Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samsung NV75T8979 Serie Benutzer- Und Installationshandbuch

Samsung NV75T8979 Serie Benutzer- Und Installationshandbuch

Einbaubackofen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Built-in Oven
User & Installation manual
NV75T8979** / NV75T8879**
NV75T8879RK_EU_DG68-01258C-00_EN.indd 1
2020-02-26
11:44:37

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung NV75T8979 Serie

  • Seite 1 Built-in Oven User & Installation manual NV75T8979** / NV75T8879** NV75T8879RK_EU_DG68-01258C-00_EN.indd 1 2020-02-26 11:44:37...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Timer Using this manual Cleaning The following symbols are used in this user manual Settings Lock Safety instructions Cooking Smart Important safety precautions Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Manual cooking Auto energy saving function Auto Cook programmes Special Function Installation...
  • Seite 3: Using This Manual

    Using this manual Safety instructions Thank you for choosing SAMSUNG Built-In Oven. Installation of this oven must be performed only by a licensed electrician. The This User Manual contains important information on safety and instructions installer is responsible for connecting the appliance to the mains power supply in intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance.
  • Seite 4 Safety instructions The method of fixing stated is not to depend on the use of If this appliance has cleaning function, excess spillage must be adhesives since they are not considered to be a reliable fixing removed before cleaning and all utensils should not be left in means.
  • Seite 5 If your oven needs repair, contact damage to the enamel surface. a SAMSUNG Service center or your dealer. The oven door must be closed during cooking. Electrical leads and cables should not be allowed to touch the oven.
  • Seite 6: Correct Disposal Of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)

    This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product-specific regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html...
  • Seite 7: Installation

    Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you Wire rack Wire rack insert * Baking tray * have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer centre or the retailer. Oven at a glance Universal tray *...
  • Seite 8: Power Connection

    If installing the oven in a built-in cabinet, the cabinet must have its plastic surfaces Plug the oven into an electrical socket. If and adhesive parts resistant to temperatures in accordance to EN 60335. Samsung a plug-type socket is not available due to allowable current limitations, use a multi- is not responsible for damage to furniture from the oven’s heat emission.
  • Seite 9 Oven (mm) Oven (mm) 495.5 Oven (mm) Built-in cabinet (mm) Min. 550 Min. 560 Min. 50 Min. 590 - Max. 600 Min. 460 x Min. 50 NOTE The built-in cabinet must have vents (E) to ventilate heat and circulate the air. English 9 NV75T8879RK_EU_DG68-01258C-00_EN.indd 9 2020-02-26...
  • Seite 10 Installation Under-sink cabinet (mm) Mounting the oven Make sure to leave a gap (A) of at least Min. 550 5 mm between the oven and each side of Min. 560 the cabinet. Min. 600 Min. 460 x Min. 50 NOTE •...
  • Seite 11: Before You Start

    Before you start After installation is complete, remove the protective film, tape, and other packing Control panel material, and take out the provided accessories from inside the oven. To remove The oven’s control panel features a display (non-touch), dial knob and touch the oven from the cabinet, first disconnect power to the oven and remove 2 buttons to control the oven.
  • Seite 12: Initial Settings

    When you turn on the oven for the first time, the Welcome screen appears with Select Next, and then press the Dial Knob. the Samsung logo. Follow the on-screen instructions to complete the initial Set the date. settings. You can change the initial settings later by accessing the Settings screen.
  • Seite 13: New Oven Smell

    Setting the screen to stay always on The screen automatically turns off after a certain time. If you want to set the The Samsung Built-in Oven features a soft closing door that gently, safely, and screen to stay on all the time, follow the below instructions.
  • Seite 14: Assembling The Steam Container (Applicable Models Only)

    Before you start Assembling the steam container (applicable models only) Accessories For first time use, clean the accessories thoroughly with warm water, detergent Check and make sure you have all the and a soft clean cloth. parts for the steam container. Insert the accessory to the correct •...
  • Seite 15 Basic use Rotisserie spit and Put the tray at rack position 1 to collect cooking For better cooking experience, familiarise yourself with how to use each accessory. Shashlik * juices, or on the bottom of the oven for a large serving of meat.
  • Seite 16: Water Reservoir

    Before you start Water reservoir Meat probe * The meat probe measures the internal temperature of the meat to cook. Use only the meat probe that The water reservoir is used for steam functions. Fill it with water in advance of comes with your oven.
  • Seite 17: Operations

    Operations Oven modes Select Cook Time, and then press the 12:00 Dial Knob to set the desired cooking Conventional On the main screen, select Convection, time. 12:00 200°C and then press the Dial Knob. • Maximum cooking time is Convection Fast Preheat On Select the desired cook mode, and 23 hours and 59 minutes.
  • Seite 18 Operations Oven mode descriptions Select START, and then press the Dial 12:00 Knob. Conventional Temperature Default Fast Meat Mode • If you did not change the end 200°C range (°C) temperature (°C) Preheat probe time, the oven starts cooking Fast Preheat On 30-275 immediately.
  • Seite 19: Steam Assisted Modes

    Steam assisted modes Temperature Default Fast Meat Mode range (°C) temperature (°C) Preheat probe CAUTION 40-275 Make sure the water reservoir is filled before using the steam assisted modes. Bottom Heat + The bottom heating element generates heat, which Convection On the main screen, select Convection, is evenly distributed by the convection fan.
  • Seite 20 Operations Set the Fast Preheat option. Select Ready at, and then press the 12:00 12:00 Dial Knob to set the desired end time. • The default setting is “Off”. Steam Convection Steam Convection • When you set the cooking time, 200°C 200°C the oven displays the time cooking...
  • Seite 21: Dual Cook Modes

    Dual cook modes Steam assisted mode descriptions You can use the provided divider to separate the cooking chamber in the upper Temperature Default Fast Meat Mode and lower zones. This allows users to enable two different cooking modes range (°C) temperature (°C) Preheat probe...
  • Seite 22 Operations Available modes in each zone Upper NOTE 12:00 Once you started cooking in the either Convection • Temperature Default Fast Meat Zone Available mode zone, you can start cooking in the range (°C) temperature (°C) Preheat probe other zone. Select the zone indicator 30°C >>>...
  • Seite 23: Cooking With The Meat Probe (Applicable Models Only)

    Cooking with the meat probe (applicable models only) Set the desired cooking settings. 12:00 Upper • Refer to “Oven mode descriptions” The meat probe measures the internal temperature of meat while it’s cooking. Convection or “Steam assisted mode When the temperature reaches the target temperature, the oven stops and finishes 50°C >>>...
  • Seite 24: Special Function

    Operations Special Function Select Ready at, and then press the 12:00 Dial Knob to set the desired end time. < Keep Warm On the main screen, select Convection, 12:00 • When you set the cooking time, 80°C and then press the Dial Knob. the oven displays the time cooking Convection 1hr 30min...
  • Seite 25 Special Function description Default Temperature Mode temperature Descriptions Default range (°C) Temperature (°C) Mode temperature Descriptions range (°C) This mode uses low (°C) temperature for the Use this only for keeping tender texture. This is 40-100 foods warm that have just Keep Warm suitable for roasting beef, been cooked.
  • Seite 26: Healthy Cook (Applicable Models Only)

    Operations Healthy Cook (applicable models only) Auto Cook The oven offers 20 healthy cook programs. The cook settings will be adjusted The oven offers 50 or 70 (for Steam cook model) Auto Cook programmes. Take automatically according to the selected programme. advantage of this feature to save your time or shorten your learning curve.
  • Seite 27: Timer

    Timer Select the weight, and then press the 12:00 Dial Knob. < Herb roasted lamb chops • This step may not apply to some Adding the new Timer programmes. Weight 0.4 kg Touch the button on the control panel. • Available weight differs Select Timer, and then press the Dial Knob.
  • Seite 28 Operations Cleaning Deleting the Timer Touch the button on the control panel. Pyrolytic Select Timer, and then press the Dial Knob. Pyrolytic features high temperature thermal cleaning. It burns off oily leftovers to On the Timer screen, select , and then press the Dial Knob. facilitate manual cleaning.
  • Seite 29: Cleaning

    Steam Clean Descale This is useful for cleaning light soiling with steam. Clean inside the steam generator to prevent affecting the food quality and taste. This automatic function saves you time by removing the need for regular manual NOTE cleaning. •...
  • Seite 30: Settings

    Operations Settings CAUTION • Do not cancel descaling in the process. Otherwise, you must restart the Touch the button on the control panel, select Settings, and then press the Dial descaling cycle and complete within the next three hours in order to enable Knob to change various settings for your oven.
  • Seite 31: Lock

    Menu Submenu Description Menu Submenu Description You can change the brightness of the display Volume You can adjust the volume of the oven. Brightness screen. You can adjust the water hardness of the water You can turn the screen saver on or off. you use for steam assisted modes.
  • Seite 32: Cooking Smart

    Cooking Smart Manual cooking Baking We recommend to preheat the oven for best results. WARNING on acrylamide Type of Temp. Time Food Accessory Level Acrylamide produced while baking starch-contained food such as potato chips, heating (°C) (min.) French fries, and bread may cause health problems. It is recommended to cook Wire rack, these foods at low temperatures and avoid overcooking, heavy crisping, or Sponge cake...
  • Seite 33 Type of Temp. Time Type of Temp. Time Food Accessory Level Food Accessory Level heating (°C) (min.) heating (°C) (min.) Wire rack, Poultry (Chicken/Duck/Turkey) Apple pie 160-170 65-75 Ø 20 cm tin Wire rack + Chicken, whole, Universal tray (to 60-80 * Chilled pizza Universal tray...
  • Seite 34 Cooking Smart Grilling Frozen ready-meal We recommend preheat the oven using Large Grill mode. Turn over after half of Type of Temp. Time time. Food Accessory Level heating (°C) (min.) Type of Temp. Time Frozen pizza, Food Accessory Level Wire rack 200-220 15-25 heating...
  • Seite 35 Steam assisted mode Steam Top Heat + Convection We recommend to adjust the cooking mode after half of the cooking time, in With steam enabled, the oven generates steam and evenly distributes inside the order to remove steam for crispy texture. We recommend to use the Top Heat + cooking compartment, covering the whole area every racks and corners.
  • Seite 36 Cooking Smart Steam Bottom Heat + Convection NOTE We recommend to preheat the oven with steam mode for crispy baking. Level A refers to an exclusive rack for the steam container. See the Accessories section on page 14 for exact location of the level A. Steam Time Food...
  • Seite 37 Dual cook Type of Temp. Time Zone Food Accessory Level Before using dual cook function insert the divider into the oven. We recommend heating (°C) (min.) preheat the oven for best results. Wire rack The following table presents 5 dual cook guides we recommend for cooking, Chicken, Upper + Universal...
  • Seite 38 Cooking Smart You can also use upper or lower zone only to save power. The cooking time can be Steam Temp. Time Food Accessory Level Type of heating extended when you use separated zone. We recommend preheat the oven for best level (°C) (min.)
  • Seite 39 Eco Convection Meat probe This mode uses the optimized heating system so that you save the energy during Type of food Core temperature (°C) cooking your dishes. The times of this category are suggested to not be preheated Rare 45-50 before cooking for saving more energy.
  • Seite 40: Auto Cook Programmes

    Cooking Smart Auto Cook programmes Food Weight (kg) Accessory Level 0.8-1.2 Wire rack CAUTION Prepare fresh vegetable gratin using an ovenproof dish, Foods that can easily spoil (such as milk, eggs, fish, meat, or poultry) should not Vegetable gratin 22-24 cm. Start programme, after preheating beep sounds, stand in the oven for more than 1 hour before cooking begins, and should be put dish on the centre of rack.
  • Seite 41 Food Weight (kg) Accessory Level Food Weight (kg) Accessory Level 0.3-0.4 Universal tray 1.0-1.1 Universal tray Walnut bread * Put apple puff pastries on baking paper on universal tray. Prepare dough as 4 pieces and distribute on the universal Apple puff pastry * Start programme, after preheating beep sounds, put tray tray.
  • Seite 42 Cooking Smart Roast Food Weight (kg) Accessory Level We recommend fresh chilled meat, poultry and fish for better taste. We 0.7-0.8 Wire rack recommend thawing frozen ingredients thoroughly if you use the them. The auto Prepare cake batter and put into a black metal rectangular programmes don’t include the preheating and turning over.
  • Seite 43 Food Weight (kg) Accessory Level Food Weight (kg) Accessory Level Poultry Fish Wire rack 0.3-0.7 Universal tray 0.8-1.5 Trout fillet, baked Universal tray Put trout fillets with the skin side up on the universal tray. Chicken, whole */** Rinse and clean chicken. Brush chicken with oil and spices. Wire rack 0.3-0.7 Put it breast side down on the rack.
  • Seite 44 Cooking Smart Side Dishes Convenience The auto programmes don’t include the preheating. Use the fresh vegetables. The auto programmes don’t include the preheating. Use the frozen pre-cooked conveniences. Food Weight (kg) Accessory Level Food Weight (kg) Accessory Level 0.3-0.7 Universal tray 0.3-0.7 Universal tray Rinse and prepare slices of courgette, aubergine, pepper,...
  • Seite 45 Pizza & Dough Dual cook The Auto Cook programmes include preheating during baking and display the The following table presents 20 auto programmes for cooking, roasting and preheating progress. Start programme, after preheating beep sounds, insert food. baking. You can use only upper cavity or lower cavity and use the upper and lower Always use oven gloves while taking out food.
  • Seite 46 Cooking Smart Lower Food Weight (kg) Accessory Level 0.5-0.6 Universal tray Food Weight (kg) Accessory Level Put scones (5-6 cm diameter) on baking paper on universal 1.2-1.4 Wire rack Scones tray. Start programme, after preheating beep sounds, put Prepare apple pie using a 20-24 cm round metal baking Apple pie tray into the oven.
  • Seite 47 Healthy Cook (applicable models only) Food Weight (kg) Accessory Level The oven offers 20 healthy cook programmes. The cook settings will be adjusted 0.8-0.9 Wire rack automatically according to the selected programme. You can use single cavity or Prepare dough and put into a black metal round baking lower cavity.
  • Seite 48: Special Function

    Cooking Smart Special Function Food Weight (kg) Accessory Level Frozen dumplings 0.4-0.6 Steam containers Defrost 0.5-0.7 Steam containers Egg, hard-boiled This mode is used for defrosting frozen products, baking goods, fruit, cake, cream Egg, medium-boiled 0.5-0.7 Steam containers and chocolate. The defrosting time is depending on the type, size and quantity of Egg, soft-boiled 0.5-0.7 Steam containers...
  • Seite 49: Test Dishes

    Test dishes Pizza Cook This mode is suitable for pizza. Cooking temperature and time will depend on the According to standard EN 60350-1. pizza size and the thickness of pizza dough. 1. Baking Food Accessory Level Temp. (°C) Time (min.) The recommendations for baking refer to a preheated oven.
  • Seite 50 Cooking Smart 2. Grilling 4. Steam cook Preheat the empty oven for 5 minutes using Large Grill function. Fill the reservoir with drinkable water up to max line for steam cooking. Type of Temp. Time Type of Type of food Accessory Level Type of food...
  • Seite 51: Collection Of Frequent Auto Cook Recipes

    Collection of frequent Auto Cook recipes Lasagne Ingredients 2 tbsp olive oil, 500 g minced beef, 500 ml tomato sauce, 100 ml beef stock, 150 g dried lasagne sheets, 1 onion (chopped), 200 g Potato gratin grated cheese, 1 tbsp each of dried parsley flakes, oregano, basil. Ingredients 800 g potatoes, 100 ml milk, 100 ml cream, 50 g beaten whole Directions...
  • Seite 52 Cooking Smart Apple pie Quiche Lorraine Ingredients • Pastry: 275 g flour, tbsp salt, 125 g white castor sugar, Ingredients • Pastry: 200 g plain flour, 80 g butter, 1 egg. 8 g vanilla sugar, 175 g cold butter, 1 egg (beaten). •...
  • Seite 53 Homemade pizza Herb roasted lamb chops Ingredients • Pizza dough: 300 g flour, 7 g dried yeast, 1 tbsp olive oil, Ingredients 1 kg lamb chops (6 pieces), 4 large garlic cloves (pressed), 1 tbsp 200 ml warm water, 1 tbsp sugar and salt. fresh thyme (crushed), 1 tbsp fresh rosemary (crushed), 2 tbsp •...
  • Seite 54: Maintenance

    Maintenance Cleaning Catalytic enamel surface (applicable models only) The removable parts are coated with dark grey catalytic enamel. They can be WARNING soiled with oil and fat spattered by the circulating air during convection heating. However, these impurities burn off at oven temperatures of 200 °C or above. •...
  • Seite 55 When done, follow steps 1 to 2 in the Remove the second sheet from the door reverse order to reinstall the door. in the arrow direction. Make sure the clips are hinged on both sides. Door glass Remove the third sheet from the door Depending on the model, the oven door is equipped with 3-4 sheets of glass in the arrow direction.
  • Seite 56 Maintenance When done, reinsert the sheets as Ceiling (applicable models only) follows: Put down the grill heater. For this, turn • See the picture and locate the the circular nut anticlockwise while hinges. Insert sheet 3 below holding the grill heater. The grill heater support clip 1, sheet 2 between is not a removable part.
  • Seite 57: Replacement

    Use only 25-40 W / 220-240 V, 300 °C heat-resistant bulbs. You can purchase Clean both side racks. approved bulbs at a local Samsung service center. Always use a dry cloth when handling a halogen bulb. This is to prevent the •...
  • Seite 58: Troubleshooting

    The power turns off • If continuous cooking • After cooking for a suggestions. If the problem continues, contact a local Samsung service centre. during operation. takes a long time long time, let the oven • If the cooling fan does cool.
  • Seite 59 Problem Cause Action Problem Cause Action There is electricity • If the power supply is • Check whether the The oven does not • If the door is open • Close the door and coming from the not properly grounded power supply is heat.
  • Seite 60: Information Codes

    Let the oven cool and C-d0 Occurs when a button is pressed and again. If the problem continues, not work. temperature is too then use. held for a period of time. contact a local Samsung service high centre. 60 English NV75T8879RK_EU_DG68-01258C-00_EN.indd 60 2020-02-26 11:45:00...
  • Seite 61: Technical Specifications

    Technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design Code Meaning Action specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. The divider must not be removed during cooking in Dual Connection voltage 230-240 V ~ 50 Hz cook mode.
  • Seite 62: Appendix

    Product data sheet Energy saving tips • During cooking, the oven door should remain closed except for turning food SAMSUNG SAMSUNG over. Do not open the door frequently during cooking to maintain the oven temperature and to save energy. NV75T8979**, Model identification •...
  • Seite 63: Open Source Announcement

    It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/OVEN_R18_TZ4/ seq/0 leads to the download page of the source code made available and open source license information as related to this product.
  • Seite 64 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 65: Einbau Backofen

    Einbaubackofen Benutzer- und Installationshandbuch NV75T8979** / NV75T8879** NV75T8879RK_EU_DG68-01258C-00_DE.indd 1 2020-02-26 11:52:44...
  • Seite 66 Inhalt Timer Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Reinigung In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: Einstellungen Verriegeln Sicherheitshinweise Verwendung Wichtige Hinweise zur Sicherheit Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Manuelles Garen Automatische Energiesparfunktion Automatisches Garen-Programme Spezielle Funktion Aufstellen des Geräts Testgerichte Lieferumfang Sammlung häufig verwendeter Automatisches Garen-Rezepte Netzanschluss Pflege...
  • Seite 67: Hinweise Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für einen Einbaubackofen von SAMSUNG entschieden haben. Die Installation dieses Geräts darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Sicherheit und Anweisungen, die Ihnen werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen helfen sollen, Ihr Gerät zu bedienen und zu pflegen.
  • Seite 68 Sicherheitshinweise Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend Metallschaber, um den Glaseinsatz der Gerätetür zu reinigen. qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Sie könnten die Oberfläche zerkratzen und damit das Glas Gefährdungen auszuschließen.
  • Seite 69 VORSICHT: Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden. und Dritte führen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit Ihrem SAMSUNG-Kundendienstzentrum oder Ihrem Händler in Verbindung. Ein kurzer Garprozess muss ununterbrochen beaufsichtigt Elektrische Leitungen und Kabel dürfen das Gerät nicht berühren.
  • Seite 70: Korrekte Entsorgung Von Altgeräten (Elektroschrott)

    Gewerbemüll entsorgt werden. Stellen Sie keine Backwaren auf die geöffnete Gerätetür. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu Achten Sie beim Öffnen oder Schließen der Gerätetür auf Kinder in der Nähe, da diese gegen produktspezifischen Auflagen wie z. B. REACH, WEEE, Batterien finden Sie unter die Gerätetür laufen oder ihre Finger einklemmen könnten.
  • Seite 71: Aufstellen Des Geräts

    Gitterrost Gitterrosteinsatz * Backblech * neuen Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät oder seinen Bau- und Zubehörteilen an den Händler oder das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Überblick über das Gerät Universalblech * Extra tiefes Blech * Drehspieß * Dreh- und Schaschlikspieß...
  • Seite 72: Netzanschluss

    Wenn das Gerät in einen Einbauschrank eingesetzt wird, müssen alle Kunststoffoberflächen Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose und Klebestellen entsprechend EN 60335 hitzefest sein. Samsung übernimmt keine Haftung an. Wenn auf Grund von Beschränkungen hinsichtlich der zulässigen Stromstärke keine für Schäden aufgrund der durch das Gerät abgegebenen Wärme.
  • Seite 73 Gerät (mm) Gerät (mm) 495,5 Gerät (mm) Einbauschrank (mm) Min. 550 Min. 560 Min. 50 Min. 590 - Max. 600 Min. 460 x Min. 50 HINWEIS Der Einbauschrank muss über Lüftungsöffnungen (E) verfügen, damit die heiße Luft zirkuliert und abgeführt werden kann. Deutsch 9 NV75T8879RK_EU_DG68-01258C-00_DE.indd 9 2020-02-26...
  • Seite 74 Aufstellen des Geräts Unterbauschrank (mm) Einbauen des Geräts Halten Sie zu beiden Seiten des Ofens einen Min. 550 Abstand (A) von mindestens 5 mm zu den Min. 560 Seitenwänden des Schranks ein. Min. 600 Min. 460 x Min. 50 HINWEIS •...
  • Seite 75: Vor Der Ersten Verwendung

    Vor der ersten Verwendung Entfernen Sie nach dem Einbau Schutzfolien, Klebebänder und sonstiges Verpackungsmaterial, Bedienfeld und nehmen Sie die mitgelieferten Zubehörteile aus dem Garraum des Geräts. Wenn Sie das Das Bedienfeld des Ofens verfügt über eine Anzeige (kein Touchscreen), einen Drehknopf Gerät aus dem Schrank ausbauen möchten, trennen Sie zunächst die Stromversorgung, und und Sensortasten, mit denen Sie den Ofen bedienen können.
  • Seite 76: Anfangseinstellungen

    Wenn Sie das Gerät erstmals einschalten, erscheint auf der Anzeige der Begrüßungsbildschirm Wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf den Drehrad. mit dem Samsung-Logo. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Stellen Sie das Datum ein. Anfangseinstellungen durchzuführen. Sie können die Anfangseinstellungen später jederzeit über das Menü...
  • Seite 77: Gerüche In Neugeräten

    Einstellen des Bildschirms, damit er immer eingeschaltet bleibt Der Bildschirm wird nach einer gewissen Zeit automatisch ausgeschaltet. Befolgen Sie die Ihr Samsung-Einbaubackofen verfügt über eine Gerätetür mit Softeinzug, die sich sanft, sicher nachstehenden Anweisungen, wenn Sie den Bildschirm so einstellen möchten, dass er die und leise schließt.
  • Seite 78: Einbau Des Dampfbehälters (Nur Bei Den Entsprechenden Modellen)

    Vor der ersten Verwendung Einbau des Dampfbehälters (nur bei den entsprechenden Modellen) Zubehör Reinigen Sie die Zubehörteile gründlich mit warmem Wasser, Reinigungsmittel und einem Kontrollieren Sie Ihre Lieferung und weichen, sauberen Tuch, bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden. stellen Sie sicher, dass alle Bauteile für den Dampfbehälter vorhanden sind.
  • Seite 79 Grundlegende Verwendungshinweise Dreh- und Schieben Sie ein Blech in Einschubhöhe 1 oder stellen Sie es Machen Sie sich vor Gebrauch mit den jeweiligen Zubehörteilen vertraut, damit Sie sie später Schaschlikspieß * bei sehr großen Fleischportionen auf den Boden des Garraums, leichter verwenden können.
  • Seite 80: Wasserbehälter

    Vor der ersten Verwendung Wasserbehälter Ausziehbare Schienen * Sie können ein Blech wie folgt auf den Auflageflächen der ausziehbaren Schienen in den Garraum schieben: Der Wasserbehälter wird für die Dampffunktionen benötigt. Füllen Sie ihn vor dem Ziehen Sie die ausziehbaren Schienen vollständig nach Dampfgaren mit Wasser.
  • Seite 81: Bedienung

    Bedienung Betriebsarten Wählen Sie Garzeit und drücken Sie dann 12:00 auf den Drehrad, um die gewünschte Garzeit Ober-/Unterhitze Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm einzustellen. 12:00 200°C Heißluft, und drücken Sie dann auf den • Die maximale Garzeit beträgt 23 Heißluft Schnelles Vorheizen Ein Drehrad.
  • Seite 82 Bedienung Beschreibungen zum Ofenmodus Wählen Sie START, und drücken Sie dann auf 12:00 den Drehrad. Ober-/Unterhitze Temperaturbereich Standardtemperatur Schnelles Betriebsart Bratenthermometer • Wenn Sie die Endzeit nicht geändert 200°C (°C) (°C) Vorheizen haben, beginnt der Ofen sofort zu Schnelles Vorheizen Ein 30-275 garen.
  • Seite 83: Kombibetrieb Mit Dampf

    Kombibetrieb mit Dampf Temperaturbereich Standardtemperatur Schnelles Betriebsart Bratenthermometer (°C) (°C) Vorheizen VORSICHT 40-275 Stellen Sie sicher, dass der Wasserbehälter gefüllt ist, ehe Sie die dampfunterstützten Modi Die durch das untere Heizelement erzeugte Wärme wird mit Unterhitze + verwenden. dem Heißluftventilator gleichmäßig im Garraum verteilt. Diese Heißluft Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm Betriebsart eignet sich für die Zubereitung von Pizza, Brot oder...
  • Seite 84 Bedienung Stellen Sie die Option Schnelles Vorheizen Wählen Sie Fertig um und drücken Sie 12:00 12:00 ein. dann auf den Drehrad, um die gewünschte Dampf, Heißluft Dampf, Heißluft Endezeit einzustellen. • Die Standardeinstellung lautet „Aus“. 200°C 200°C • Wenn Sie eine Garzeit eingestellt Schnelles Vorheizen Aus Schnelles Vorheizen Ein haben, zeigt der Ofen an, wann die...
  • Seite 85: Doppelzonenbetrieb

    Doppelzonenbetrieb Beschreibungen zum Kombibetrieb mit Dampf Mit Hilfe des Garraumteilers können Sie den Garraum des Geräts in eine obere und eine Temperaturbereich Standardtemperatur Schnelles Betriebsart Bratenthermometer untere Zone unterteilen. Auf diese Weise können Sie das Gerät in zwei unterschiedlichen (°C) (°C) Vorheizen Betriebsarten gleichzeitig einsetzen.
  • Seite 86 Bedienung Verfügbare Betriebsarten in den einzelnen Zonen Oben HINWEIS 12:00 Sobald Sie den Garvorgang in einer der Heißluft • Verfügbare Temperaturbereich Standardtemperatur Schnelles Zone Bratenthermometer beiden Zonen begonnen haben, können Sie Betriebsarten (°C) (°C) Vorheizen auch in der anderen Zone mit dem Kochen 30°C >>>...
  • Seite 87: Garen Mit Dem Bratenthermometer (Nur Bestimmte Modelle)

    Garen mit dem Bratenthermometer (nur bestimmte Modelle) Nehmen Sie die gewünschten 12:00 Oben Gareinstellungen vor. Das Bratenthermometer misst während des Garvorgangs die Temperatur im Innern von zu Heißluft • Informationen zu den Betriebsarten, garendem Fleisch. Sobald die Temperatur im Fleischinneren den Sollwert erreicht, wird der 50°C >>>...
  • Seite 88: Spezielle Funktion

    Bedienung Spezielle Funktion Wählen Sie Fertig um und drücken Sie 12:00 dann auf den Drehrad, um die gewünschte < Warmhalten Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm Endezeit einzustellen. 12:00 80°C Heißluft, und drücken Sie dann auf den • Wenn Sie eine Garzeit eingestellt Heißluft 1hr 30min Drehrad.
  • Seite 89 Beschreibung der Spezielle Funktion Temperaturbereich Standardtemperatur Betriebsart Beschreibungen (°C) (°C) Temperaturbereich Standardtemperatur Betriebsart Beschreibungen In dieser Betriebsart wird (°C) (°C) Fleisch mit Niedertemperatur Verwenden Sie diese gegart, damit es besonders Funktion nur, um Speisen Warmhalten 40-100 zart wird. Die Funktion warmzuhalten, die Sie kurz ist zum Braten von Rind-, zuvor gegart haben.
  • Seite 90: Gesundes Garen (Nur Bestimmte Modelle)

    Bedienung Gesundes Garen (nur bestimmte Modelle) Automatisches Garen Der Ofen bietet 20 Programe für gesundes Garen. Die Kcheinstellungen werden automatisch an Der Ofen verfügt über 50 oder 70 (beim Dampfgarmodell) Automatisches Garen-Programme. das gewählte Programm angepasst. Mit Hilfe der Programme für automatisches Garen können Sie Zeit sparen und schneller Kochen und Backen lernen.
  • Seite 91: Timer

    Timer Wählen Sie das Gewicht aus, und drücken Sie 12:00 dann auf den Drehrad. < Mit Kräutern gebratene Lammkoteletts • Dieser Schritt ist in einigen Hinzufügen eines neuen Timers Programmen möglicherweise nicht Gewicht 0,4 kg Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld. enthalten.
  • Seite 92: Reinigung

    Bedienung Reinigung Löschen von Timern Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld. Pyrolytische Wählen Sie Timer, und drücken Sie dann auf den Drehrad. Bei der Pyrolytische wird der Garraum bei sehr hoher Temperatur gereinigt. Hierbei werden Wählen Sie Timer auf dem Bildschirm, wählen Sie , und drücken Sie dann auf den Fettrückstände verbrannt, sodass eine manuelle Reinigung leichter vonstatten geht.
  • Seite 93 Dampfreinigung Entkalken Diese Funktion dient zum Entfernen leichter Verschmutzungen mit Dampf. Reinigen Sie den Dampferzeuger von innen, um zu verhindern, dass die Qualität und der Diese Automatikfunktionen sparen Ihnen Zeit, da eine regelmäßige manuelle Reinigung Geschmack der Lebensmittel beeinträchtigt werden. entfällt.
  • Seite 94: Einstellungen

    Bedienung Einstellungen WARNUNG • Tragen Sie Ofenhandschuhe, wenn Sie den Wasserbehälter anfassen. Berühren Sie die -Taste auf dem Bedienfeld, wählen Sie dann Einstellungen und drücken • Verwenden Sie ausschließlich spezielle Entkalkungsmittel für Dampfgarer oder Sie anschließend auf den Drehrad, um verschiedene Einstellungen Ihres Ofens zu ändern. Kaffeemaschinen.
  • Seite 95: Verriegeln

    Menü Untermenü Beschreibung Menü Untermenü Beschreibung Helligkeit Sie können die Helligkeit der Anzeige anpassen. Sprache Sie können eine Sprache auswählen. Sie können den Bildschirmschoner ein- bzw. ausschalten. Sie können die Laustärke des Geräts einstellen. Lautstärke Sie können die Wasserhärte des Wassers einstellen, HINWEIS das Sie für den Kochbetrieb mit Dampf verwenden.
  • Seite 96: Verwendung

    Verwendung Manuelles Garen Backen Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, den Garraum vorzuheizen. WARNUNG vor Acrylamid Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) Beim Backen von stärkehaltigen Lebensmitteln wie Kartoffelchips, Pommes Frites und Brot (in Min.) kann gesundheitsschädliches Acrylamid entstehen. Es wird empfohlen, solche Speisen bei Gitterrost, niedrigen Temperaturen zu garen, um ein Übergaren, Austrocknen oder Verbrennen zu Kuchenform...
  • Seite 97 Zeit Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) (in Min.) (in Min.) Tiefgefrorener Geflügel (Huhn/Ente/Truthahn) Blätterteigstücke, Universalblech 180-200 20-25 Gitterrost + gefüllt Universalblech Hähnchen, ganz, Gitterrost, (zum 60-80 * 1,2 kg * Quiche Auflaufform 180-190 25-35 Auffangen von...
  • Seite 98 Verwendung Grillen Tiefgefrorene Fertiggerichte Es wird empfohlen, das Gerät mit Großer Grill vorzuheizen. Nach der Hälfte der Zeit wenden. Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) Zeit (in Min.) Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) (in Min.) Tiefgefrorene Pizza Gitterrost 200-220 15-25 0,4-0,6 kg...
  • Seite 99 Kombibetrieb mit Dampf Dampf, Oberhitze + Heißluft Um eine knusprige Kruste zu erhalten, wird empfohlen, nach der Hälfte der Garzeit eine Bei diesen Betriebsarten wird Dampf erzeugt und gleichmäßig auf allen Einschubhöhen Betriebsart ohne Dampfunterstützung auszuwählen. Wir empfehlen, den Kochmodus Oberhitze im gesamten Garraum verteilt.
  • Seite 100 Verwendung Dampf, Unterhitze + Heißluft HINWEIS Für optimale Backergebnisse wird empfohlen, den Garraum mit Dampf vorzuheizen. Einschub A ist für den Dampfbehälter reserviert. Die genaue Position von Einschub A wird auf Seite 14 in Abschnitt Zubehör beschrieben. Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Dampfstufe Temp.
  • Seite 101 Doppelzonenbetrieb Temp. Zeit Zone Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Setzen Sie den Garraumteiler in das Gerät ein, bevor Sie es im Doppelzonenbetrieb verwenden. (°C) (in Min.) Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen. Gitterrost + In der folgenden Tabelle sind 5 Programme zum Garen, Braten und Backen im Oben Hähnchenunterschenkel 230-250 30-35...
  • Seite 102 Verwendung Um Energie zu sparen, können Sie auch nur die obere oder die untere Zone verwenden. Temp. Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Dampfstufe Die Garzeit kann sich verlängern, wenn Sie die getrennte Zonen verwenden. Für optimale (°C) (in Min.) Ergebnisse wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen. Käsekuchen Gitterrost Mittel...
  • Seite 103 Öko-Heißluft Bratenthermometer Bei dieser Betriebsart kommt ein optimiertes Heizsystem zum Einsatz, um während des Gericht Kerntemperatur (°C) Garens Energie zu sparen. Die in diesem Abschnitt angegebenen Garzeiten beziehen sich auf Englisch 45-50 einen Garvorgang ohne Vorheizen. Bei dieser Art der Zubereitung sollte das Vorheizen aus Energiespargründen entfallen.
  • Seite 104: Automatisches Garen-Programme

    Verwendung Automatisches Garen-Programme Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 0,8-1,2 Gitterrost VORSICHT Frisches Gemüsegratin in einer 22-24 cm großen Auflaufform Lebensmittel, die leicht verderben können (wie Milch, Eier, Fisch, Fleisch oder Geflügel), Gemüseauflauf zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der dürfen nicht länger als 1 Stunde vor Beginn des Garvorgangs im Ofen stehen und müssen Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen.
  • Seite 105 Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 0,3-0,4 Universalblech 0,6-0,7 Universalblech Baguettes * Apfeltaschen auf Backpapier auf das Universalblech legen. 2 Teigstücke zubereiten und auf das Universalblech geben. Apfelstrudel * Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu 1,0-1,1 Universalblech hören ist, das Blech in den Garraum schieben.
  • Seite 106 Verwendung Braten Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Für einen besseren Geschmack empfehlen wir, Fisch, Fleisch und Geflügel nur in frischem und 0,7-0,8 Gitterrost gekühltem Zustand zu verwenden. Wenn Sie gefrorenes Fleisch verwenden, sollten Sie es Den Kuchenteig zubereiten und in eine runde Gugelhupf- oder zuvor vollständig auftauen.
  • Seite 107 Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gitterrost Gitterrost 0,8-1,2 1,5-2,7 Universalblech Universalblech Schweinerippchen Die Schweinerippchen auf den Rost legen. Die Ente waschen und putzen. Mit Kräutern einreiben. Mit der Ente, ganz */** Brust nach oben über dem Universalblech auf den Gitterrost legen. Geflügel Stecken Sie das Bratenthermometer an der dicksten Stelle in das Gitterrost...
  • Seite 108 Verwendung Beilagen Fertiggerichte Die Automatikprogramme umfassen keinen Schritt zum Vorheizen des Geräts. Verwenden Sie Die Automatikprogramme umfassen keinen Schritt zum Vorheizen des Geräts. Verwenden Sie frisches Gemüse. gefrorene und vorgegarte Fertiggerichte. Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 0,3-0,7 Universalblech...
  • Seite 109 Pizza und Teig Doppelzonenbetrieb Die Automatisches Garen-Programme umfassen beim Backen einen zusätzlichen Schritt, In der folgenden Tabelle sind 20 Automatikprogramme zum Garen, Braten und Backen bei dem das Gerät vorgeheizt wird. Der Fortschritt beim Vorheizen wird in der Anzeige aufgeführt. Sie können sowohl nur den oberen oder unteren Garraum als auch beide Garräume dargestellt.
  • Seite 110 Verwendung Unten Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 0,5-0,6 Universalblech Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Scones (mit 5-6 cm Durchmesser) auf Backpapier auf das 1,2 bis 1,4 Gitterrost Scones Universalblech legen. Programm starten und, wenn nach dem Gedeckten Apfelkuchen in einer runden Kuchenform aus Metall mit Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum Apfelkuchen 20-24 cm Durchmesser zubereiten.
  • Seite 111 Gesundes Garen (nur bestimmte Modelle) Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Der Ofen verfügt über 20 Programe für gesundes Garen. Die Kcheinstellungen werden 0,8 bis 0,9 Gitterrost automatisch an das gewählte Programm angepasst. Sie können den ganzen oder den unteren Den Teig zubereiten und in eine runde schwarze Backform aus Metall Garraum verwenden.
  • Seite 112: Spezielle Funktion

    Verwendung Spezielle Funktion Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gefrorene Teigtaschen 0,4-0,6 Dampfbehälter Auftauen 0,5-0,7 Dampfbehälter Hartgekochtes Ei Diese Funktion wird zum Auftauen von Gefriergut, Backwaren, Obst, Rührkuchen, Sahne- und Mittelhartes Ei 0,5-0,7 Dampfbehälter Schokoladencremetorte verwendet werden. Die Auftaudauer hängt von der Art, Größe und Weichgekochtes Ei 0,5-0,7 Dampfbehälter...
  • Seite 113: Testgerichte

    Testgerichte Pizza backen Diese Funktion ist zum Backen von Pizza geeignet. Die Gartemperatur und -zeit ist abhängig Gemäß EN 60350-1 von der Größe der Pizza und der Dicke des Teigs. 1. Backen Gericht Zubehör Einschubhöhe Temp. (°C) Zeit (in Min.) Die Backempfehlungen gehen von einem vorgeheizten Garraum aus.
  • Seite 114 Verwendung 2. Grillen 4. Dampfgaren Heizen Sie das Gerät 5 Minuten lang mit dem Großer Grill vor. Füllen Sie den Behälter beim Dampfgaren bis zur Maximallinie mit Trinkwasser. Temp. Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Zeit (in Min.) Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Zeit (in Min.) (°C) Brokkoliröschen...
  • Seite 115: Sammlung Häufig Verwendeter Automatisches Garen-Rezepte

    Sammlung häufig verwendeter Automatisches Garen-Rezepte Lasagne Zutaten 2 EL Olivenöl, 500 g Rinderhackfleisch, 500 ml Tomatensauce, 100 ml Rinderfond, 150 g Lasagneplatten, 1 klein gehackte Zwiebel, 200 g Kartoffelauflauf geriebener Käse, je 1 EL getrocknete Petersilie, Oregano und Basilikum Zutaten 800 g Kartoffeln, 100 ml Milch, 100 ml Sahne, 50 g aufgeschlagenes Ei, je Anleitung Tomatensauce zubereiten.
  • Seite 116 Verwendung Apfelkuchen Quiche Lorraine Zutaten • Teig: 275 g Mehl, EL Salz, 125 g weißer Streuzucker, 8 g Zutaten • Teig: 200 g Weizenmehl, 80 g Butter, 1 Ei Vanillezucker, 175 g kalte Butter, 1 aufgeschlagenes Ei • Füllung: 75 g gewürfelter magerer Speck, 125 ml Sahne, 125 g Crème •...
  • Seite 117 Hausgemachte Pizza Mit Kräutern gebratene Lammkoteletts Zutaten • Pizzateig: 300 g Mehl, 7 g Trockenhefe, 1 EL Olivenöl, 200 ml warmes Zutaten 1 kg Lammkoteletts (6 Stk.), 4 gepresste große Knoblauchzehen, 1 EL Wasser, je 1 EL Zucker und Salz frischer gehackter Thymian, 1 EL frischer gehackter Rosmarin, 2 EL Salz, •...
  • Seite 118: Pflege

    Pflege Reinigung Katalytische Emailleoberfläche (nur bestimmte Modelle) Die entnehmbaren Teile sind mit einer dunkelgrauen katalytischen Emaillebeschichtung WARNUNG versehen. Diese kann beim Garen im Heißluftbetrieb durch die zirkulierende Luft mit Öl und Fett verschmutzt werden. Diese Ablagerungen verbrennen jedoch bei Temperaturen von •...
  • Seite 119 Bauen Sie die Gerätetür anschließend wieder Entnehmen Sie die zweite Glasscheibe in der ein, indem Sie die oben beschriebenen abgebildeten Pfeilrichtung aus der Gerätetür. Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Achten Sie darauf, dass die Clips an beiden Seiten eingeklappt sind. Glaseinsatz der Gerätetür Entnehmen Sie die dritte Glasscheibe in der Je nach Modell verfügt die Gerätetür über 3-4 übereinander liegende Glasscheiben.
  • Seite 120 Pflege Setzen Sie die Glasscheiben nach der Garraumdecke (nur bestimmte Modelle) Reinigung folgendermaßen wieder ein: Klappen Sie das Heizelement für den Grill • Suchen Sie die in der Abbildung nach unten. Lösen Sie dazu die Mutter, indem dargestellten Halteclips an der Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 121: Ersetzen Von Teilen

    Reinigen Sie beide Seitengitter. • Verwenden Sie ausschließlich bis 300 °C hitzebeständige Glühlampen die für 25-40 W bei 220-240 V ausgelegt sind. Zugelassene Glühlampen sind bei dem Samsung- Setzen Sie die Seitengitter anschließend Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe erhältlich. wieder ein, indem Sie die Schritte 1 und 2 in •...
  • Seite 122: Problembehandlung

    Wurde die zulässige • Lassen Sie das Gerät nach probieren Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Wenn das Problem weiterhin Betrieb ausgeschaltet. Betriebsdauer längeren Garvorgängen besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. überschritten? abkühlen. • Arbeitet der • Horchen Sie, ob der...
  • Seite 123 Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät verursacht • Ist das Gerät • Überprüfen Sie, ob das Der Garraum wird nicht • Ist die Gerätetür offen? • Schließen Sie die Stromschläge. ordnungsgemäß geerdet? Gerät ordnungsgemäß erhitzt. • Wurden die falschen Gerätetür und starten Sie •...
  • Seite 124: Informationscodes

    Tritt auf, wenn eine Taste längere Zeit versuchen Sie es erneut. Wenn das wird nicht ausgeführt. abgekühlt? ausreichend abkühlen, gedrückt wird. Problem weiterhin besteht, wenden bevor Sie die Reinigung Sie sich an das nächstgelegene durchführen. Samsung-Kundendienstzentrum. 60 Deutsch NV75T8879RK_EU_DG68-01258C-00_DE.indd 60 2020-02-26 11:53:08...
  • Seite 125: Technische Daten

    Technische Daten SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält Code Bedeutung Abhilfemaßnahme sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Der Garraumteiler darf Betriebsspannung 230-240 V ~ 50 Hz während eines Garvorgangs im...
  • Seite 126: Anhang

    Energiespartipps • Halten Sie die Gerätetür während des Garvorgangs immer geschlossen, es sei denn, Sie SAMSUNG SAMSUNG müssen die Lebensmittel wenden. Öffnen Sie die Gerätetür während des Garvorgangs so selten wie möglich, um die Temperatur im Garraum zu erhalten und so Energie zu sparen.
  • Seite 127: Open Source-Angaben

    Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open Source-Code. Sie können den entsprechenden Quellcode für einen Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Auslieferung dieses Produkts vollständig anfordern, indem Sie eine E-Mail an mailto:oss.request@samsung. com schreiben. Es ist auch möglich, sich den entsprechenden Quellcode vollständig auf einem Medium wie einer CD-ROM zusenden zu lassen.
  • Seite 128 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...

Diese Anleitung auch für:

Nv75t8879 serieNv75t8879rk

Inhaltsverzeichnis