
  • Seite 76 • • • 40...500 Hz • 50...250 Hz • • • 2-/1- • • • • • Cinch • • Z 2200: • • • • • •...
  • Seite 77 6 mm (Z 2100) / 16 mm² (Z 2200) +12V HiFi REMOTE HiFi 0.75 mm Cinch Cinch...
  • Seite 78 • 2 Ohm • 4 Ohm • 2 Ohm • • +12V „LPF“...
  • Seite 79 „HPF“ (Z 2200) LOW INPUT R (1) LINE OUT (2) L LINE OUT + 12 V...
  • Seite 80 ) / FULL HPF ( ) / LPF ( (Z 2200)
  • Seite 89 Geräten • Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne unser vorheriges Einverständnis. Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a Mac Audio HiFi equipment. Due to high quality Mac Audio HiFi products have earned an excellent reputation through the western world. And this high quality standard enables us to grant a 2-years warranty for Mac Audio HiFi products.
  • Seite 90 ARANTIEKARTE ARRANTY Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land /Country Kaufdatum / buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!
  • Seite 91 Lise-Meitner-Str. 9 · D-50259 Pulheim · Germany Telefon +49 2234 807-0 · Fax+49 2234 807-399 Internet: http://www.mac-audio.de...

Diese Anleitung auch für:

Z 2200

Inhaltsverzeichnis