Herunterladen Diese Seite drucken
Samsung NV75T8549 Serie Benutzer- Und Installationshandbuch
Samsung NV75T8549 Serie Benutzer- Und Installationshandbuch

Samsung NV75T8549 Serie Benutzer- Und Installationshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NV75T8549 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Einbaubackofen
Benutzer- und Installationshandbuch
NV75T8549**
NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_DE.indd 1
NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_DE.indd 1
2021-05-28 오전 8:15:16
2021-05-28 오전 8:15:16

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung NV75T8549 Serie

  • Seite 1 Einbaubackofen Benutzer- und Installationshandbuch NV75T8549** NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_DE.indd 1 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_DE.indd 1 2021-05-28 오전 8:15:16 2021-05-28 오전 8:15:16...
  • Seite 2 Inhalt Verwendung Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Manuelles Garen In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: Automatisches Garen-Programme Sicherheitshinweise Spezielle Funktion Testgerichte Wichtige Hinweise zur Sicherheit Sammlung häufig verwendeter Automatisches Garen-Rezepte Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Automatische Energiesparfunktion Pflege Aufstellen des Geräts Reinigung Ersetzen von Teilen Lieferumfang...
  • Seite 3 Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für einen Einbaubackofen von SAMSUNG entschieden haben. Die Installation dieses Geräts darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt werden. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Sicherheit und Anweisungen, die Ihnen helfen Der Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen und dabei die...
  • Seite 4 Sicherheitshinweise Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend Metallschaber, um den Glaseinsatz der Gerätetür zu reinigen. qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Sie könnten die Oberfläche zerkratzen und damit das Glas Gefährdungen auszuschließen.
  • Seite 5 Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können zu erheblichen Risiken für Sie selbst und VORSICHT: Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden. Dritte führen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit Ihrem SAMSUNG- Kundendienstzentrum oder Ihrem Händler in Verbindung. Ein kurzer Garprozess muss ununterbrochen beaufsichtigt Elektrische Leitungen und Kabel dürfen das Gerät nicht berühren.
  • Seite 6 Stellen oder legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Gerätetür, und lehnen Sie keine schweren Gewerbemüll entsorgt werden. Objekte dagegen. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produktspezifischen Öffnen Sie die Gerätetür nicht mit übermäßiger Kraft. Auflagen wie z. B. REACH, WEEE, Batterien finden Sie unter WARNUNG: Trennen Sie das Gerät nicht vom Stromnetz, auch wenn der Garvorgang bereits...
  • Seite 7 Gitterrost Gitterrosteinsatz * Backblech * Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät oder seinen Bau- und Zubehörteilen an den Händler oder das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Überblick über das Gerät Universalblech * Extra tiefes Blech * Drehspieß * Dreh- und Schaschlikspieß...
  • Seite 8 Wenn das Gerät in einen Einbauschrank eingesetzt wird, müssen alle Kunststoffoberflächen und Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an. Wenn Klebestellen entsprechend EN 60335 hitzefest sein. Samsung übernimmt keine Haftung für Schäden auf Grund von Beschränkungen hinsichtlich der zulässigen Stromstärke keine Schuko-Steckdose aufgrund der durch das Gerät abgegebenen Wärme.
  • Seite 9 Gerät (mm) Gerät (mm) 495,5 Gerät (mm) Einbauschrank (mm) Min. 550 Min. 560 Min. 50 Min. 590 - Max. 600 Min. 460 x Min. 50 HINWEIS Der Einbauschrank muss über Lüftungsöffnungen (E) verfügen, damit die heiße Luft zirkuliert und abgeführt werden kann. Deutsch 9 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_DE.indd 9 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_DE.indd 9...
  • Seite 10 Aufstellen des Geräts Unterbauschrank (mm) Einbauen des Geräts Halten Sie zu beiden Seiten des Ofens einen Abstand Min. 550 (A) von mindestens 5 mm zu den Seitenwänden des Min. 560 Schranks ein. Min. 600 Min. 460 x Min. 50 HINWEIS •...
  • Seite 11 Vor der ersten Verwendung Entfernen Sie nach dem Einbau Schutzfolien, Klebebänder und sonstiges Verpackungsmaterial, und Bedienfeld nehmen Sie die mitgelieferten Zubehörteile aus dem Garraum des Geräts. Wenn Sie das Gerät aus Das Bedienfeld des Ofens verfügt über eine Anzeige (kein Touchscreen), einen Drehknopf und dem Schrank ausbauen möchten, trennen Sie zunächst die Stromversorgung, und entfernen Sie dann Sensortasten, mit denen Sie den Ofen bedienen können.
  • Seite 12 Wenn Sie das Gerät erstmals einschalten, erscheint auf der Anzeige der Begrüßungsbildschirm mit Wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf das Drehrad. dem Samsung-Logo. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Anfangseinstellungen Stellen Sie das Datum ein.
  • Seite 13 Einstellen des Bildschirms, damit er immer eingeschaltet bleibt Der Bildschirm wird nach einer gewissen Zeit automatisch ausgeschaltet. Befolgen Sie die Ihr Samsung-Einbaubackofen verfügt über eine Gerätetür mit Softeinzug, die sich sanft, sicher und nachstehenden Anweisungen, wenn Sie den Bildschirm so einstellen möchten, dass er die immer leise schließt.
  • Seite 14 Vor der ersten Verwendung Zubehör Grundlegende Verwendungshinweise Machen Sie sich vor Gebrauch mit den jeweiligen Zubehörteilen vertraut, damit Sie sie später Reinigen Sie die Zubehörteile gründlich mit warmem Wasser, Reinigungsmittel und einem weichen, leichter verwenden können. sauberen Tuch, bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden. Setzen Sie die Zubehörteile an der jeweils •...
  • Seite 15 Dreh- und Schaschlikspieß * Schieben Sie ein Blech in Einschubhöhe 1 oder stellen Sie es Ausziehbare Schienen * Sie können ein Blech wie folgt auf den Auflageflächen der bei sehr großen Fleischportionen auf den Boden des Garraums, ausziehbaren Schienen in den Garraum schieben: um die beim Garen herabtropfende Flüssigkeit aufzufangen.
  • Seite 16 Bedienung Betriebsarten Wählen Sie Garzeit und drücken Sie dann 12:00 auf das Drehrad, um die gewünschte Garzeit Ober-/Unterhitze Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm Heißluft, einzustellen. 12:00 200°C und drücken Sie dann auf das Drehrad. • Die maximale Garzeit beträgt 23 Stunden Heißluft Schnelles Vorheizen Ein Wählen Sie den gewünschten Kochmodus...
  • Seite 17 Beschreibungen zum Ofenmodus Wählen Sie START, und drücken Sie dann auf 12:00 das Drehrad. Ober-/Unterhitze Temperaturbereich Standardtemperatur Schnelles Betriebsart Bratenthermometer • Wenn Sie die Endzeit nicht geändert 200°C (°C) (°C) Vorheizen haben, beginnt der Ofen sofort zu garen. Schnelles Vorheizen Ein 30-275 •...
  • Seite 18 Bedienung Doppelzonenbetrieb Temperaturbereich Standardtemperatur Schnelles Betriebsart Bratenthermometer (°C) (°C) Vorheizen Mit Hilfe des Garraumteilers können Sie den Garraum des Geräts in eine obere und eine untere Zone unterteilen. Auf diese Weise können Sie das Gerät in zwei unterschiedlichen Betriebsarten 40-275 gleichzeitig einsetzen.
  • Seite 19 Garen mit dem Bratenthermometer (nur bestimmte Modelle) Oben HINWEIS 12:00 Sobald Sie den Garvorgang in einer der beiden Das Bratenthermometer misst während des Garvorgangs die Temperatur im Innern von zu garendem Heißluft • Fleisch. Sobald die Temperatur im Fleischinneren den Sollwert erreicht, wird der Garvorgang Zonen begonnen haben, können Sie auch in der anderen Zone mit dem Kochen beginnen.
  • Seite 20 Bedienung Spezielle Funktion Nehmen Sie die gewünschten Gareinstellungen 12:00 Oben vor. Heißluft Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm Heißluft, • Informationen zu den Betriebsarten, 12:00 und drücken Sie dann auf das Drehrad. 50°C >>> 160 °C in denen Sie das Bratenthermometer Heißluft einsetzen können, finden Sie unter Wählen Sie Spezielle Funktion, und drücken Sie...
  • Seite 21 Beschreibung der Spezielle Funktion Wählen Sie Fertig um und drücken Sie dann 12:00 auf das Drehrad, um die gewünschte Endezeit < Warmhalten Temperaturbereich Standardtemperatur einzustellen. Betriebsart Beschreibungen 80°C (°C) (°C) • Wenn Sie eine Garzeit eingestellt haben, 1hr 30min Verwenden Sie diese Funktion nur, zeigt der Ofen an, wann die Garzeit Fertig um 13:30 Warmhalten...
  • Seite 22 Bedienung Automatisches Garen Wählen Sie das Gewicht aus, und drücken Sie 12:00 dann auf das Drehrad. Der Ofen verfügt über 50 Automatisches Garen-Programme. Mit Hilfe der Programme für < Mit Kräutern gebratene Lammkoteletts • Dieser Schritt ist in einigen Programmen automatisches Garen können Sie Zeit sparen und schneller Kochen und Backen lernen.
  • Seite 23 Timer Löschen von Timern Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld. Hinzufügen eines neuen Timers Wählen Sie Timer, und drücken Sie dann auf das Drehrad. Wählen Sie Timer auf dem Bildschirm, wählen Sie , und drücken Sie dann auf das Drehrad. Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld.
  • Seite 24 Bedienung Reinigung Einstellungen Berühren Sie die -Taste auf dem Bedienfeld, wählen Sie dann Einstellungen und drücken Sie Dampfreinigung anschließend auf das Drehrad, um verschiedene Einstellungen Ihres Ofens zu ändern. Genauere Diese Funktion dient zum Entfernen leichter Verschmutzungen mit Dampf. Erläuterungen finden Sie in der folgenden Tabelle. Diese Automatikfunktionen sparen Ihnen Zeit, da eine regelmäßige manuelle Reinigung entfällt.
  • Seite 25 Menü Untermenü Beschreibung Menü Untermenü Beschreibung Helligkeit Sie können die Helligkeit der Anzeige anpassen. Sprache Sie können eine Sprache auswählen. Sie können den Bildschirmschoner ein- bzw. ausschalten. Sie können die Laustärke des Geräts einstellen. Lautstärke Problembehandlung Sie können die Problembehandlung einsetzen. HINWEIS Bildschirmschoner Hilfe...
  • Seite 26 Verwendung Manuelles Garen Backen Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, den Garraum vorzuheizen. WARNUNG vor Acrylamid Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) Beim Backen von stärkehaltigen Lebensmitteln wie Kartoffelchips, Pommes Frites und Brot kann (in Min.) gesundheitsschädliches Acrylamid entstehen. Es wird empfohlen, solche Speisen bei niedrigen Gitterrost, Temperaturen zu garen, um ein Übergaren, Austrocknen oder Verbrennen zu vermeiden.
  • Seite 27 Zeit Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) (in Min.) (in Min.) Gitterrost, Geflügel (Huhn/Ente/Truthahn) Quiche Auflaufform 180-190 25-35 Gitterrost + (22-24 cm) Hähnchen, ganz, Universalblech 60-80 * Gedeckter Gitterrost, Form 1,2 kg * (zum Auffangen 160-170 65-75...
  • Seite 28 Verwendung Grillen Tiefgefrorene Fertiggerichte Es wird empfohlen, das Gerät mit Großer Grill vorzuheizen. Nach der Hälfte der Zeit wenden. Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) Zeit (in Min.) Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) (in Min.) Tiefgefrorene Pizza Gitterrost 200-220 15-25 0,4-0,6 kg...
  • Seite 29 Anbraten Doppelzonenbetrieb Setzen Sie den Garraumteiler in das Gerät ein, bevor Sie es im Doppelzonenbetrieb verwenden. Für Bei dieser Betriebsart wird der Garraum zunächst automatisch auf bis zu 220 °C vorgeheizt. Zum optimale Ergebnisse wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen. Braten des Fleisches werden dann das obere Heizelement und der Heißluftventilator verwendet. In der folgenden Tabelle sind 5 Programme zum Garen, Braten und Backen im Doppelzonenbetrieb Anschließend werden die Speisen bei der zuvor ausgewählten niedrigen Temperatur schonend aufgeführt.
  • Seite 30 Verwendung Unten Temp. Zeit Zone Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart (°C) (in Min.) Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) Zeit (in Min.) Hähnchen Gitterrost + Holländischer Gitterrost, Oben 230-250 30-35 170-180 50-60 unterschenkel Universalblech Kastenform (24 cm) Kastenkuchen Gitterrost, Gitterrost, Lasagne, Marmorkuchen 160-170 60-70...
  • Seite 31 Öko-Heißluft Bratenthermometer (nur bestimmte Modelle) Bei dieser Betriebsart kommt ein optimiertes Heizsystem zum Einsatz, um während des Gericht Kerntemperatur (°C) Garens Energie zu sparen. Die in diesem Abschnitt angegebenen Garzeiten beziehen sich auf Englisch 45-50 einen Garvorgang ohne Vorheizen. Bei dieser Art der Zubereitung sollte das Vorheizen aus Energiespargründen entfallen.
  • Seite 32 Verwendung Automatisches Garen-Programme Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 0,8-1,2 Gitterrost VORSICHT Frisches Gemüsegratin in einer 22-24 cm großen Auflaufform Lebensmittel, die leicht verderben können (wie Milch, Eier, Fisch, Fisch, Fleisch oder Geflügel), dürfen Gemüseauflauf zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der nicht länger als 1 Stunde vor Beginn des Garvorgangs im Ofen stehen und müssen nach Beendigung Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen.
  • Seite 33 Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 0,3-0,4 Universalblech 0,6-0,7 Universalblech Baguettes Apfeltaschen auf Backpapier auf das Universalblech legen. Programm 2 Teigstücke zubereiten und auf das Universalblech geben. Apfelstrudel starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das 1,0-1,1 Universalblech Blech in den Garraum schieben.
  • Seite 34 Verwendung Braten Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Für einen besseren Geschmack empfehlen wir, Fisch, Fleisch und Geflügel nur in frischem und 0,7-0,8 Gitterrost gekühltem Zustand zu verwenden. Wenn Sie gefrorenes Fleisch verwenden, sollten Sie es zuvor Den Kuchenteig zubereiten und in eine runde Gugelhupf- oder vollständig auftauen.
  • Seite 35 Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Geflügel Fisch Gitterrost 0,3-0,7 Universalblech 1,0-1,4 Forellenfilet, Universalblech Die Forellenfilets mit der Hautseite nach oben auf das Universalblech gebacken Hühnchen, ganz legen. Das Hähnchen waschen und putzen. Das Hähnchen mit Öl beträufeln und mit Kräutern würzen.
  • Seite 36 Verwendung Beilagen Fertiggerichte Die Automatikprogramme umfassen keinen Schritt zum Vorheizen des Geräts. Verwenden Sie Die Automatikprogramme umfassen keinen Schritt zum Vorheizen des Geräts. Verwenden Sie frisches Gemüse. gefrorene und vorgegarte Fertiggerichte. Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 0,3-0,7 Universalblech...
  • Seite 37 Pizza und Teig Doppelzonenbetrieb Die Automatisches Garen-Programme umfassen beim Backen einen zusätzlichen Schritt, bei dem das In der folgenden Tabelle sind 20 Automatikprogramme zum Garen, Braten und Backen aufgeführt. Gerät vorgeheizt wird. Der Fortschritt beim Vorheizen wird in der Anzeige dargestellt. Starten Sie Sie können sowohl nur den oberen oder unteren Garraum als auch beide Garräume gleichzeitig eines der Programme, und geben Sie nach dem Vorheizen bei Erklingen des Signaltons die Speisen nutzen.
  • Seite 38 Verwendung Unten Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 0,5-0,6 Universalblech Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Scones (mit 5-6 cm Durchmesser) auf Backpapier auf das 1,2-1,4 Gitterrost Scones Universalblech legen. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen Gedeckten Apfelkuchen in einer runden Kuchenform aus Metall mit der Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum schieben.
  • Seite 39 Spezielle Funktion Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 0,8-0,9 Gitterrost Auftauen Den Teig zubereiten und in eine runde schwarze Backform aus Metall Diese Funktion wird zum Auftauen von Gefriergut, Backwaren, Obst, Rührkuchen, Sahne- und Käsekuchen mit 20-24 cm Durchmesser geben. Programm starten und, wenn nach Schokoladencremetorte verwendet werden.
  • Seite 40 Verwendung Testgerichte Teig gehen lassen Mit dieser Funktion können Sie Hefeteig gehen lassen und Joghurt herstellen. Gemäß EN 60350-1 Gericht Zubehör Einschubhöhe Temp. (°C) Zeit (in Min.) 1. Backen Pizzateig Gitterrost 30-40 30-40 Die Backempfehlungen gehen von einem vorgeheizten Garraum aus. Verwenden Sie nicht die Kuchen-/Brotteig Gitterrost, Auflaufform 30-40...
  • Seite 41 Sammlung häufig verwendeter Automatisches Garen-Rezepte 2. Grillen Heizen Sie das Gerät 5 Minuten lang mit dem Großer Grill vor. Kartoffelauflauf Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) (in Min.) Zutaten 800 g Kartoffeln, 100 ml Milch, 100 ml Sahne, 50 g aufgeschlagenes Ei, je 1 EL Salz, Pfeffer und Muskat, 150 g geriebener Käse, Butter, Thymian Toastbrot Gitterrost...
  • Seite 42 Verwendung Lasagne Apfelkuchen Zutaten 2 EL Olivenöl, 500 g Rinderhackfleisch, 500 ml Tomatensauce, 100 ml Zutaten • Teig: 275 g Mehl, EL Salz, 125 g weißer Streuzucker, 8 g Vanillezucker, Rinderfond, 150 g Lasagneplatten, 1 klein gehackte Zwiebel, 200 g geriebener 175 g kalte Butter, 1 aufgeschlagenes Ei Käse, je 1 EL getrocknete Petersilie, Oregano und Basilikum •...
  • Seite 43 Quiche Lorraine Hausgemachte Pizza Zutaten • Teig: 200 g Weizenmehl, 80 g Butter, 1 Ei Zutaten • Pizzateig: 300 g Mehl, 7 g Trockenhefe, 1 EL Olivenöl, 200 ml warmes • Füllung: 75 g gewürfelter magerer Speck, 125 ml Sahne, 125 g Crème Wasser, je 1 EL Zucker und Salz fraîche, 2 aufgeschlagene Eier, 100 g geriebener Schweizer Käse, Salz und •...
  • Seite 44 Verwendung Pflege Mit Kräutern gebratene Lammkoteletts Reinigung Zutaten 1 kg Lammkoteletts (6 Stk.), 4 gepresste große Knoblauchzehen, 1 EL frischer WARNUNG gehackter Thymian, 1 EL frischer gehackter Rosmarin, 2 EL Salz, 2 EL Olivenöl • Vergewissern Sie sich vor jeder Reinigung, dass das Gerät und die verwendeten Zubehörteile Anleitung Salz, Knoblauch, Kräuter und Öl mischen und zum Lamm geben.
  • Seite 45 Katalytische Emailleoberfläche (nur bestimmte Modelle) Bauen Sie die Gerätetür anschließend wieder ein, indem Sie die oben beschriebenen Schritte Die entnehmbaren Teile sind mit einer dunkelgrauen katalytischen Emaillebeschichtung versehen. 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Diese kann beim Garen im Heißluftbetrieb durch die zirkulierende Luft mit Öl und Fett verschmutzt Achten Sie darauf, dass die Clips an beiden werden.
  • Seite 46 Pflege Entnehmen Sie die zweite Glasscheibe in der Garraumdecke (nur bestimmte Modelle) abgebildeten Pfeilrichtung aus der Gerätetür. Klappen Sie das Heizelement für den Grill nach Reinigen Sie die Glasscheiben mit Seifenwasser unten. Lösen Sie dazu die Mutter, indem Sie und einem sauberen Tuch. sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 47 Reinigen Sie beide Seitengitter. • Verwenden Sie ausschließlich bis 300 °C hitzebeständige Glühlampen die für 25-40 W bei 220-240 V ausgelegt sind. Zugelassene Glühlampen sind bei dem Samsung- Setzen Sie die Seitengitter anschließend Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe erhältlich. wieder ein, indem Sie die Schritte 1 und 2 in •...
  • Seite 48 Strom versorgt. unterbrochen? der Netzstecker in die Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie Steckdose eingesteckt ist. sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Die Außenflächen des • Wurde das Gerät an einem Ort • Halten Sie die in der...
  • Seite 49 Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Aus dem Gerät tritt • In einigen Fällen kann je nach • Lassen Sie das Gerät Im Betrieb tritt Rauch • Wird das Gerät zum ersten Mal • Bei erstmaliger Wasser aus. den zubereiteten Speisen abkühlen, und wischen Sie aus dem Gerät aus.
  • Seite 50 Sie das Gerät aus, und versuchen Tritt auf, wenn eine Taste längere Zeit C-d0 Sie es erneut. Wenn das Problem gedrückt wird. weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. 50 Deutsch NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_DE.indd 50 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_DE.indd 50 2021-05-28 오전 8:15:31...
  • Seite 51 Technische Daten Anhang SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Produktdatenblatt Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. SAMSUNG SAMSUNG Betriebsspannung 230-240 V ~ 50 Hz Modellkennung NV75T8549** Maximal angeschlossene Last 3650-3950 W...
  • Seite 52 Wenn möglich, bereiten Sie immer mehr als ein Gericht zu. dieses Gerät. Dieses Angebot gilt für alle, die diese Informationen erhalten. HINWEIS Hiermit erklärt Samsung, dass diese Funkausrüstung der Richtlinie 2014/53/EU und den entsprechenden gesetzlichen Bestimmungen im Vereinigten Königreich entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung und der entsprechenden Konformitätserklärung für das Vereinigte Königreich steht unter folgender Internetadresse zur...
  • Seite 53 Notizen NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_DE.indd 53 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_DE.indd 53 2021-05-28 오전 8:15:31 2021-05-28 오전 8:15:31...
  • Seite 54 Notizen NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_DE.indd 54 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_DE.indd 54 2021-05-28 오전 8:15:31 2021-05-28 오전 8:15:31...
  • Seite 55 Notizen NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_DE.indd 55 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_DE.indd 55 2021-05-28 오전 8:15:31 2021-05-28 오전 8:15:31...
  • Seite 56 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 57 Four encastrable Manuel d'installation et d'utilisation NV75T8549** NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_FR.indd 1 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_FR.indd 1 2021-05-28 오전 8:16:14 2021-05-28 오전 8:16:14...
  • Seite 58 Table des matières Cuisiner intelligemment Utilisation de ce manuel Cuisson manuelle Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation Programmes Cuisson auto Consignes de sécurité Fonction spéciale Essais de plats Précautions importantes relatives à la sécurité Livre de recettes Cuisson auto fréquentes Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) 6 Fonction d'économie d'énergie automatique Entretien...
  • Seite 59 Utilisation de ce manuel Consignes de sécurité Merci d'avoir choisi le four encastrable SAMSUNG. L'installation de ce four doit être effectuée uniquement par un électricien qualifié. Le technicien Ce manuel d'utilisation contient d'importantes informations relatives à la sécurité ainsi que les est chargé...
  • Seite 60 Consignes de sécurité Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent devenir remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger. doivent être tenus à...
  • Seite 61 Si votre four nécessite une ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins réparation, contactez un service après-vente SAMSUNG ou votre revendeur. de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont Ne laissez aucun fil ni aucun câble électrique entrer en contact avec le four.
  • Seite 62 Ne marchez pas, ne vous appuyez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas d'objets lourds sur la porte. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH, la directive N'ouvrez pas la porte de manière trop forte.
  • Seite 63 Assurez-vous que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans l'emballage de l'appareil. Grille métallique Grille métallique pour plateau * Plaque à pâtisserie * Si vous avez un souci avec le four ou ses accessoires, contactez un service après-vente Samsung ou le revendeur. Coup d'œil sur le four Plateau universel * Plateau très profond *...
  • Seite 64 Si une prise de type à fiches n'est pas disponible en raison des limitations de courant autorisées, utilisez EN 60335. Samsung ne sera pas tenue responsable des dommages subis par le meuble à cause de la chaleur émise par le four.
  • Seite 65 Four (mm) Four (mm) 495,5 Four (mm) Meuble encastré (mm) 550 minimum 560 minimum 50 minimum 590 minimum à 600 maximum 460 minimum x 50 minimum REMARQUE Le meuble encastrable doit avoir des orifices d'aération (E) pour ventiler de la chaleur et faire circuler l'air.
  • Seite 66 Installation Meuble sous évier (mm) Montage du four Assurez-vous de laisser un interstice (A) d'au moins 550 minimum 5 mm entre le four et chacun des côtés du meuble. 560 minimum 600 minimum 460 minimum x 50 minimum REMARQUE • Le meuble encastrable doit avoir des orifices d'aération (D) pour ventiler de la chaleur et faire Ménagez un espace d'au moins 2 mm (B) de sorte que...
  • Seite 67 Avant de commencer Une fois l'installation terminée, retirez le film protecteur, les adhésifs et autre matériau d'emballage, Tableau de commande et sortez les accessoires fournis présents à l'intérieur du four. Pour retirer le four du meuble, Le tableau de commande affiche un écran (non tactile), un bouton de réglage et des boutons tactiles débranchez tout d'abord le cordon d'alimentation puis retirez les 2 vis de chaque côté...
  • Seite 68 Lorsque vous allumez le four pour la première fois, l'écran de bienvenue s'affiche avec le logo Sélectionnez Suivant, puis appuyez sur le bouton de réglage. Samsung. Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer le réglage initial. Vous pouvez Réglez la date.
  • Seite 69 Réglage permettant de toujours laisser l'écran allumé L'écran s'éteint automatiquement après un certain temps. Si vous souhaitez régler l'écran pour qu'il Le four encastrable Samsung est équipé d'une fermeture en douceur de la porte qui se ferme reste toujours allumé, suivez les instructions ci-dessous.
  • Seite 70 Avant de commencer Accessoires Utilisation de base Pour un meilleur résultat de cuisson, familiarisez-vous avec l'utilisation de chacun des accessoires. Lors de la première utilisation, nettoyez les accessoires minutieusement avec de l'eau chaude, un produit de nettoyage et un chiffon propre et doux. Grille métallique La grille métallique est conçue pour griller et rôtir.
  • Seite 71 Tournebroche et brochette * Placez le plateau à la hauteur de grille 1 pour collecter les jus Rails télescopiques * Utilisez la plaque des rails télescopiques pour insérer le de cuisson, ou sur le fond du four pour une grande portion plateau comme suit : de viande.
  • Seite 72 Opérations Modes du four Sélectionnez Temps de cuisson, puis appuyez 12:00 sur le bouton de réglage pour régler le temps Classique Sur l'écran principal, sélectionnez Convection, de cuisson souhaité. 12:00 200 °C puis appuyez sur le bouton de réglage. • Le temps de cuisson maximal est de Convection Préchauffage rapide Activé...
  • Seite 73 Descriptions des modes du four Sélectionnez DÉMARRER, puis appuyez sur le 12:00 bouton de réglage. Classique Plage de Température par Préchauffage Sonde Mode • Si vous ne modifiez pas l'heure de fin, le 200 °C température (°C) défaut (°C) rapide thermique four démarre la cuisson immédiatement.
  • Seite 74 Opérations Modes Double cuisson Plage de Température par Préchauffage Sonde Mode température (°C) défaut (°C) rapide thermique Vous pouvez utiliser la plaque séparatrice fournie pour diviser l'enceinte de cuisson en zones supérieure et inférieure. Cela permet aux utilisateurs d'activer deux modes de cuisson différents 40 à...
  • Seite 75 Cuisson avec la sonde thermique (modèles applicables uniquement) Supérieure REMARQUE 12:00 Lorsque vous démarrez la cuisson sur une La sonde thermique mesure la température à l'intérieur de la viande pendant la cuisson. Lorsque la Convection • température atteint la valeur cible, le four s'arrête et achève la cuisson. zone, vous pouvez démarrer la cuisson sur l'autre zone.
  • Seite 76 Opérations Fonction spéciale Définissez les réglages de cuisson souhaités. 12:00 Supérieure • Reportez-vous à la section « Descriptions Convection Sur l'écran principal, sélectionnez Convection, des modes du four » pour connaître les 12:00 puis appuyez sur le bouton de réglage. 50 °C  >>>  ...
  • Seite 77 Description de la Fonction spéciale Sélectionnez Prêt à, puis appuyez sur le bouton 12:00 de réglage pour régler l'heure de fin souhaitée. < Conserver au chaud Plage de Température par Mode Descriptions • Lorsque vous réglez le temps de cuisson, 80 °C température (°C) défaut (°C) le four affiche l'heure de fin de la cuisson.
  • Seite 78 Opérations Cuisson auto Sélectionnez le poids, puis appuyez sur le 12:00 bouton de réglage. Le four propose 50 programmes Cuisson auto. Bénéficiez de ces fonctions pour gagner du temps ou < Côtelettes d’ a gneau rôties aux herbes • Cette étape peut ne pas s'appliquer à raccourcir votre courbe d'apprentissage.
  • Seite 79 Minuterie Supprimer la Minuterie Touchez le bouton sur le tableau de commande. Ajouter une nouvelle Minuterie Sélectionnez Minuterie, puis appuyez sur le bouton de réglage. Sur l'écran Minuterie, sélectionnez , puis appuyez sur le bouton de réglage. Touchez le bouton sur le tableau de commande.
  • Seite 80 Opérations Nettoyage Paramètres Touchez le bouton sur le tableau de commande, sélectionnez Paramètres, puis appuyez sur le Nettoyage vapeur bouton de réglage pour modifier les divers réglages de votre four. Reportez-vous au tableau Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la vapeur. ci-dessous pour obtenir des descriptions détaillées.
  • Seite 81 Menu Sous-menu Description Menu Sous-menu Description Luminosité Vous pouvez modifier la luminosité de l'écran d'affichage. Volume Vous pouvez ajuster le volume du four. Vous pouvez activer ou désactiver l'économiseur d'écran. Résolution des Vous pouvez consulter les conseils de dépannage. problèmes REMARQUE Aide Guide pour la...
  • Seite 82 Cuisiner intelligemment Cuisson manuelle Faire cuire Nous vous recommandons de préchauffer le four pour de meilleurs résultats. AVERTISSEMENT concernant l'acrylamide Types de Temps Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) L'acrylamide produite lors de la cuisson d'aliments contenant des féculents tels que les chips, les chauffage (min) frites et le pain peut générer des problèmes de santé.
  • Seite 83 Types de Temps Types de Temps Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) chauffage (min) chauffage (min) Grille métallique, plat Volaille (poulet/canard/dinde) Quiche de 22 à 24 cm allant 180 à 190 25 à 35 Grille métallique + au four Plateau universel 60 à...
  • Seite 84 Cuisiner intelligemment Faire griller Plat préparé surgelé Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Grand gril. Retournez à mi-cuisson. Types de Temps Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) Types de Temps chauffage (min) Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) chauffage (min) Pizza surgelée, Grille métallique...
  • Seite 85 Cuisson professionnelle Double cuisson Avant d'utiliser la fonction de double cuisson, insérez la plaque séparatrice dans le four. Nous vous Ce mode inclut un cycle de montée en température automatique jusqu'à 220 °C. Le système recommandons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal. de chauffe supérieur et le ventilateur de convection fonctionnent durant le procédé...
  • Seite 86 Cuisiner intelligemment Inférieur Types de Temps N° Zone Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) chauffage (min) Types de Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) Temps (min) chauffage Grille métallique Supérieure Poulet, pilon + Plateau 230 à 250 30 à 35 Grille métallique, universel Cake hollandais moule à...
  • Seite 87 Convection Éco Sonde thermique (modèles applicables uniquement) Ce mode utilise le système de chauffe optimisé, vous pouvez ainsi économiser de l'énergie durant Type d'aliment Température à cœur (°C) la cuisson de vos plats. Les temps de cette catégorie sont suggérés sans préchauffage avant cuisson Saignant 45 à...
  • Seite 88 Cuisiner intelligemment Programmes Cuisson auto Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau 0,8 à 1,2 Grille métallique ATTENTION Préparez le gratin de légumes frais en utilisant un plat de 22 à 24 cm Les aliments qui se périment facilement (comme le lait, les œufs, le poisson, la viande ou la volaille) Gratin de légumes allant au four.
  • Seite 89 Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau 0,3 à 0,4 Plateau universel 0,6 à 0,7 Plateau universel Baguettes Placez les pâtes feuilletées aux pommes sur le plateau universel Préparez la pâte en la partageant en 2 et placez-la sur le plateau Feuilleté...
  • Seite 90 Cuisiner intelligemment Rôtissage Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Nous vous recommandons ce programme pour rehausser le goût de vos produits frais réfrigérés 0,7 à 0,8 Grille métallique (viande, volaille et poisson). Nous vous conseillons de bien faire décongeler les ingrédients surgelés Préparez la pâte à...
  • Seite 91 Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Volaille Poisson Grille métallique 0,3 à 0,7 Plateau universel 1,0 à 1,4 Filet de truite au Plateau universel Placez les filets de truite avec le côté peau vers le haut sur le plateau four Poulet, entier universel.
  • Seite 92 Cuisiner intelligemment Accompagnements Commodité Les programmes automatiques n'incluent pas de préchauffage. Utilisez ce programme avec des Les programmes automatiques n'incluent pas de préchauffage. Pour plus de facilité, utilisez des légumes frais. aliments précuits surgelés. Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau...
  • Seite 93 Pizza et pâte Double cuisson Les programmes Cuisson auto incluent le préchauffage pendant la cuisson et affichent la progression Le tableau ci-dessous répertorie les 20 programmes automatiques permettant de cuire du préchauffage. Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fin du préchauffage traditionnellement, de rôtir et de confectionner des gâteaux.
  • Seite 94 Cuisiner intelligemment Inférieur Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau 0,5 à 0,6 Plateau universel Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Placez les scones (5 à 6 cm de diamètre) sur le plateau universel 1,2 à 1,4 Grille métallique Scones recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme et, lorsque le Préparez une tarte aux pommes dans un moule à...
  • Seite 95 Fonction spéciale Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau 0,8 à 0,9 Grille métallique Décongélation Préparez la pâte et versez-la dans un moule à gâteau métallique rond à Ce mode est utilisé pour décongeler des produits surgelés, des aliments cuits, des fruits, du gâteau, Cheesecake revêtement noir (de 20 à...
  • Seite 96 Cuisiner intelligemment Essais de plats Levée de pâte Ce mode est utilisé pour faire lever de la pâte et faire des yaourts maison. Conformément à la norme EN 60350-1. Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) Temps (min) 1. Faire cuire Pâte à pizza Grille métallique 30 à...
  • Seite 97 Livre de recettes Cuisson auto fréquentes 2. Faire griller Préchauffez le four vide pendant 5 minutes en utilisant la fonction Grand gril. Gratin de pommes de terre Types de Temps Type d'aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) chauffage (min) Ingrédients 800 g de pommes de terre, 100 ml de lait, 100 ml de crème, 50 g de jaunes Toasts de pain d'œuf battus, 1 cuillère à...
  • Seite 98 Cuisiner intelligemment Lasagne Tarte aux pommes Ingrédients 2 cuillères à soupe d'huile d'olive, 500 g de bœuf haché, 500 ml de sauce Ingrédients • Pâtisseries : 275 g de farine, cuillère à soupe de sel, 125 g de sucre tomate, 100 ml de bouillon de bœuf, 150 g de pâtes à lasagnes, 1 oignon semoule blanc, 8 g de sucre vanillé, 175 g de beurre froid, 1 œuf (battu).
  • Seite 99 Quiche Lorraine Pizza maison Ingrédients • Pâtisseries : 200 g de farine, 80 g de beurre, 1 œuf. Ingrédients • Pâte à pizza : 300 g de farine, 7 g de levure en poudre, 1 cuillère à soupe • Garniture : 75 g de bacon en cubes sans matières grasses, 125 ml de d'huile d'olive, 200 ml d'eau tiède, 1 cuillère à...
  • Seite 100 Cuisiner intelligemment Entretien Côtelettes d’agneau rôties aux herbes Nettoyage Ingrédients 1 kg de côtelettes d'agneau (6 morceaux), 4 grandes gousses d'ail (pressées), AVERTISSEMENT 1 cuillère à soupe de thym frais (écrasé), 1 cuillère à soupe de romarin frais • Assurez-vous que le four et les accessoires ont suffisamment refroidis avant de les nettoyer. (écrasé), 2 cuillères à...
  • Seite 101 Surface émaillée catalytique (modèles applicables uniquement) Une fois terminé, suivez les étapes 1 à 2 dans l'ordre inverse pour réinstaller la porte. Assurez- Les pièces amovibles sont munies d'une surface émaillée catalytique gris foncé. Elles peuvent vous que les fixations sont en place sur les deux être salies par de l'huile et de la graisse éclaboussées par l'air circulant durant le chauffage par côtés.
  • Seite 102 Entretien Retirez la deuxième couche de la porte, en Paroi supérieure (modèles applicables uniquement) procédant dans le sens de la flèche. Déposez l'élément chauffant du gril. Pour ce Nettoyez la vitre avec de l'eau savonneuse et un faire, tournez l'écrou circulaire dans le sens chiffon propre.
  • Seite 103 Utilisez uniquement des ampoules de 25 à 40 W / 220 à 240 V, résistant à une chaleur de Nettoyez les deux grilles latérales. 300 °C. Vous pouvez acheter des ampoules approuvées dans votre centre de dépannage Samsung le plus proche. Une fois terminé, suivez les étapes 1 à 2 •...
  • Seite 104 Si vous rencontrez un problème avec votre four, consultez tout d'abord le tableau ci-dessous et Le four n'est pas sous • En cas de coupure de • Vérifiez s'il est sous essayez les suggestions. Si le problème persiste, contactez un centre de service Samsung local. tension. courant tension. Problème Cause Action L'extérieur du four...
  • Seite 105 Problème Cause Action Problème Cause Action La luminosité à l'intérieur • La luminosité varie en • Les changements de De la fumée s'échappe • Lors de la première • De la fumée peut du four varie. fonction des changements puissance d'alimentation lors du fonctionnement.
  • Seite 106 Se produit lorsqu'un bouton est actionné puis C-d0 Éteignez le four et réessayez. Si le maintenu enfoncé pendant un certain laps problème persiste, contactez un centre de temps. de service Samsung local. 50 Français NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_FR.indd 50 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_FR.indd 50 2021-05-28 오전 8:16:29 2021-05-28 오전 8:16:29...
  • Seite 107 Caractéristiques techniques Annexe SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de Fiche technique de l'appareil cet appareil peuvent être modifiés sans préavis. SAMSUNG SAMSUNG Tension électrique 230 à 240 V ~ 50 Hz Identification du modèle NV75T8549** Puissance connectée maximale...
  • Seite 108 REMARQUE Par la présente, Samsung déclare que cet appareil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume-Uni. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité de l’UE et de la déclaration de conformité du Royaume-Uni est disponible à...
  • Seite 109 Notes NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_FR.indd 53 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_FR.indd 53 2021-05-28 오전 8:16:29 2021-05-28 오전 8:16:29...
  • Seite 110 Notes NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_FR.indd 54 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_FR.indd 54 2021-05-28 오전 8:16:29 2021-05-28 오전 8:16:29...
  • Seite 111 Notes NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_FR.indd 55 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_FR.indd 55 2021-05-28 오전 8:16:29 2021-05-28 오전 8:16:29...
  • Seite 112 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 113 Forno da incasso Manuale dell'utente e di installazione NV75T8549** NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_IT.indd 1 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_IT.indd 1 2021-05-28 오전 8:22:48 2021-05-28 오전 8:22:48...
  • Seite 114 Sommario Cucinare facile Uso di questo manuale Cottura manuale In questo Manuale dell'utente sono utilizzati i seguenti simboli: Programmi Cottura automatica Istruzioni di sicurezza Funzione speciale Piatti di prova Importanti precauzioni di sicurezza Raccolta di ricette Cottura automatica di uso frequente Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) Funzione automatica di risparmio energetico Manutenzione...
  • Seite 115 Uso di questo manuale Istruzioni di sicurezza Grazie per aver acquistato un Forno da incasso SAMSUNG. L'installazione del forno deve essere effettuata esclusivamente da un elettricista qualificato. Questo manuale contiene informazioni importanti per la vostra sicurezza e istruzioni per un uso e L'installatore è...
  • Seite 116 Istruzioni di sicurezza Tra i metodi di fissaggio non è previsto l'uso di adesivi Per pulire lo sportello del forno non utilizzare prodotti in quanto non sono considerati un metodo di fissaggio abrasivi o raschietti di metallo; potrebbero graffiare la affidabile.
  • Seite 117 Se il prodotto necessita di riparazione, contattare il meno che non siano costantemente sorvegliati. Centro di assistenza SAMSUNG o il rivenditore. ATTENZIONE: Il programma di cottura deve essere Non lasciare che la spina o il cavo di alimentazione tocchino il forno.
  • Seite 118 AVVERTENZA: Non scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica anche al termine della unitamente ad altri rifiuti commerciali. cottura. Per maggiori informazioni sull'impegno ecologico di Samsung e gli obblighi normativi specifici del AVVERTENZA: Non lasciare aperto lo sportello quando il forno è in funzione. prodotto es. REACH, WEEE, Batteries, visitare la pagina: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/...
  • Seite 119 Verificare che tutte le parti e gli accessori siano contenuti nell'imballaggio del prodotto. In caso Griglia Inserto griglia * Teglia da forno * di problemi con il forno o con gli accessori, contattare un Centro di assistenza autorizzato o un rivenditore Samsung. Il forno in breve Teglia multiuso * Teglia profonda * Spiedo *...
  • Seite 120 EN 60335. Se una presa a spina non è disponibile a causa di limitazioni nella corrente erogata, usare un Samsung non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni ai mobili provocati dal calore emesso dal forno. interruttore-sezionatore multipolare (con almeno Il forno deve essere adeguatamente ventilato.
  • Seite 121 Forno (mm) Forno (mm) 495,5 Forno (mm) Struttura a incasso (mm) Min. 550 Min. 560 Min. 50 Min. 590 - Max. 600 Min 460 x Min. 50 NOTA Il telaio integrato deve disporre di aperture di ventilazione (E) per ventilare il forno e favorire la circolazione dell'aria.
  • Seite 122 Installazione Struttura a incasso sotto lavello (mm) Montaggio del forno Lasciare uno spazio (A) di almeno 5 mm tra il forno e Min. 550 ogni lato dell'incasso. Min. 560 Min. 600 Min 460 x Min. 50 NOTA • Il telaio integrato deve disporre di aperture di ventilazione (D) per ventilare il forno e favorire Lasciare almeno 2 mm di spazio (B) in modo che lo la circolazione dell'aria.
  • Seite 123 Prima di iniziare Al termine dell'installazione, rimuovere la pellicola protettiva, il nastro e tutti gli altri materiali da Pannello di controllo imballaggio ed estrarre gli accessori in dotazione dall'interno del forno. Per estrarre il forno dalla Il pannello di controllo del forno è composto da un display (non-touch), una manopola ed alcuni tasti struttura, prima togliere corrente al forno, quindi rimuovere le due viti su ambo i lati del forno.
  • Seite 124 Selezionare il fuso orario. Selezionare il fuso orario desiderato e premere il selettore. Attivando il forno la prima volta, verrà visualizzata la schermata di Benvenuto con il logo Samsung. Selezionare Avanti e premere il selettore. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare le impostazioni iniziali. Accedendo Impostare la data.
  • Seite 125 Impostare la schermata per restare sempre connessi Lo schermo si disattiva automaticamente dopo uno specifico tempo di inutilizzo. Per impostare lo Il forno da incasso Samsung è dotato di un meccanismo di chiusura ammortizzata che chiude lo schermo a restare sempre attivo, seguire le istruzioni sotto.
  • Seite 126 Prima di iniziare Accessori Utilizzo di base Per i migliori risultati, si consiglia di familiarizzare con l'uso di ogni accessorio. Prima di utilizzare gli accessori per la prima volta pulirli accuratamente in acqua calda e detersivo e asciugarli con un panno morbido. Griglia La griglia è...
  • Seite 127 Spiedo e Shasilik * Inserire la teglia nella posizione 1 per raccogliere i succhi di Guide telescopiche * Usare la piastra della guida telescopica per inserire la teglia cottura o sul fondo del forno per cuocere cibi voluminosi. Si come segue: consiglia di usare gli accessori dello spiedo per pezzi di carne Estendere la piastra della guida fuori dal forno.
  • Seite 128 Funzionamento Modalità del forno Selezionare Tempo di cottura e premere il 12:00 selettore per impostare il tempo desiderato. Convenzionale Nella schermata principale, selezionare 12:00 • Il tempo di cottura massimo è di 23 ore e 200°C Convezione, e premere il selettore. 59 minuti.
  • Seite 129 Descrizione delle modalità del forno Selezionare AVVIA e premere il selettore. 12:00 • Qualora non si abbia modificato il Convenzionale Intervallo di Temperatura Preriscaldamento Sonda per tempo di fine cottura, il forno inizia 200°C Modalità temperature preimpostata immediatamente la cottura. veloce carne Preriscaldamento veloce On...
  • Seite 130 Funzionamento Modalità Doppia cottura Intervallo di Temperatura Preriscaldamento Sonda per Modalità temperature preimpostata Per suddividere il vano cottura in due comparti superiore ed inferiore è possibile utilizzare veloce carne (°C) (°C) l'apposito divisorio fornito in dotazione. Ciò permette di impostare due diverse modalità di cottura simultaneamente o di scegliere semplicemente uno dei due comparti nel quale cucinare.
  • Seite 131 Cottura con sonda per carne (solo modelli che ne sono dotati) Superiore NOTA 12:00 Una volta iniziata la cottura in una delle zone, La sonda per carne misura la temperatura interna della carne durante la cottura. Una volta che la Convezione •...
  • Seite 132 Funzionamento Funzione speciale Selezionare le impostazioni di cottura 12:00 Superiore desiderate. Convezione Nella schermata principale, selezionare • Per le modalità utilizzabili con la sonda 12:00 Convezione, e premere il selettore. 50°C >>> 160°C per carne vedere “Descrizione delle Convezione modalità del forno”. Selezionare Funzione speciale e premere il 30°C >>>...
  • Seite 133 Descrizione di Funzione speciale Selezionare Pronto alle e premere il selettore 12:00 per impostare l'orario finale desiderato. < Mantieni caldo Intervallo di Temperatura Modalità Descrizioni • Impostando il tempo di cottura, il forno 80°C temperature (°C) preimpostata (°C) visualizza l'orario previsto di fine cottura 1hr 30min Usare questa funzione solo per (es.
  • Seite 134 Funzionamento Cottura automatica Selezionare il peso e premere il selettore. 12:00 • Questo passaggio potrebbe non essere Il forno dispone di 50 programmi Cottura automatica. Usare questa funzione per risparmiare tempo < Costolette di agnello alle erbe applicabile ad alcuni programmi. o abbreviare la propria curva di apprendimento.
  • Seite 135 Timer Eliminare il Timer Premere il tasto sul pannello di controllo. Aggiungere il nuovo Timer Selezionare Timer e premere il selettore. Nella schermata Timer selezionare , e premere il selettore. Premere il tasto sul pannello di controllo. Selezionare Timer e premere il selettore. Selezionare Elimina sul lato destro del Timer da eliminare e premere il selettore.
  • Seite 136 Funzionamento Pulizia Impostazioni Premere il tasto sul pannello di controllo, premere Impostazioni e il selettore per modificare Pulizia a vapore varie impostazioni del forno. Per maggiori informazioni vedere la tabella che segue. Utile per effettuare una pulizia leggera a vapore. Menu Sottomenu Descrizione...
  • Seite 137 Menu Sottomenu Descrizione Menu Sottomenu Descrizione Luminosità Premere per modificare la luminosità del display. Volume Per regolare il volume del forno. Premere per attivare o disattivare lo screen saver. Risoluzione dei Per verificare la risoluzione dei problemi. problemi NOTA Guida Guida per il primo Per controllare le istruzioni semplici per un uso base Salvaschermo...
  • Seite 138 Cucinare facile Cottura manuale Cuocere Al fine di ottenere risultati ottimali, si consiglia sempre di preriscaldare il forno. AVVERTENZA sulla acrilammide Tipo di Tempo Alimento Accessorio Livello Temp. (°C) L'acrilammide prodotta durante la cottura di cibi contenenti amido come le patatine, le patate riscaldamento (min.) al forno e il pane può...
  • Seite 139 Tipo di Tempo Tipo di Tempo Alimento Accessorio Livello Temp. (°C) Alimento Accessorio Livello Temp. (°C) riscaldamento (min.) riscaldamento (min.) Griglia, tortiera da Pollame (pollo/anatra/tacchino) Torta di mele 160-170 65-75 Ø 20 cm Griglia + Teglia multiuso Pizza congelata Teglia multiuso 180-200 5-10 60-80 *...
  • Seite 140 Cucinare facile Grigliatura Piatti pronti surgelati Si consiglia di preriscaldare il forno usando la modalità Grill grande. Girare a metà cottura. Tipo di Tempo Alimento Accessorio Livello Temp. (°C) Tipo di Tempo riscaldamento (min.) Alimento Accessorio Livello Temp. (°C) riscaldamento (min.) Pizza surgelata, Griglia...
  • Seite 141 Rosolatura Doppia cottura Prima di usare la modalità Doppia cottura inserire il divisorio nel forno. Si consiglia di preriscaldare Questa modalità comprende un ciclo di riscaldamento fino a 220 °C. La resistenza superiore e la il forno per avere risultati ottimali. ventola sono in funzione durante il processo di scottatura della carne.
  • Seite 142 Cucinare facile Inferiore Tipo di Tempo Zona Alimento Accessorio Livello Temp. (°C) riscaldamento (min.) Tipo di Alimento Accessorio Livello Temp. (°C) Tempo (min.) riscaldamento Griglia + Superiore Pollo, cosce 230-250 30-35 Teglia multiuso Griglia + Torta di pane Tortiera apribile da 170-180 50-60 Griglia, piatto...
  • Seite 143 Convezione Eco Sonda per carne (solo modelli che ne sono dotati) Questa modalità ottimizza il sistema di riscaldamento in modo da risparmiare energia durante la Tipo di alimento Temperatura suggerita (°C) cottura dei cibi. I tempi di questa categoria escludono il preriscaldamento per favorire un maggiore Al sangue 45-50 risparmio energetico.
  • Seite 144 Cucinare facile Programmi Cottura automatica Alimento Peso (kg) Accessorio Livello 0,8-1,2 Griglia ATTENZIONE Preparare il gratin di verdure fresche usando un piatto da forno da I cibi che posso facilmente guastarsi (ad esempio latte, uova, pesce, carne o pollame) non Verdure gratinate 22-24 cm.
  • Seite 145 Alimento Peso (kg) Accessorio Livello Alimento Peso (kg) Accessorio Livello 0,3-0,4 Teglia multiuso 0,6-0,7 Teglia multiuso Baguette Mettere la sfoglia di mele su carta da forno e su una teglia multiuso. Preparare l'impasto suddiviso in due pezzi e disporlo sulla teglia Pasta sfoglia con le mele Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine multiuso.
  • Seite 146 Cucinare facile Cottura arrosto Alimento Peso (kg) Accessorio Livello Si consiglia carne congelata da poco, pollame e pesce per avere un miglior gusto. Si consiglia di 0,7-0,8 Griglia scongelare con cura i cibi prima di cuocerli. I programmi automatici non comprendono la fase di Preparare l'impasto e versarlo nello stampo o nella teglia tonda preriscaldamento e di rotazione dei cibi.
  • Seite 147 Alimento Peso (kg) Accessorio Livello Alimento Peso (kg) Accessorio Livello Pollame Pesce Griglia 0,3-0,7 Teglia multiuso 1,0-1,4 Filetto di trota al forno Teglia multiuso Mettere i filetti di trota sulla teglia multiuso con il lato della pelle Pollo, intero rivolto verso l'alto. Sciacquare e pulire il pollo.
  • Seite 148 Cucinare facile Contorni Cibi pronti I programmi automatici non comprendono la fase di preriscaldamento. Usare verdure fresche. I programmi automatici non comprendono la fase di preriscaldamento. Usare le funzioni di precotti congelati. Alimento Peso (kg) Accessorio Livello Alimento Peso (kg) Accessorio Livello 0,3-0,7...
  • Seite 149 Pizza e impasto Doppia cottura I programmi Cottura automatica prevedono un preriscaldamento durante la cottura e visualizzano La tabella seguente illustra 20 programmi automatici per cuocere, arrostire e preparare dolci. È l'andamento del preriscaldamento. Avviare il programma e dopo il segnale acustico al termine del possibile usare solo il comparto superiore, solo quello inferiore o entrambi contemporaneamente.
  • Seite 150 Cucinare facile Inferiore Alimento Peso (kg) Accessorio Livello 0,5-0,6 Teglia multiuso Alimento Peso (kg) Accessorio Livello Inserire gli scones (5-6 cm di diametro) su carta da forno sulla teglia 1,2-1,4 Griglia Scone multiuso. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il Preparare una torta di mele usando una teglia tonda metallica da forno termine della fase di preriscaldamento, inserire la teglia nel forno.
  • Seite 151 Funzione speciale Alimento Peso (kg) Accessorio Livello 0,8-0,9 Griglia Scongelamento Preparare l'impasto e riporlo sulla teglia tonda metallica antiaderente Questa modalità è utilizzata per lo scongelamento di prodotti congelati, la cottura di torte con frutta, Cheesecake (20-24 cm). Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica con creme e cioccolato.
  • Seite 152 Cucinare facile Piatti di prova Lievita impasto Questa modalità è utilizzata per preparare l'impasto e fare lo yogurt in casa. Secondo lo standard EN 60350-1 Alimento Accessorio Livello Temp. (°C) Tempo (min.) 1. Cuocere Impasto per pizza Griglia 30-40 30-40 I suggerimenti di cottura si riferiscono a un forno preriscaldato.
  • Seite 153 Raccolta di ricette Cottura automatica di uso frequente 2. Grigliatura Preriscaldare il forno vuoto per 5 minuti usando la funzione Grill grande. Patate gratinate Tipo di Tempo Tipo di alimento Accessorio Livello Temp. (°C) riscaldamento (min.) Ingredienti 800 g patate, 100 ml latte, 100 ml panna, 50 g uova sbattute, 1 cucchiaio Toast di pane ognuno di sale, pepe, noce moscata, 150 g formaggio grattugiato, burro, timo Griglia...
  • Seite 154 Cucinare facile Lasagne Torta di mele Ingredienti 2 cucchiai di olio di oliva, 500 g di carne trita, 500 ml di salsa di pomodoro, Ingredienti • Pasta sfoglia: 275 g farina, cucchiaio di sale, 125 g zucchero bianco, 100 ml di brodo di carne, 150 g di fogli di lasagne, 1 cipolla (in pezzi), 200 g 8 g zucchero di vaniglia, 175 g burro, 1 uovo (sbattuto) di mozzarella tagliata a pezzetti, 1 cucchiaio ognuno di prezzemolo, origano e •...
  • Seite 155 Quiche Lorraine Pizza fatta in casa Ingredienti • Pasta sfoglia: 200 g farina, 80 g burro, 1 uovo Ingredienti • Impasto per pizza: 300 g di farina, 7 g di lievito secco, 1 cucchiai di olio di • Farcitura: 75 g pancetta a cubetti, 125 ml panna, 125 g panna fresca, oliva, 200 ml di acqua calda, 1 cucchiaio di zucchero e sale 2 uova sbattute, 100 g formaggio grattugiato svizzero, sale e pepe.
  • Seite 156 Cucinare facile Manutenzione Costolette di agnello alle erbe Pulizia Ingredienti 1 kg costine di agnello (6 pezzi), 4 grandi spicchi di aglio (premuti), 1 cucchiaio AVVERTENZA di timo fresco (tritato), 1 cucchiaio rosmarino fresco (tritato), 2 cucchiai di sale, • Verificare che il forno e gli accessori siano freddi prima di effettuare la pulizia.
  • Seite 157 Superficie smaltata catalitica (solo per modelli applicabili) Al termine, seguire i passaggi 1 e 2 descritti sopra in ordine inverso per rimontare lo Le parti rimovibili sono rivestite con uno smalto grigio scuro catalitico. Queste possono essere sportello. Assicurarsi che i fermi siano inseriti su sporche di olio e grasso diffuso dall'aria circolante durante il riscaldamento ventilato.
  • Seite 158 Manutenzione Rimuovere il secondo strato dello sportello in Cielo (solo modelli che ne sono dotati) direzione della freccia. Abbassare l'elemento riscaldante del grill. Per Pulire il vetro con acqua e sapone ed un panno fare questo, ruotare il dado in senso antiorario pulito.
  • Seite 159 • Usare solo lampadine resistenti al calore di 300 °C da 25-40 W / 220-240 V. Tali lampadine approvate da Samsung possono essere acquistate presso un Centro assistenza Samsung. Al termine, seguire il passaggio 1 e 2 descritti Manipolando le lampadine alogene usare sempre un panno asciutto. Ciò serve a non sporcare la •...
  • Seite 160 Se si verifica un problema con il forno, controllare per prima cosa la tabella sottostante e provare i Al forno non arriva • Se non c'è alimentazione • Controllare che il prodotto suggerimenti indicati. Se il problema persiste, rivolgersi al Centro assistenza Samsung di zona. corrente elettrica. sia collegato alla corrente elettrica. Problema Causa Azione L'esterno del forno è...
  • Seite 161 Problema Causa Azione Problema Causa Azione Si riscontra una perdita • In base al tipo di alimento • Lasciare raffreddare il Durante il funzionamento • Durante il funzionamento • E' possibile che gli elementi di acqua. talvolta è possibile forno quindi asciugare con dal forno fuoriesce del iniziale riscaldanti emettano del...
  • Seite 162 C-d0 Si verifica quando un tasto viene premuto il forno riprovare. Se il problema per un determinato periodo di tempo. persiste, rivolgersi al Centro assistenza Samsung di zona. 50 Italiano NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_IT.indd 50 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_IT.indd 50 2021-05-28 오전 8:23:02 2021-05-28 오전 8:23:02...
  • Seite 163 Specifiche tecniche Appendice SAMSUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei suoi prodotti. Sia le specifiche del prodotto Scheda tecnica del prodotto sia le istruzioni d'uso sono soggette a modifiche senza preavviso. SAMSUNG SAMSUNG Voltaggio connessione 230-240 V ~ 50 Hz...
  • Seite 164 UE di conformità e la dichiarazione di conformità del Regno Unito sono disponibili al seguente indirizzo internet: La Dichiarazione ufficiale di conformità è riportata all’indirizzo http://www.samsung.com accedi a Supporto > Cerca supporto per prodotto e digita il nome del modello.
  • Seite 165 Promemoria NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_IT.indd 53 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_IT.indd 53 2021-05-28 오전 8:23:03 2021-05-28 오전 8:23:03...
  • Seite 166 Promemoria NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_IT.indd 54 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_IT.indd 54 2021-05-28 오전 8:23:03 2021-05-28 오전 8:23:03...
  • Seite 167 Promemoria NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_IT.indd 55 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_IT.indd 55 2021-05-28 오전 8:23:03 2021-05-28 오전 8:23:03...
  • Seite 168 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 169 Built-in Oven User & Installation manual NV75T8549** NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_EN.indd 1 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_EN.indd 1 2021-05-28 오전 8:14:06 2021-05-28 오전 8:14:06...
  • Seite 170 Contents Cooking Smart Using this manual Manual cooking The following symbols are used in this user manual Auto Cook programmes Safety instructions Special Function Test dishes Important safety precautions Collection of frequent Auto Cook recipes Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Auto energy saving function Maintenance Installation...
  • Seite 171 Using this manual Safety instructions Thank you for choosing SAMSUNG Built-In Oven. Installation of this oven must be performed only by a licensed electrician. The This User Manual contains important information on safety and instructions installer is responsible for connecting the appliance to the mains power supply in intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance.
  • Seite 172 Safety instructions The method of fixing stated is not to depend on the use of If this appliance has cleaning function, excess spillage must be adhesives since they are not considered to be a reliable fixing removed before cleaning and all utensils should not be left in means.
  • Seite 173 If your oven needs repair, contact damage to the enamel surface. a SAMSUNG Service center or your dealer. The oven door must be closed during cooking. Electrical leads and cables should not be allowed to touch the oven.
  • Seite 174 This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product-specific regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit : www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-...
  • Seite 175 Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you Wire rack Wire rack insert * Baking tray * have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer centre or the retailer. Oven at a glance Universal tray *...
  • Seite 176 If installing the oven in a built-in cabinet, the cabinet must have its plastic surfaces Plug the oven into an electrical socket. If and adhesive parts resistant to temperatures in accordance to EN 60335. Samsung a plug-type socket is not available due to allowable current limitations, use a multi- is not responsible for damage to furniture from the oven’s heat emission.
  • Seite 177 Oven (mm) Oven (mm) 495.5 Oven (mm) Built-in cabinet (mm) Min. 550 Min. 560 Min. 50 Min. 590 - Max. 600 Min. 460 x Min. 50 NOTE The built-in cabinet must have vents (E) to ventilate heat and circulate the air. English 9 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_EN.indd 9 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_EN.indd 9...
  • Seite 178 Installation Under-sink cabinet (mm) Mounting the oven Make sure to leave a gap (A) of at least Min. 550 5 mm between the oven and each side of Min. 560 the cabinet. Min. 600 Min. 460 x Min. 50 NOTE •...
  • Seite 179 Before you start After installation is complete, remove the protective film, tape, and other packing Control panel material, and take out the provided accessories from inside the oven. To remove The oven’s control panel features a display (non-touch), dial knob and touch the oven from the cabinet, first disconnect power to the oven and remove 2 buttons to control the oven.
  • Seite 180 When you turn on the oven for the first time, the Welcome screen appears with Select Next, and then press the Dial Knob. the Samsung logo. Follow the on-screen instructions to complete the initial Set the date. settings. You can change the initial settings later by accessing the Settings screen.
  • Seite 181 Setting the screen to stay always on The screen automatically turns off after a certain time. If you want to set the The Samsung Built-in Oven features a soft closing door that gently, safely, and screen to stay on all the time, follow the below instructions.
  • Seite 182 Before you start Accessories Basic use For better cooking experience, familiarise yourself with how to use each accessory. For first time use, clean the accessories thoroughly with warm water, detergent and a soft clean cloth. Wire rack The wire rack is designed for grilling and roasting. Insert the accessory to the correct •...
  • Seite 183 Rotisserie spit and Put the tray at rack position 1 to collect cooking Telescopic rails * Use the telescopic rail plate to insert the tray as Shashlik * juices, or on the bottom of the oven for a large follows: serving of meat.
  • Seite 184 Operations Oven modes Select Cook Time, and then press the 12:00 Dial Knob to set the desired cooking Conventional On the main screen, select Convection, time. 12:00 200°C and then press the Dial Knob. • Maximum cooking time is Convection Fast Preheat On Select the desired cook mode, and 23 hours and 59 minutes.
  • Seite 185 Oven mode descriptions Select START, and then press the Dial 12:00 Knob. Conventional Temperature Default Fast Meat Mode • If you did not change the end 200°C range (°C) temperature (°C) Preheat probe time, the oven starts cooking Fast Preheat On 30-275 immediately.
  • Seite 186 Operations Dual cook modes Temperature Default Fast Meat Mode range (°C) temperature (°C) Preheat probe You can use the provided divider to separate the cooking chamber in the upper and lower zones. This allows users to enable two different cooking modes 40-275 simultaneously, or to simply choose one zone to cook with.
  • Seite 187 Cooking with the meat probe (applicable models only) Upper NOTE 12:00 Once you started cooking in the either The meat probe measures the internal temperature of meat while it’s cooking. Convection • When the temperature reaches the target temperature, the oven stops and finishes zone, you can start cooking in the other zone.
  • Seite 188 Operations Special Function Set the desired cooking settings. 12:00 Upper • Refer to “Oven mode descriptions” Convection On the main screen, select Convection, for the modes you can use the 12:00 and then press the Dial Knob. 50°C >>> 160°C meat probe.
  • Seite 189 Special Function description Select Ready at, and then press the 12:00 Dial Knob to set the desired end time. < Keep Warm Temperature Default Mode Descriptions • When you set the cooking time, 80°C range (°C) temperature (°C) the oven displays the time cooking 1hr 30min Use this only for keeping will end.
  • Seite 190 Operations Auto Cook Select the weight, and then press the 12:00 Dial Knob. The oven offers 50 Auto Cook programmes. Take advantage of this feature to < Herb roasted lamb chops • This step may not apply to some save your time or shorten your learning curve. The cooking time, power level and programmes.
  • Seite 191 Timer Deleting the Timer Touch the button on the control panel. Adding the new Timer Select Timer, and then press the Dial Knob. On the Timer screen, select , and then press the Dial Knob. Touch the button on the control panel. Select Timer, and then press the Dial Knob.
  • Seite 192 Operations Cleaning Settings Touch the button on the control panel, select Settings, and then press the Dial Steam Clean Knob to change various settings for your oven. Please refer to the following table This is useful for cleaning light soiling with steam. for detailed descriptions.
  • Seite 193 Menu Submenu Description Menu Submenu Description You can change the brightness of the display Volume You can adjust the volume of the oven. Brightness screen. Troubleshooting You can check the troubleshooting. You can turn the screen saver on or off. Help Guide for first You can check the simple instructions on basic...
  • Seite 194 Cooking Smart Manual cooking Baking We recommend to preheat the oven for best results. WARNING on acrylamide Type of Temp. Time Food Accessory Level Acrylamide produced while baking starch-contained food such as potato chips, heating (°C) (min.) French fries, and bread may cause health problems. It is recommended to cook Wire rack, these foods at low temperatures and avoid overcooking, heavy crisping, or Sponge cake...
  • Seite 195 Type of Temp. Time Type of Temp. Time Food Accessory Level Food Accessory Level heating (°C) (min.) heating (°C) (min.) Wire rack, Poultry (Chicken/Duck/Turkey) Apple pie 160-170 65-75 Ø 20 cm tin Wire rack + Chicken, whole, Universal tray (to 60-80 * Chilled pizza Universal tray...
  • Seite 196 Cooking Smart Grilling Frozen ready-meal We recommend preheat the oven using Large Grill mode. Turn over after half of Type of Temp. Time time. Food Accessory Level heating (°C) (min.) Type of Temp. Time Frozen pizza, Food Accessory Level Wire rack 200-220 15-25 heating...
  • Seite 197 Pro-Roasting Dual cook Before using dual cook function insert the divider into the oven. We recommend This mode includes an automatic heating-up cycle up to 220 °C. The top heater preheat the oven for best results. and the convection fan are operating during the process of searing the meat. After The following table presents 5 dual cook guides we recommend for cooking, this stage the food is cooked gently by the low temperature of pre-selection.
  • Seite 198 Cooking Smart Lower Type of Temp. Time Zone Food Accessory Level heating (°C) (min.) Type of Food Accessory Level Temp. (°C) Time (min.) heating Wire rack Chicken, Upper + Universal 230-250 30-35 Wire rack, drumstick tray Dutch loaf cake 24 cm loaf cake 170-180 50-60 Wire rack,...
  • Seite 199 Eco Convection Meat probe (applicable models only) This mode uses the optimized heating system so that you save the energy during Type of food Core temperature (°C) cooking your dishes. The times of this category are suggested to not be preheated Rare 45-50 before cooking for saving more energy.
  • Seite 200 Cooking Smart Auto Cook programmes Food Weight (kg) Accessory Level 0.8-1.2 Wire rack CAUTION Prepare fresh vegetable gratin using an ovenproof dish, Foods that can easily spoil (such as milk, eggs, fish, meat, or poultry) should not Vegetable gratin 22-24 cm. Start programme, after preheating beep sounds, stand in the oven for more than 1 hour before cooking begins, and should be put dish on the centre of rack.
  • Seite 201 Food Weight (kg) Accessory Level Food Weight (kg) Accessory Level 0.3-0.4 Universal tray 0.6-0.7 Universal tray Baguettes Put apple puff pastries on baking paper on universal tray. Prepare dough as 2 pieces and put on the universal tray. Apple puff pastry Start programme, after preheating beep sounds, put tray 1.0-1.1 Universal tray...
  • Seite 202 Cooking Smart Roast Food Weight (kg) Accessory Level We recommend fresh chilled meat, poultry and fish for better taste. We 0.7-0.8 Wire rack recommend thawing frozen ingredients thoroughly if you use the them. The auto Prepare cake batter and put into a metal round gugelhupf programmes don’t include the preheating and turning over.
  • Seite 203 Food Weight (kg) Accessory Level Food Weight (kg) Accessory Level Poultry Fish Wire rack 0.3-0.7 Universal tray 1.0-1.4 Trout fillet, baked Universal tray Put trout fillets with the skin side up on the universal tray. Chicken, whole Rinse and clean chicken. Brush chicken with oil and spices. Wire rack 0.3-0.7 Put it breast side down on the rack.
  • Seite 204 Cooking Smart Side Dishes Convenience The auto programmes don’t include the preheating. Use the fresh vegetables. The auto programmes don’t include the preheating. Use the frozen pre-cooked conveniences. Food Weight (kg) Accessory Level Food Weight (kg) Accessory Level 0.3-0.7 Universal tray 0.3-0.7 Universal tray Rinse and prepare slices of courgette, aubergine, pepper,...
  • Seite 205 Pizza & Dough Dual cook The Auto Cook programmes include preheating during baking and display the The following table presents 20 auto programmes for cooking, roasting and preheating progress. Start programme, after preheating beep sounds, insert food. baking. You can use only upper cavity or lower cavity and use the upper and lower Always use oven gloves while taking out food.
  • Seite 206 Cooking Smart Lower Food Weight (kg) Accessory Level 0.5-0.6 Universal tray Food Weight (kg) Accessory Level Put scones (5-6 cm diameter) on baking paper on universal 1.2-1.4 Wire rack Scones tray. Start programme, after preheating beep sounds, put Prepare apple pie using a 20-24 cm round metal baking Apple pie tray into the oven.
  • Seite 207 Special Function Food Weight (kg) Accessory Level 0.8-0.9 Wire rack Defrost Prepare dough and put into a black metal round baking Cheesecake This mode is used for defrosting frozen products, baking goods, fruit, cake, cream tin (20-24 cm). Start programme, after preheating beep and chocolate.
  • Seite 208 Cooking Smart Test dishes Prove Dough This mode is used for proving the dough and making the homemade yogurt. According to standard EN 60350-1. Food Accessory Level Temp. (°C) Time (min.) 1. Baking Pizza dough Wire rack 30-40 30-40 The recommendations for baking refer to a preheated oven. Do not use the Fast Cake/Bread dough Wire rack, oven dish 30-40...
  • Seite 209 Collection of frequent Auto Cook recipes 2. Grilling Preheat the empty oven for 5 minutes using Large Grill function. Potato gratin Type of Temp. Time Type of food Accessory Level heating (°C) (min.) Ingredients 800 g potatoes, 100 ml milk, 100 ml cream, 50 g beaten whole White bread egg, 1 tbsp each of salt, pepper, nutmeg, 150 g grated cheese, Wire rack...
  • Seite 210 Cooking Smart Lasagne Apple pie Ingredients 2 tbsp olive oil, 500 g minced beef, 500 ml tomato sauce, 100 ml Ingredients • Pastry: 275 g flour, tbsp salt, 125 g white castor sugar, beef stock, 150 g dried lasagne sheets, 1 onion (chopped), 200 g 8 g vanilla sugar, 175 g cold butter, 1 egg (beaten).
  • Seite 211 Quiche Lorraine Homemade pizza Ingredients • Pastry: 200 g plain flour, 80 g butter, 1 egg. Ingredients • Pizza dough: 300 g flour, 7 g dried yeast, 1 tbsp olive oil, • Filling: 75 g cubed fatless bacon, 125 ml cream, 125 g 200 ml warm water, 1 tbsp sugar and salt.
  • Seite 212 Cooking Smart Maintenance Herb roasted lamb chops Cleaning Ingredients 1 kg lamb chops (6 pieces), 4 large garlic cloves (pressed), 1 tbsp WARNING fresh thyme (crushed), 1 tbsp fresh rosemary (crushed), 2 tbsp • Make sure the oven and accessories are cool before cleaning. salt, 2 tbsp olive oil.
  • Seite 213 Catalytic enamel surface (applicable models only) When done, follow steps 1 to 2 in the reverse order to reinstall the door. The removable parts are coated with dark grey catalytic enamel. They can be Make sure the clips are hinged on both soiled with oil and fat spattered by the circulating air during convection heating.
  • Seite 214 Maintenance Remove the second sheet from the door Ceiling (applicable models only) in the arrow direction. Put down the grill heater. For this, turn Clean the glass with soapy water and a the circular nut anticlockwise while clean cloth. holding the grill heater. The grill heater is not a removable part.
  • Seite 215 Use only 25-40 W / 220-240 V, 300 °C heat-resistant bulbs. You can purchase Clean both side racks. approved bulbs at a local Samsung service center. Always use a dry cloth when handling a halogen bulb. This is to prevent the •...
  • Seite 216 If you encounter a problem with the oven, first check the table below and try the There is no power to • If there is no power • Check whether there is suggestions. If the problem continues, contact a local Samsung service centre. the oven. supplied power supplied. Problem Cause...
  • Seite 217 Problem Cause Action Problem Cause Action There is water • There may be water • Let the oven cool and Smoke comes out • During initial • Smoke may come dripping. or steam in some then wipe with a dry during operation.
  • Seite 218 Turn off the oven and try C-d0 Occurs when a button is pressed and again. If the problem continues, held for a period of time. contact a local Samsung service centre. 50 English NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_EN.indd 50 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_EN.indd 50 2021-05-28 오전 8:14:21...
  • Seite 219 Technical specifications Appendix SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design Product data sheet specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. SAMSUNG SAMSUNG Connection voltage 230-240 V ~ 50 Hz Model identification...
  • Seite 220 The full text of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformtiy is available at the following internet address: The official Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com. go to Support > Search Product Support and enter the model name.
  • Seite 221 Memo NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_EN.indd 53 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_EN.indd 53 2021-05-28 오전 8:14:21 2021-05-28 오전 8:14:21...
  • Seite 222 Memo NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_EN.indd 54 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_EN.indd 54 2021-05-28 오전 8:14:21 2021-05-28 오전 8:14:21...
  • Seite 223 Memo NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_EN.indd 55 NV75T8549RK_SW_DG68-01260B-01_EN.indd 55 2021-05-28 오전 8:14:21 2021-05-28 오전 8:14:21...
  • Seite 224 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...