Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samsung NV75T9979CD Benutzer- Und Installationshandbuch

Samsung NV75T9979CD Benutzer- Und Installationshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NV75T9979CD:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Einbaubackofen
Benutzer- und Installationshandbuch
NV75T9979CD / NV75T9879CD
NV75T9979CD_SW_DG68-01191G-01_DE+FR+IT+EN.indb 1
NV75T9979CD_SW_DG68-01191G-01_DE+FR+IT+EN.indb 1
2021-05-28 오전 9:40:11
2021-05-28 오전 9:40:11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung NV75T9979CD

  • Seite 1 Einbaubackofen Benutzer- und Installationshandbuch NV75T9979CD / NV75T9879CD NV75T9979CD_SW_DG68-01191G-01_DE+FR+IT+EN.indb 1 NV75T9979CD_SW_DG68-01191G-01_DE+FR+IT+EN.indb 1 2021-05-28 오전 9:40:11 2021-05-28 오전 9:40:11...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Favoriten Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Timer In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: Reinigung Einstellungen Sicherheitshinweise Verriegeln Wichtige Hinweise zur Sicherheit Verwendung Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Automatische Energiesparfunktion Manuelles Garen Automatisches Garen-Programme Aufstellen des Geräts Spezielle Funktion Lieferumfang Testgerichte Netzanschluss Sammlung häufig verwendeter Automatisches Garen-Rezepte...
  • Seite 3: Hinweise Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für einen Einbaubackofen von SAMSUNG entschieden haben. Die Installation dieses Geräts darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt werden. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Sicherheit und Anweisungen, die Ihnen helfen Der Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen und dabei die...
  • Seite 4 Sicherheitshinweise Bei der angegebenen Befestigungsart dürfen keine Klebemittel Wenn dieses Gerät über eine Reinigungsfunktion verfügt, können die eingesetzt werden, da sie keinen ausreichenden Halt bieten. Oberflächen während der Reinigung heißer als üblich werden. Kinder müssen deshalb ferngehalten werden. Die Reinigungsfunktion ist Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit modellabhängig.
  • Seite 5 Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können zu erheblichen Risiken für Sie selbst und Tiefgefrorene Lebensmittel wie Pizzas werden auf dem großen Rost zubereitet. Wenn das Backblech Dritte führen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit Ihrem SAMSUNG- verwendet wird, kann es sich aufgrund der großen Temperaturschwankungen verformen.
  • Seite 6: Korrekte Entsorgung Von Altgeräten (Elektroschrott)

    Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produktspezifischen Auflagen wie z. B. REACH, WEEE, Batterien finden Sie unter www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ sustainability/environment/our-commitment/data/ Automatische Energiesparfunktion •...
  • Seite 7: Aufstellen Des Geräts

    Gitterrost Gitterrosteinsatz * Backblech * Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät oder seinen Bau- und Zubehörteilen an den Händler oder das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Überblick über das Gerät Universalblech * Extra tiefes Blech * Drehspieß * Dreh- und Schaschlikspieß...
  • Seite 8: Netzanschluss

    Wenn das Gerät in einen Einbauschrank eingesetzt wird, müssen alle Kunststoffoberflächen und Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an. Wenn auf Klebestellen entsprechend EN 60335 hitzefest sein. Samsung übernimmt keine Haftung für Schäden Grund von Beschränkungen hinsichtlich der zulässigen Stromstärke keine Schuko-Steckdose verwendet...
  • Seite 9 Gerät (mm) Gerät (mm) 495,5 Gerät (mm) Einbauschrank (mm) Min. 550 Min. 560 Min. 50 Min. 590 - Max. 600 Min. 460 x Min. 50 HINWEIS Der Einbauschrank muss über Lüftungsöffnungen (E) verfügen, damit die heiße Luft zirkuliert und abgeführt werden kann.
  • Seite 10 Aufstellen des Geräts Unterbauschrank (mm) Einbauen des Geräts Halten Sie zu beiden Seiten des Ofens einen Abstand Min. 550 (A) von mindestens 5 mm zu den Seitenwänden des Min. 560 Schranks ein. Min. 600 Min. 460 x Min. 50 HINWEIS •...
  • Seite 11: Vor Der Ersten Verwendung

    Vor der ersten Verwendung Entfernen Sie nach dem Einbau Schutzfolien, Klebebänder und sonstiges Verpackungsmaterial, und Bedienfeld nehmen Sie die mitgelieferten Zubehörteile aus dem Garraum des Geräts. Wenn Sie das Gerät aus dem Das Bedienfeld des Ofens verfügt über eine Sensoranzeige (Touchscreen), einen Drehknopf und Schrank ausbauen möchten, trennen Sie zunächst die Stromversorgung, und entfernen Sie dann die 2 Sensortasten, mit denen Sie den Ofen bedienen können.
  • Seite 12: Anfangseinstellungen

    Wenn Sie das Gerät erstmals einschalten, erscheint auf der Anzeige der Begrüßungsbildschirm mit Tippen Sie auf Weiter. dem Samsung-Logo. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Anfangseinstellungen Stellen Sie das Datum ein. durchzuführen. Sie können die Anfangseinstellungen später jederzeit über das Menü Einstellungen ändern.
  • Seite 13: Gerüche In Neugeräten

    Gerätetür mit Softeinzug (sanft, sicher und leise) Ofen zu verwenden. Ihr Samsung-Einbaubackofen verfügt über eine Gerätetür mit Softeinzug, die sich sanft, sicher und leise schließt. Wenn Sie die Gerätetür schließen, fangen die speziell dafür ausgelegten Scharniere die Tür ab, wenige Zentimeter bevor sie vollständig geschlossen ist.
  • Seite 14: Zubehör

    Vor der ersten Verwendung Zubehör Universalblech * Das Universalblech (Tiefe: 30 mm) wird zum Garen und Braten verwendet. Verwenden Sie es zusammen mit dem Gitterrosteinsatz, um zu verhindern, Reinigen Sie die Zubehörteile gründlich mit warmem Wasser, Reinigungsmittel und einem weichen, dass die bei der Zubereitung entstehenden Flüssigkeiten auf den Boden des sauberen Tuch, bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden.
  • Seite 15: Wasserbehälter

    Wasserbehälter Garraumteiler Mit Hilfe des Garraumteilers können Sie den Garraum des Geräts in zwei Zonen unterteilen. Verwenden Sie im Doppelzonenbetrieb den Garraumteiler. Der Wasserbehälter wird für die Dampffunktionen benötigt. Füllen Sie ihn vor dem Dampfgaren mit Verwenden Sie den Teiler allein zum Aufteilen des Garraums in zwei Wasser.
  • Seite 16: Bedienung

    Bedienung Betriebsarten Tippen Sie auf Garzeit, um die gewünschte 12:00 Garzeit einzustellen. Ober-/Unterhitze Tippen Sie auf dem Hauptbildschirm auf 12:00 • Die maximale Garzeit beträgt 23 Stunden 200°C Heißluft, um die gewünschte Betriebsart und 59 Minuten. Heißluft Schnelles Vorheizen Ein auszuwählen.
  • Seite 17 HINWEIS Temperaturbereich Standardtemperatur Schnelles Braten Betriebsart (°C) (°C) Vorheizen thermometer • Sie können die Temperatur, die Option Schnelles Vorheizen und die Garzeit während des Garvorgangs ändern. 100-300 • Während des Kochens können Sie auf AUS und dann auf OK tippen, um den Garvorgang Die Wärme wird durch den Kleinflächengrill erzeugt.
  • Seite 18: Kombibetrieb Mit Dampf

    Bedienung Kombibetrieb mit Dampf Temperaturbereich Standardtemperatur Schnelles Braten Betriebsart (°C) (°C) Vorheizen thermometer VORSICHT 80-200 Stellen Sie sicher, dass der Wasserbehälter gefüllt ist, ehe Sie die dampfunterstützten Modi verwenden. Bei Auswahl von Anbraten wird automatisch ein Vorheizzyklus Tippen Sie auf dem Hauptbildschirm auf gestartet, der so lange läuft, bis im Garraum eine Temperatur 12:00 Heißluft, um die gewünschte Betriebsart...
  • Seite 19 Stellen Sie die Option Schnelles Vorheizen ein. Tippen Sie auf Fertig um, um die gewünschte 12:00 12:00 Endzeit einzustellen. • Die Standardeinstellung lautet „Aus“. Dampf, Heißluft Dampf, Heißluft • Wenn Sie eine Garzeit eingestellt haben, 200°C 200°C zeigt der Ofen an, wann die Garzeit Schnelles Vorheizen Aus Schnelles Vorheizen Ein abgelaufen sein wird.
  • Seite 20: Doppelzonenbetrieb

    Bedienung Doppelzonenbetrieb Beschreibungen zum Kombibetrieb mit Dampf Mit Hilfe des Garraumteilers können Sie den Garraum des Geräts in eine obere und eine untere Zone Temperaturbereich Standardtemperatur Schnelles Braten Betriebsart unterteilen. Auf diese Weise können Sie das Gerät in zwei unterschiedlichen Betriebsarten gleichzeitig (°C) (°C) Vorheizen...
  • Seite 21 Verfügbare Betriebsarten in den einzelnen Zonen Oben HINWEIS 12:00 Nachdem Sie in einer der beiden Zonen mit dem Heißluft • Verfügbare Temperaturbereich Standardtemperatur Schnelles Braten Zone Kochen begonnen haben, können Sie oben in Betriebsarten (°C) (°C) Vorheizen thermometer der Mitte des Bildschirms auf die Zonenanzeige 30 °C >>>...
  • Seite 22: Garen Mit Dem Bratenthermometer (Nur Bestimmte Modelle)

    Bedienung Garen mit dem Bratenthermometer (nur bestimmte Modelle) Nehmen Sie die gewünschten Gareinstellungen 12:00 vor. Das Bratenthermometer misst während des Garvorgangs die Temperatur im Innern von zu garendem Heißluft • Informationen zu den Betriebsarten, Fleisch. Sobald die Temperatur im Fleischinneren den Sollwert erreicht, wird der Garvorgang 50°C >>>...
  • Seite 23: Spezielle Funktion

    Spezielle Funktion Tippen Sie auf Fertig um, um die gewünschte 12:00 Endzeit einzustellen. < Warmhalten Tippen Sie auf dem Hauptbildschirm auf Heißluft 12:00 • Wenn Sie eine Garzeit eingestellt haben, 80°C und dann auf Spezielle Funktion. zeigt der Ofen an, wann die Garzeit Heißluft 1hr 30min abgelaufen sein wird.
  • Seite 24 Bedienung Beschreibung der Spezielle Funktion Temperaturbereich Standard Betriebsart Beschreibungen (°C) temperatur (°C) Temperaturbereich Standard Betriebsart Beschreibungen In dieser Betriebsart wird Fleisch (°C) temperatur (°C) mit Niedertemperatur gegart, Verwenden Sie diese Funktion damit es besonders zart wird. Warmhalten 40-100 nur, um Speisen warmzuhalten, Die Funktion ist zum Braten von die Sie kurz zuvor gegart haben.
  • Seite 25: Gesundes Garen (Nur Bestimmte Modelle)

    Gesundes Garen (nur bestimmte Modelle) Automatisches Garen Der Ofen bietet 20 Programe für gesundes Garen. Die Kcheinstellungen werden automatisch an das Der Ofen verfügt über 50 oder 70 (beim Dampfgarmodell) Automatisches Garen-Programme. Mit Hilfe gewählte Programm angepasst. der Programme für automatisches Garen können Sie Zeit sparen und schneller Kochen und Backen lernen.
  • Seite 26: Favoriten

    Bedienung Favoriten Wählen Sie das Gewicht aus. 12:00 • Dieser Schritt ist bei einigen Programmen Sie können maximal 10 häufig verwendete Kocheinstellungen in die Favoritenliste aufnehmen und sie < Mit Kräutern gebratene Lammkoteletts möglicherweise nicht enthalten. in Zukunft einfach anwenden. •...
  • Seite 27: Timer

    Timer Umbenennen der bevorzugten Kocheinstellungen Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld, und tippen Sie dann auf Favoriten. Hinzufügen eines neuen Timers Tippen Sie auf dem Favoriten-Bildschirm auf Tippen Sie rechts neben der bevorzugten Kocheinstellung, die Sie umbenennen möchten, auf Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld, und tippen Sie dann auf Timer.
  • Seite 28: Reinigung

    Bedienung Reinigung Löschen von Timern Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld, und tippen Sie dann auf Timer. Pyrolytische Tippen Sie auf dem Timer-Bildschirm auf Bei der Pyrolytische wird der Garraum bei sehr hoher Temperatur gereinigt. Hierbei werden Tippen Sie rechts neben dem Timer, den Sie löschen möchten, auf Löschen. Fettrückstände verbrannt, sodass eine manuelle Reinigung leichter vonstatten geht.
  • Seite 29 Dampfreinigung Entkalken Diese Funktion dient zum Entfernen leichter Verschmutzungen mit Dampf. Reinigen Sie den Dampferzeuger von innen, um zu verhindern, dass die Qualität und der Geschmack der Diese Automatikfunktionen sparen Ihnen Zeit, da eine regelmäßige manuelle Reinigung entfällt. Lebensmittel beeinträchtigt werden. Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld, und tippen Sie dann auf Reinigung.
  • Seite 30: Einstellungen

    Bedienung Entwässerung Menü Untermenü Beschreibung Nach Kombibetrieb mit Dampf müssen Sie das Restwasser vollständig ablassen, damit künftige Helligkeit Sie können die Helligkeit der Anzeige anpassen. Garvorgänge davon nicht beeinflusst werden. Verwenden Sie diese Funktion auch dann, wenn Sie nach Sie können den Bildschirmschoner ein- bzw. ausschalten. dem Reinigen Wasser ablassen möchten.
  • Seite 31: Verriegeln

    Verriegeln Menü Untermenü Beschreibung Sie können das Bedienfeld sperren, um eine unbeabsichtigte Bedienung zu verhindern. Sprache Sie können eine Sprache auswählen. • Um die Funktion Verriegeln zu aktivieren, berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld, und Sie können die Laustärke des Geräts einstellen. Lautstärke tippen Sie dann auf Verriegeln.
  • Seite 32: Verwendung

    Verwendung Manuelles Garen Backen Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, den Garraum vorzuheizen. WARNUNG vor Acrylamid Einschub Temperatur Zeit Gericht Zubehör Betriebsart Beim Backen von stärkehaltigen Lebensmitteln wie Kartoffelchips, Pommes Frites und Brot kann höhe (°C) (in Min.) gesundheitsschädliches Acrylamid entstehen. Es wird empfohlen, solche Speisen bei niedrigen Gitterrost, Temperaturen zu garen, um ein Übergaren, Austrocknen oder Verbrennen zu vermeiden.
  • Seite 33 Einschub Temperatur Zeit Einschub Temperatur Zeit Gericht Zubehör Betriebsart Gericht Zubehör Betriebsart höhe (°C) (in Min.) höhe (°C) (in Min.) Gitterrost, Geflügel (Huhn/Ente/Truthahn) Quiche Auflaufform 180-190 25-35 Gitterrost + 22-24 cm Universalblech 60-80 * Hähnchen, ganz, 1,2 kg * Gitterrost, (zum Auffangen von 160-170 65-75...
  • Seite 34 Verwendung Grillen Tiefgefrorene Fertiggerichte Es wird empfohlen, das Gerät mit Großer Grill vorzuheizen. Nach der Hälfte der Zeit wenden. Einschub Temperatur Zeit Gericht Zubehör Betriebsart Einschub Temperatur Zeit höhe (°C) (in Min.) Gericht Zubehör Betriebsart höhe (°C) (in Min.) Tiefgefrorene Pizza, Gitterrost 200-220 15-25...
  • Seite 35 Kombibetrieb mit Dampf Dampf, Oberhitze + Heißluft Um eine knusprige Kruste zu erhalten, wird empfohlen, nach der Hälfte der Garzeit eine Betriebsart Bei diesen Betriebsarten wird Dampf erzeugt und gleichmäßig auf allen Einschubhöhen im gesamten ohne Dampfunterstützung auszuwählen. Wir empfehlen, den Kochmodus Oberhitze + Heißluft oder Garraum verteilt.
  • Seite 36 Verwendung Dampf, Unterhitze + Heißluft HINWEIS Für optimale Backergebnisse wird empfohlen, den Garraum mit Dampf vorzuheizen. Einschub A ist für den Dampfbehälter reserviert. Die genaue Position von Einschub A wird auf Seite 14 in Abschnitt Zubehör beschrieben. Einschub Temperatur Zeit Gericht Zubehör Dampfstufe...
  • Seite 37 Doppelzonenbetrieb Einschub Temperatur Zeit Zone Gericht Zubehör Betriebsart Setzen Sie den Garraumteiler in das Gerät ein, bevor Sie es im Doppelzonenbetrieb verwenden. Für höhe (°C) (in Min.) optimale Ergebnisse wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen. Hähnchen Gitterrost + In der folgenden Tabelle sind 5 Programme zum Garen, Braten und Backen im Doppelzonenbetrieb Oben 230-250 30-35...
  • Seite 38 Verwendung Um Energie zu sparen, können Sie auch nur die obere oder die untere Zone verwenden. Die Garzeit Einschub Temperatur Zeit Gericht Zubehör Betriebsart Dampfstufe kann sich verlängern, wenn Sie die getrennte Zonen verwenden. Für optimale Ergebnisse wird höhe (°C) (in Min.) empfohlen, das Gerät vorzuheizen.
  • Seite 39 Öko-Heißluft Bratenthermometer Bei dieser Betriebsart kommt ein optimiertes Heizsystem zum Einsatz, um während des Garens Energie Gericht Kerntemperatur (°C) zu sparen. Die in diesem Abschnitt angegebenen Garzeiten beziehen sich auf einen Garvorgang ohne Englisch 45-50 Vorheizen. Bei dieser Art der Zubereitung sollte das Vorheizen aus Energiespargründen entfallen. Rind/Lamm Mittel 55-60...
  • Seite 40: Automatisches Garen-Programme

    Verwendung Automatisches Garen-Programme Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 0,8-1,2 Gitterrost VORSICHT Frisches Gemüsegratin in einer 22-24 cm großen Auflaufform zubereiten. Lebensmittel, die leicht verderben können (wie Milch, Eier, Fisch, Fisch, Fleisch oder Geflügel), dürfen Gemüseauflauf Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören nicht länger als 1 Stunde vor Beginn des Garvorgangs im Ofen stehen und müssen nach Beendigung ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen.
  • Seite 41 Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 0,3-0,4 Universalblech 0,6-0,7 Universalblech Baguettes * Apfeltaschen auf Backpapier auf das Universalblech legen. Programm 2 Teigstücke zubereiten und auf das Universalblech geben. Apfelstrudel * starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das 1,0-1,1 Universalblech Blech in den Garraum schieben.
  • Seite 42 Verwendung Braten Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Für einen besseren Geschmack empfehlen wir, Fisch, Fleisch und Geflügel nur in frischem und 0,7-0,8 Gitterrost gekühltem Zustand zu verwenden. Wenn Sie gefrorenes Fleisch verwenden, sollten Sie es zuvor Den Kuchenteig zubereiten und in eine 25-26 cm lange rechteckige vollständig auftauen.
  • Seite 43 Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Geflügel Fisch Gitterrost 0,3-0,7 Universalblech 0,8-1,5 Forellenfilet, gebacken Universalblech Die Forellenfilets mit der Hautseite nach oben auf das Universalblech Hühnchen, ganz */** legen. Das Hähnchen waschen und putzen. Das Hähnchen mit Öl beträufeln und mit Kräutern würzen.
  • Seite 44 Verwendung Beilagen Fertiggerichte Die Automatikprogramme umfassen keinen Schritt zum Vorheizen des Geräts. Verwenden Sie frisches Die Automatikprogramme umfassen keinen Schritt zum Vorheizen des Geräts. Verwenden Sie gefrorene Gemüse. und vorgegarte Fertiggerichte. Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 0,3-0,7 Universalblech...
  • Seite 45 Pizza und Teig Doppelzonenbetrieb Die Automatisches Garen-Programme umfassen beim Backen einen zusätzlichen Schritt, bei dem das In der folgenden Tabelle sind 20 Automatikprogramme zum Garen, Braten und Backen aufgeführt. Sie Gerät vorgeheizt wird. Der Fortschritt beim Vorheizen wird in der Anzeige dargestellt. Starten Sie eines können sowohl nur den oberen oder unteren Garraum als auch beide Garräume gleichzeitig nutzen.
  • Seite 46 Verwendung Unten Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 0,5-0,6 Universalblech Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Scones (mit 5-6 cm Durchmesser) auf Backpapier auf das Universalblech 1,2-1,4 Gitterrost Scones legen. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu Gedeckten Apfelkuchen in einer runden Kuchenform aus Metall mit 20- hören ist, das Blech in den Garraum schieben.
  • Seite 47 Gesundes Garen (nur bestimmte Modelle) Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Der Ofen verfügt über 20 Programe für gesundes Garen. Die Kcheinstellungen werden automatisch an 0,8-0,9 Gitterrost das gewählte Programm angepasst. Sie können den ganzen oder den unteren Garraum verwenden. Den Teig zubereiten und in eine runde schwarze Backform aus Metall mit Achten Sie darauf, dass Sie den Dampfbehälter für das Dampfgaren verwenden und den Behälter bis Käsekuchen * 20-24 cm Durchmesser geben.
  • Seite 48: Spezielle Funktion

    Verwendung Spezielle Funktion Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gefrorene Teigtaschen 0,4-0,6 Dampfbehälter Auftauen 0,5-0,7 Dampfbehälter Hartgekochtes Ei Diese Funktion wird zum Auftauen von Gefriergut, Backwaren, Obst, Rührkuchen, Sahne- und Mittelhartes Ei 0,5-0,7 Dampfbehälter Schokoladencremetorte verwendet werden. Die Auftaudauer hängt von der Art, Größe und Menge der Weichgekochtes Ei 0,5-0,7 Dampfbehälter...
  • Seite 49: Testgerichte

    Testgerichte Pizza backen Diese Funktion ist zum Backen von Pizza geeignet. Die Gartemperatur und -zeit ist abhängig von der Gemäß EN 60350-1 Größe der Pizza und der Dicke des Teigs. 1. Backen Gericht Zubehör Einschubhöhe Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Die Backempfehlungen gehen von einem vorgeheizten Garraum aus.
  • Seite 50 Verwendung 2. Grillen 4. Dampfgaren Heizen Sie das Gerät 5 Minuten lang mit dem Großer Grill vor. Füllen Sie den Behälter beim Dampfgaren bis zur Maximallinie mit Trinkwasser. Einschub Temperatur Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Zeit (in Min.) Gericht Zubehör Betriebsart höhe (°C)
  • Seite 51: Sammlung Häufig Verwendeter Automatisches Garen-Rezepte

    Sammlung häufig verwendeter Automatisches Garen-Rezepte Lasagne Zutaten 2 EL Olivenöl, 500 g Rinderhackfleisch, 500 ml Tomatensauce, 100 ml Rinderfond, 150 g Lasagneplatten, 1 klein gehackte Zwiebel, 200 g geriebener Käse, je 1 EL Kartoffelauflauf getrocknete Petersilie, Oregano und Basilikum Zutaten 800 g Kartoffeln, 100 ml Milch, 100 ml Sahne, 50 g aufgeschlagenes Ei, je 1 EL Anleitung Tomatensauce zubereiten.
  • Seite 52 Verwendung Apfelkuchen Quiche Lorraine Zutaten • Teig: 275 g Mehl, EL Salz, 125 g weißer Streuzucker, 8 g Vanillezucker, Zutaten • Teig: 200 g Weizenmehl, 80 g Butter, 1 Ei 175 g kalte Butter, 1 aufgeschlagenes Ei • Füllung: 75 g gewürfelter magerer Speck, 125 ml Sahne, 125 g Crème •...
  • Seite 53 Hausgemachte Pizza Mit Kräutern gebratene Lammkoteletts Zutaten • Pizzateig: 300 g Mehl, 7 g Trockenhefe, 1 EL Olivenöl, 200 ml warmes Zutaten 1 kg Lammkoteletts (6 Stk.), 4 gepresste große Knoblauchzehen, 1 EL frischer Wasser, je 1 EL Zucker und Salz gehackter Thymian, 1 EL frischer gehackter Rosmarin, 2 EL Salz, 2 EL Olivenöl •...
  • Seite 54: Pflege

    Pflege Reinigung Katalytische Emailleoberfläche (nur bestimmte Modelle) Die entnehmbaren Teile sind mit einer dunkelgrauen katalytischen Emaillebeschichtung versehen. Diese WARNUNG kann beim Garen im Heißluftbetrieb durch die zirkulierende Luft mit Öl und Fett verschmutzt werden. Diese Ablagerungen verbrennen jedoch bei Temperaturen von 200 °C und mehr. •...
  • Seite 55 Bauen Sie die Gerätetür anschließend wieder Entnehmen Sie die zweite Glasscheibe in der ein, indem Sie die oben beschriebenen Schritte abgebildeten Pfeilrichtung aus der Gerätetür. 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Achten Sie darauf, dass die Clips an beiden Seiten eingeklappt sind.
  • Seite 56 Pflege Setzen Sie die Glasscheiben nach der Reinigung Garraumdecke (nur bestimmte Modelle) folgendermaßen wieder ein: Klappen Sie das Heizelement für den Grill nach • Suchen Sie die in der Abbildung unten. Lösen Sie dazu die Mutter, indem Sie dargestellten Halteclips an der Gerätetür. sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 57: Ersetzen Von Teilen

    Reinigen Sie beide Seitengitter. • Verwenden Sie ausschließlich bis 300 °C hitzebeständige Glühlampen die für 25-40 W bei 220- 240 V ausgelegt sind. Zugelassene Glühlampen sind bei dem Samsung-Kundendienstzentrum in Setzen Sie die Seitengitter anschließend wieder Ihrer Nähe erhältlich. ein, indem Sie die oben beschriebenen Schritte 1 •...
  • Seite 58: Problembehandlung

    Wurde die zulässige • Lassen Sie das Gerät nach die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ausgeschaltet. Betriebsdauer überschritten? längeren Garvorgängen das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. • Arbeitet der abkühlen. Kühlungsventilator • Horchen Sie, ob der...
  • Seite 59 Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät verursacht • Ist das Gerät • Überprüfen Sie, ob das Gerät Der Garraum wird nicht • Ist die Gerätetür offen? • Schließen Sie die Gerätetür Stromschläge. ordnungsgemäß geerdet? ordnungsgemäß geerdet ist. erhitzt. •...
  • Seite 60: Informationscodes

    Ist das Gerät ausreichend Lassen Sie das Gerät Die Dampfreinigung wird • • wenden Sie sich an das nächstgelegene nicht ausgeführt. abgekühlt? ausreichend abkühlen, Samsung-Kundendienstzentrum. bevor Sie die Reinigung durchführen. 60 Deutsch NV75T9979CD_SW_DG68-01191G-01_DE+FR+IT+EN.indb 60 NV75T9979CD_SW_DG68-01191G-01_DE+FR+IT+EN.indb 60 2021-05-28 오전 9:40:33 2021-05-28 오전 9:40:33...
  • Seite 61: Technische Daten

    Technische Daten SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Code Bedeutung Abhilfemaßnahme Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Der Garraumteiler darf während eines Betriebsspannung 230-240 V ~ 50 Hz Garvorgangs im Doppelgarraumbetrieb nicht entfernt werden.
  • Seite 62: Anhang

    HINWEIS Energieverbrauch bei der Erhitzung einer Standardbeladung im Garraum eines Elektrobackofens Hiermit erklärt Samsung, dass diese Funkausrüstung der Richtlinie 2014/53/EU und den 0,71 kWh/Zyklus während eines Zyklus im Umluftmodus je Garraum entsprechenden gesetzlichen Bestimmungen im Vereinigten Königreich entspricht.
  • Seite 63: Open Source-Angaben

    Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open Source-Code. Sie können den entsprechenden Quellcode für einen Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Auslieferung dieses Produkts vollständig anfordern, indem Sie eine E-Mail an mailto:oss.request@samsung.com schreiben. Es ist auch möglich, sich den entsprechenden Quellcode vollständig auf einem Medium wie einer CD- ROM zusenden zu lassen.
  • Seite 64 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 65 Four encastrable Manuel d'installation et d'utilisation NV75T9979CD / NV75T9879CD NV75T9979CD_SW_DG68-01191G-01_DE+FR+IT+EN.indb 1 NV75T9979CD_SW_DG68-01191G-01_DE+FR+IT+EN.indb 1 2021-05-28 오전 9:40:35 2021-05-28 오전 9:40:35...
  • Seite 66 Table des matières Favoris Utilisation de ce manuel Minuterie Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation Nettoyage Paramètres Consignes de sécurité Verrouiller Précautions importantes relatives à la sécurité Cuisiner intelligemment Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Cuisson manuelle Fonction d'économie d'énergie automatique...
  • Seite 67: Utilisation De Ce Manuel

    Utilisation de ce manuel Consignes de sécurité Merci d'avoir choisi le four encastrable SAMSUNG. L'installation de ce four doit être effectuée uniquement par un électricien qualifié. Le Ce manuel d'utilisation contient d'importantes informations relatives à la sécurité ainsi que les technicien est chargé...
  • Seite 68 Consignes de sécurité Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent devenir remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger. doivent être tenus à...
  • Seite 69 Si votre four nécessite une ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins réparation, contactez un service après-vente SAMSUNG ou votre revendeur. de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont Ne laissez aucun fil ni aucun câble électrique entrer en contact avec le four.
  • Seite 70: Les Bons Gestes De Mise Au Rebut De Ce Produit (Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques)

    Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
  • Seite 71: Installation

    Grille métallique pour plateau * Plaque à pâtisserie * l'appareil. Si vous avez un souci avec le four ou ses accessoires, contactez un service après- vente Samsung ou le revendeur. Coup d'œil sur le four Plateau universel * Plateau très profond *...
  • Seite 72: Branchement Électrique

    électrique. Si une prise de type à fiches n'est pas disponible en raison des limitations de courant EN 60335. Samsung ne sera pas tenue responsable des dommages subis par le meuble à cause de la chaleur émise par le four.
  • Seite 73 Four (mm) Four (mm) 495,5 Four (mm) Meuble encastré (mm) 550 minimum 560 minimum 50 minimum 590 minimum - 600 maximum 460 minimum x 50 minimum REMARQUE Le meuble encastrable doit avoir des orifices d'aération (E) pour ventiler de la chaleur et faire circuler l'air.
  • Seite 74 Installation Meuble sous évier (mm) Montage du four Assurez-vous de laisser un interstice (A) d'au 550 minimum moins 5 mm entre le four et chacun des côtés du 560 minimum meuble. 600 minimum 460 minimum x 50 minimum REMARQUE • Le meuble encastrable doit avoir des orifices d'aération (D) pour ventiler de la chaleur et Ménagez un espace d'au moins 2 mm (B) de...
  • Seite 75: Avant De Commencer

    Avant de commencer Une fois l'installation terminée, retirez le film protecteur, les adhésifs et autre matériau Tableau de commande d'emballage, et sortez les accessoires fournis présents à l'intérieur du four. Pour retirer le four Le tableau de commande affiche un écran entièrement tactile, un bouton de réglage et du meuble, débranchez tout d'abord le cordon d'alimentation puis retirez les 2 vis de chaque des boutons tactiles pour contrôler le four.
  • Seite 76: Paramétrage Initial

    Lorsque vous allumez le four pour la première fois, l'écran de bienvenue s'affiche avec le Appuyez sur Suivant. logo Samsung. Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer le réglage initial. Vous REMARQUE pouvez modifier le réglage initial ultérieurement en accédant à l'écran Paramètres.
  • Seite 77: Odeur Du Four Neuf

    Fermeture en douceur de la porte (lente, sécurisée et silencieuse) Placez le plateau vapeur dans le contenant en Le four encastrable Samsung est équipé d'une fermeture en douceur de la porte qui se ferme métal puis fermez avec le couvercle en verre lentement, en toute sécurité...
  • Seite 78: Accessoires

    Avant de commencer Accessoires Plateau universel * Le plateau universel (profondeur : 30 mm) est utilisé pour la cuisson et le rôtissage. Utilisez le plateau métallique dans le but Lors de la première utilisation, nettoyez les accessoires minutieusement avec de l'eau chaude, d'éviter que les liquides ne gouttent sur le fond du four.
  • Seite 79: Réservoir D'eau

    Réservoir d'eau Plaque séparatrice La plaque séparatrice est conçue pour diviser le four en deux zones. Utilisez la plaque séparatrice en mode Double cuisson. Le réservoir d'eau est utilisé pour les fonctions vapeur. Remplissez-le d'eau avant de procéder N'utilisez pas la plaque séparatrice à d'autres fins que la séparation à...
  • Seite 80: Opérations

    Opérations Modes du four Appuyez sur Temps de cuisson pour régler le 12:00 temps de cuisson souhaité. Classique Sur l'écran principal, appuyez sur Convection 12:00 • Le temps de cuisson maximal est de 200 °C pour sélectionner le mode de cuisson 23 heures et 59 minutes.
  • Seite 81 REMARQUE Plage de Température par Préchauffage Sonde Mode température • Vous pouvez modifier la température, l'option Préchauffage rapide et le temps de cuisson défaut (°C) rapide thermique pendant la cuisson. (°C) • Pendant la cuisson, vous pouvez appuyer sur DÉSACTIVÉ puis sur OK pour annuler la 100 à...
  • Seite 82: Modes De Cuisson À La Vapeur Assistée

    Opérations Modes de cuisson à la vapeur assistée Plage de Température par Préchauffage Sonde Mode température défaut (°C) rapide thermique ATTENTION (°C) Vérifiez que le réservoir d'eau est plein avant d'utiliser les modes de cuisson à la vapeur 80 à 200 assistée.
  • Seite 83 Réglez l'option Préchauffage rapide. Appuyez sur Prêt à pour régler l'heure de fin 12:00 12:00 souhaitée. • Le réglage par défaut est « Désactivé ». Convection vapeur Convection vapeur • Lorsque vous réglez le temps de 200 °C 200 °C cuisson, le four affiche l'heure de fin de Préchauffage rapide Désactivé ...
  • Seite 84: Modes Double Cuisson

    Opérations Modes double cuisson Descriptions du mode de cuisson à la vapeur assistée Vous pouvez utiliser la plaque séparatrice fournie pour diviser l'enceinte de cuisson en Plage de Température par Préchauffage Sonde Mode zones supérieure et inférieure. Cela permet aux utilisateurs d'activer deux modes de cuisson température (°C) défaut (°C) rapide...
  • Seite 85 Modes disponibles dans chaque zone Supérieure REMARQUE 12:00 Lorsque vous démarrez la cuisson dans Convection • Plage de Température par Préchauffage Sonde l'une ou l'autre zone, vous pouvez appuyer Zone Mode disponible température défaut (°C) rapide thermique sur l'indicateur de zone dans la partie 30 °C  >>>  160 °C (°C) supérieure-centrale de l'écran et répéter les...
  • Seite 86: Cuisson Avec La Sonde Thermique (Modèles Applicables Uniquement)

    Opérations Cuisson avec la sonde thermique (modèles applicables uniquement) Définissez les réglages de cuisson souhaités. 12:00 • Reportez-vous à la section La sonde thermique mesure la température à l'intérieur de la viande pendant la cuisson. Convection « Descriptions des modes du four » Lorsque la température atteint la valeur cible, le four s'arrête et achève la cuisson.
  • Seite 87: Fonction Spéciale

    Fonction spéciale Appuyez sur Prêt à pour régler l'heure de fin 12:00 souhaitée. < Conserver au chaud Sur l'écran principal, appuyez sur 12:00 • Lorsque vous réglez le temps de 80 °C Convection, puis sur Fonction spéciale. cuisson, le four affiche l'heure de fin de Convection ...
  • Seite 88 Opérations Description de la Fonction spéciale Plage de Température Mode température Descriptions Plage de par défaut (°C) Température (°C) Mode température Descriptions par défaut (°C) Ce mode utilise une (°C) température basse pour une Utilisez cette option texture tendre. Ce mode uniquement pour maintenir Conserver au chaud 40 à...
  • Seite 89: Cuisson Saine (Modèles Applicables Uniquement)

    Cuisson saine (modèles applicables uniquement) Cuisson auto Le four propose 20 programmes de cuisson saine. Les réglages du four seront Le four propose 50 à 70 (pour le modèle de cuisson à la vapeur) programmes Cuisson auto. automatiquement ajustés en fonction du programme sélectionné. Bénéficiez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage.
  • Seite 90: Favoris

    Opérations Favoris Sélectionnez le poids. 12:00 • Cette étape peut ne pas s'appliquer à Vous pouvez ajouter jusqu'à 10 réglages de cuisson fréquemment utilisés à la liste Favoris afin < Côtelettes d’agneau rôties aux herbes certains programmes. de les appliquer facilement à l'avenir. • Le poids disponible varie en fonction Poids 0,4 kg du programme sélectionné.
  • Seite 91: Minuterie

    Minuterie Renommer les réglages de cuisson favoris Touchez le bouton sur le tableau de commande, puis appuyez sur Favoris. Ajouter une nouvelle Minuterie Sur l'écran Favoris, appuyez sur Appuyez sur Renommer à droite du réglage de cuisson favori que vous souhaitez Touchez le bouton sur le tableau de commande, puis appuyez sur Minuterie.
  • Seite 92: Nettoyage

    Opérations Nettoyage Supprimer la Minuterie Touchez le bouton sur le tableau de commande, puis appuyez sur Minuterie. Pyrolyse Sur l'écran Minuterie, appuyez sur Le programme Pyrolyse offre un nettoyage thermique à haute température. Elle consiste à Appuyez sur Supprimer à droite de la Minuterie que vous souhaitez supprimer. brûler les résidus gras pour faciliter le nettoyage manuel.
  • Seite 93 Nettoyage vapeur • Lorsque le message de notification s'affiche, appuyez sur Commencer maintenant pour exécuter la fonction Détartrage ou sur Plus tard pour la remettre à plus tard. Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la vapeur. Cette fonction automatique vous permet de gagner du temps en éliminant la nécessité...
  • Seite 94: Paramètres

    Opérations Vidange Menu Sous-menu Description Après avoir utilisé les modes de cuisson à la vapeur assistée, vous devez vidanger le Vous pouvez activer ou désactiver la connexion Wi-Fi Wi-Fi restant d'eau pour éviter d'affecter les autres modes de cuisson. De même, si vous souhaitez et établir une connexion au réseau Wi-Fi.
  • Seite 95: Verrouiller

    Menu Sous-menu Description Menu Sous-menu Description Vous pouvez activer ou désactiver la mise à jour de Vous pouvez consulter le nom du modèle de votre Date et heure Nom du modèle l'heure par Internet. Vous devez être connecté au four. automatique réseau Wi-Fi.
  • Seite 96: Cuisiner Intelligemment

    Cuisiner intelligemment Cuisson manuelle Faire cuire Nous vous recommandons de préchauffer le four pour de meilleurs résultats. AVERTISSEMENT concernant l'acrylamide Types de Temps Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) L'acrylamide produite lors de la cuisson d'aliments contenant des féculents tels que les chips, chauffage (min) les frites et le pain peut générer des problèmes de santé.
  • Seite 97 Types de Temps Types de Temps Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) chauffage (min) chauffage (min) Petits feuilletés Volaille (poulet/canard/dinde) Plateau universel 180 à 200 20 à 25 surgelés, garnis Grille métallique + Grille métallique, Plateau universel 60 à...
  • Seite 98 Cuisiner intelligemment Faire griller Plat préparé surgelé Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Grand gril. Retournez à mi-cuisson. Types de Temps Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) Types de Temps chauffage (min) Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) chauffage (min) Pizza surgelée, Grille métallique...
  • Seite 99 Mode de cuisson à la vapeur assistée Chaleur vapeur par le haut + Convection Nous vous recommandons d'ajuster le mode de cuisson à mi-cuisson, afin d'éliminer la Lorsque la cuisson à la vapeur est activée, le four génère de la vapeur et la répartit vapeur et de garantir une texture croustillante.
  • Seite 100 Cuisiner intelligemment Chaleur vapeur par le bas + Convection Aliment Accessoire Niveau Temps (min) Pour une cuisson traditionnelle avec un résultat croustillant, nous vous recommandons de Œufs durs Récipient vapeur 13 à 18 préchauffer le four avec le mode de cuisson à la vapeur. Niveau de Température Temps...
  • Seite 101 Double cuisson Types de Temps N° Zone Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) Avant d'utiliser la fonction de double cuisson, insérez la plaque séparatrice dans le four. Nous chauffage (min) vous recommandons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal. Grille Le tableau ci-dessous répertorie les 5 guides de double cuisson que nous vous recommandons métallique...
  • Seite 102 Cuisiner intelligemment Vous pouvez également utiliser la zone supérieure ou inférieure seule pour économiser de Niveau Types de Température Temps l'énergie. Le temps de cuisson peut être allongé lorsque vous utilisez une zone séparée. Nous Aliment Accessoire Niveau chauffage (°C) (min) vous recommandons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal.
  • Seite 103 Convection Éco Sonde thermique Ce mode utilise le système de chauffe optimisé, vous pouvez ainsi économiser de l'énergie Type d'aliment Température à cœur (°C) durant la cuisson de vos plats. Les temps de cette catégorie sont suggérés sans préchauffage Saignant 45 à...
  • Seite 104: Programmes Cuisson Auto

    Cuisiner intelligemment Programmes Cuisson auto Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau 0,8 à 1,2 Grille métallique ATTENTION Préparez le gratin de légumes frais en utilisant un plat de 22 à Les aliments qui se périment facilement (comme le lait, les œufs, le poisson, la viande ou Gratin de légumes 24 cm allant au four.
  • Seite 105 Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau 0,3 à 0,4 Plateau universel 0,8 à 0,9 Grille métallique Placez les pâtes feuilletées aux pommes sur le plateau universel Préparez la pâte et versez-la dans un plat à gâteau métallique Feuilleté...
  • Seite 106 Cuisiner intelligemment Rôtissage Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Nous vous recommandons ce programme pour rehausser le goût de vos produits frais 0,5 à 0,6 Grille métallique réfrigérés (viande, volaille et poisson). Nous vous conseillons de bien faire décongeler les Préparez la pâte à gâteau hollandais et versez-la dans un moule ingrédients surgelés si vous les utilisez.
  • Seite 107 Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Volaille Poisson Grille métallique 0,3 à 0,7 Plateau universel 0,8 à 1,5 Filet de truite au four Plateau universel Placez les filets de truite avec le côté peau vers le haut sur le plateau universel.
  • Seite 108 Cuisiner intelligemment Accompagnements Commodité Les programmes automatiques n'incluent pas de préchauffage. Utilisez ce programme avec des Les programmes automatiques n'incluent pas de préchauffage. Pour plus de facilité, utilisez légumes frais. des aliments précuits surgelés. Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau...
  • Seite 109 Pizza et pâte Double cuisson Les programmes Cuisson auto incluent le préchauffage pendant la cuisson et affichent la Le tableau ci-dessous répertorie les 20 programmes automatiques permettant de cuire progression du préchauffage. Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fin du traditionnellement, de rôtir et de confectionner des gâteaux.
  • Seite 110 Cuisiner intelligemment Inférieur Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau 0,5 à 0,6 Plateau universel Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Placez les scones (5 à 6 cm de diamètre) sur le plateau universel 1,2 à 1,4 Grille métallique Scones recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme et, lorsque Préparez une tarte aux pommes dans un moule à...
  • Seite 111 Double Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Vous pouvez sélectionner un programme automatique pour la partie inférieure et supérieure 0,8 à 1,2 Grille métallique du four et cuisiner simultanément. Placez les fruits frais (framboises, mûres, pommes ou poires ATTENTION coupées en lamelles) dans un plat de 22 à 24 cm allant au four. Crumbles aux fruits Lorsque vous utilisez la partie intérieure supérieure ou inférieure, le ventilateur et l'élément Parsemez le dessus avec des miettes.
  • Seite 112: Fonction Spéciale

    Cuisiner intelligemment Fonction spéciale Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Crevettes 0,6 à 0,8 Récipients vapeur Décongélation 0,8 à 1,0 Récipients vapeur Moules Ce mode est utilisé pour décongeler des produits surgelés, des aliments cuits, des fruits, du Filet de poisson 0,6 à...
  • Seite 113: Essais De Plats

    Essais de plats Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) Temps (min) Conformément à la norme EN 60350-1. Grille métallique, plat 30 à 40 40 à 50 Gâteau/Pâte à pain allant au four 1. Faire cuire Grille métallique, plat 6 à 7 Yaourts maison 40 à...
  • Seite 114 Cuisiner intelligemment 2. Faire griller 4. Cuisson à la vapeur Préchauffez le four vide pendant 5 minutes en utilisant la fonction Grand gril. Remplissez le réservoir avec de l'eau potable jusqu'au repère de niveau maximal pour la cuisson à la vapeur. Types de Temps Type d'aliment...
  • Seite 115: Livre De Recettes Cuisson Auto Fréquentes

    Livre de recettes Cuisson auto fréquentes Lasagne Ingrédients 2 cuillères à soupe d'huile d'olive, 500 g de bœuf haché, 500 ml de sauce tomate, 100 ml de bouillon de bœuf, 150 g de pâtes à lasagnes, 1 oignon Gratin de pommes de terre (émincé), 200 g de fromage râpé, 1 cuillère à...
  • Seite 116 Cuisiner intelligemment Tarte aux pommes Quiche Lorraine Ingrédients • Pâtisseries : 275 g de farine, cuillère à soupe de sel, 125 g de Ingrédients • Pâtisseries : 200 g de farine, 80 g de beurre, 1 œuf. sucre semoule blanc, 8 g de sucre vanillé, 175 g de beurre froid, •...
  • Seite 117 Pizza maison Côtelettes d’agneau rôties aux herbes Ingrédients • Pâte à pizza : 300 g de farine, 7 g de levure en poudre, 1 cuillère à Ingrédients 1 kg de côtelettes d'agneau (6 morceaux), 4 grandes gousses d'ail soupe d'huile d'olive, 200 ml d'eau tiède, 1 cuillère à soupe de sucre (pressées), 1 cuillère à...
  • Seite 118: Entretien

    Entretien Nettoyage Surface émaillée catalytique (modèles applicables uniquement) Les pièces amovibles sont munies d'une surface émaillée catalytique gris foncé. Elles peuvent AVERTISSEMENT être salies par de l'huile et de la graisse éclaboussées par l'air circulant durant le chauffage par convection. Toutefois, ces impuretés brûlent lorsque la température du four atteint ou dépasse •...
  • Seite 119 Une fois que vous avez terminé, suivez les Retirez la deuxième couche de la porte, en étapes 1 et 2 ci-dessus dans l'ordre inverse procédant dans le sens de la flèche. pour réinstaller la porte. Assurez-vous que les fixations sont en place sur les deux côtés. Vitre de la porte Retirez la troisième couche de la porte, en Selon le modèle, la porte du four est équipée de 3 à...
  • Seite 120 Entretien Une fois que vous avez terminé, réinsérez les Paroi supérieure (modèles applicables uniquement) couches comme suit : Déposez l'élément chauffant du gril. • Reportez-vous à l'illustration et repérez Pour ce faire, tournez l'écrou circulaire les charnières. Insérez la couche 3 dans le sens anti-horaire tout en tenant sous le clip de fixation 1, la couche 2 l'élément chauffant du gril en place.
  • Seite 121: Remplacement

    Utilisez uniquement des ampoules de 25-40 W / 220-240 V, résistant à une chaleur de Nettoyez les deux grilles latérales. 300 °C. Vous pouvez acheter des ampoules approuvées dans votre centre de dépannage Samsung le plus proche. Une fois terminé, suivez les étapes 1 à 2 •...
  • Seite 122: Dépannage

    L'appareil s'éteint lors • Si la cuisson continue • Après une longue cuisson, essayez les suggestions. Si le problème persiste, contactez un centre de service Samsung local. du fonctionnement. dure longtemps laissez le four refroidir. • Si le ventilateur de •...
  • Seite 123 Problème Cause Action Problème Cause Action Il y a de l'électricité • Si la source d'alimentation • Vérifiez si l'alimentation Le four ne chauffe pas. • Si la porte est ouverte • Fermez la porte et provenant de l'appareil. n'est pas correctement n'est pas correctement •...
  • Seite 124: Codes D'information

    Éteignez le four et réessayez. Si d'aliments. puis maintenu enfoncé pendant un certain le problème persiste, contactez un laps de temps. centre de service Samsung local. Ceci est dû à une Laissez le four refroidir Le nettoyage à la •...
  • Seite 125: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode Code Signification Action d'emploi de cet appareil peuvent être modifiés sans préavis. La plaque séparatrice ne doit pas Tension électrique 230 à 240 V ~ 50 Hz être retirée durant la cuisson en...
  • Seite 126: Annexe

    électrique Consommation d’énergie requise pour chauffer une charge normalisée Par la présente, Samsung déclare que cet appareil de type matériel radio est conforme à la dans une cavité d’un four électrique au cours d’un cycle en chaleur Directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume- 0,71 kWh/cycle tournante par cavité...
  • Seite 127: Annonce De Logiciel De Source Libre (Open Source)

    Cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de cet appareil en envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:oss.request@samsung.com. Il est également possible d'obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support physique tel qu'un CD-ROM.
  • Seite 128 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 129 Forno da incasso Manuale dell'utente e di installazione NV75T9979CD / NV75T9879CD NV75T9979CD_SW_DG68-01191G-01_DE+FR+IT+EN.indb 1 NV75T9979CD_SW_DG68-01191G-01_DE+FR+IT+EN.indb 1 2021-05-28 오전 9:41:00 2021-05-28 오전 9:41:00...
  • Seite 130 Sommario Preferiti Uso di questo manuale Timer In questo Manuale dell'utente sono utilizzati i seguenti simboli: Pulizia Impostazioni Istruzioni di sicurezza Blocco Importanti precauzioni di sicurezza Cucinare facile Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) Funzione automatica di risparmio energetico Cottura manuale Programmi Cottura automatica Installazione...
  • Seite 131: Uso Di Questo Manuale

    Uso di questo manuale Istruzioni di sicurezza Grazie per aver acquistato un Forno da incasso SAMSUNG. L'installazione del forno deve essere effettuata esclusivamente da un elettricista qualificato. Questo manuale contiene informazioni importanti per la vostra sicurezza e istruzioni per un L'installatore è...
  • Seite 132 Istruzioni di sicurezza Tra i metodi di fissaggio non è previsto l'uso di adesivi Per pulire lo sportello del forno non utilizzare prodotti in quanto non sono considerati un metodo di fissaggio abrasivi o raschietti di metallo; potrebbero graffiare la affidabile.
  • Seite 133 Se il prodotto necessita di riparazione, meno che non siano costantemente sorvegliati. contattare il Centro di assistenza SAMSUNG o il rivenditore. ATTENZIONE: Il programma di cottura deve essere Non lasciare che la spina o il cavo di alimentazione tocchino il forno.
  • Seite 134: Corretto Smaltimento Del Prodotto (Rifiuti Elettrici Ed Elettronici)

    Non aprire lo sportello con forza eccessiva. unitamente ad altri rifiuti commerciali. AVVERTENZA: Non scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica anche al termine della Per maggiori informazioni sull'impegno ecologico di Samsung e gli obblighi normativi specifici cottura. del prodotto es. REACH, WEEE, Batterie visitare la pagina: AVVERTENZA: Non lasciare aperto lo sportello quando il forno è...
  • Seite 135: Installazione

    Verificare che tutte le parti e gli accessori siano contenuti nell'imballaggio del prodotto. In caso Griglia Inserto griglia * Teglia da forno * di problemi con il forno o con gli accessori, contattare un Centro di assistenza autorizzato o un rivenditore Samsung. Il forno in breve Teglia multiuso * Teglia profonda * Spiedo *...
  • Seite 136: Collegamento Alimentazione

    EN 60335. Se una presa a spina non è disponibile a causa di limitazioni nella corrente erogata, usare Samsung non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni ai mobili provocati dal calore emesso dal forno. un interruttore-sezionatore multipolare (con Il forno deve essere adeguatamente ventilato.
  • Seite 137 Forno (mm) Forno (mm) 495,5 Forno (mm) Struttura a incasso (mm) Min. 550 Min. 560 Min. 50 Min. 590 - Max. 600 Min 460 x Min. 50 NOTA Il telaio integrato deve disporre di aperture di ventilazione (E) per ventilare il forno e favorire la circolazione dell'aria.
  • Seite 138 Installazione Struttura a incasso sotto lavello (mm) Montaggio del forno Lasciare uno spazio (A) di almeno 5 mm tra il Min. 550 forno e ogni lato dell'incasso. Min. 560 Min. 600 Min 460 x Min. 50 NOTA • Il telaio integrato deve disporre di aperture di ventilazione (D) per ventilare il forno e Lasciare almeno 2 mm di spazio (B) in modo che lo favorire la circolazione dell'aria.
  • Seite 139: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Al termine dell'installazione, rimuovere la pellicola protettiva, il nastro e tutti gli altri materiali Pannello di controllo da imballaggio ed estrarre gli accessori in dotazione dall'interno del forno. Per estrarre il forno Il pannello di controllo del forno è composto da un display full touch, una manopola ed alcuni dalla struttura, prima togliere corrente al forno, quindi rimuovere le due viti su ambo i lati del tasti touch atti al controllo del forno.
  • Seite 140: Impostazioni Iniziali

    Attivando il forno la prima volta, verrà visualizzata la schermata di Benvenuto con il logo Selezionare il giorno, il mese e l'anno. Samsung. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare le impostazioni Premere Avanti. iniziali. Accedendo alla schermata Impostazioni è possibile modificare le impostazioni iniziali.
  • Seite 141: Il Forno Odora 'Di Nuovo

    Chiusura delicata dello sportello (gentile, sicura e silenziosa) Inserire il vassoio del vapore nella padella metallica e chiudere il coperchio in vetro per Il forno da incasso Samsung è dotato di un meccanismo di chiusura ammortizzata che chiude lo usare nel forno. sportello delicatamente e silenziosamente.
  • Seite 142: Accessori

    Prima di iniziare Accessori Teglia multiuso * La teglia multiuso (profondità: 30 mm) viene utilizzata per cuocere e arrostire. Usare la griglia per evitare il versamento di Prima di utilizzare gli accessori per la prima volta pulirli accuratamente in acqua calda e liquidi sul fondo del forno.
  • Seite 143: Serbatoio Dell'acqua

    Serbatoio dell'acqua Divisorio Il divisorio è progettato per suddividere il forno in due scomparti. Usare il divisorio nella modalità Doppia cottura. Il serbatoio dell'acqua viene utilizzato durante le funzioni di uso del vapore. Riempirlo con Non usare il divisorio per altri scopi diversi dalla suddivisione acqua prima di eseguire una cottura a vapore.
  • Seite 144: Funzionamento

    Funzionamento Modalità del forno Premere Tempo di cottura per impostare il 12:00 tempo di cottura desiderato. Convenzionale Nella schermata principale, premere 12:00 • Il tempo di cottura massimo è di 23 ore 200°C Convezione per selezionare la modalità e 59 minuti. Convezione Preriscaldamento veloce On di cottura desiderata (per maggiori...
  • Seite 145 NOTA Intervallo di Temperatura Preriscaldamento Sonda per Modalità temperature • Durante la cottura è possibile modificare la temperatura, Preriscaldamento veloce ed il preimpostata (°C) veloce carne tempo di cottura. (°C) • Durante la cottura premere OFF quindi Ok per annullare la cottura. 100-300 •...
  • Seite 146: Modalità Assistite Da Vapore

    Funzionamento Modalità assistite da vapore Intervallo di Temperatura Preriscaldamento Sonda per Modalità temperature preimpostata (°C) veloce carne ATTENZIONE (°C) Assicurarsi che il serbatoio dell'acqua sia pieno prima di usare le modalità assistite dal vapore. 30-275 Nella schermata principale, premere Convezione Eco usa il sistema di riscaldamento ottimizzato 12:00 Convezione per selezionare la modalità...
  • Seite 147 Impostare l'opzione Preriscaldamento veloce. Premere Pronto alle per impostare il tempo 12:00 12:00 di fine cottura desiderato. • L'impostazione predefinita è “Off”. Convezione-vapore Convezione-vapore • Impostando il tempo di cottura, il forno 200°C 200°C visualizza l'orario previsto di fine Preriscaldamento veloce Off Preriscaldamento veloce On cottura (es.
  • Seite 148: Modalità Doppia Cottura

    Funzionamento Modalità Doppia cottura Descrizione delle modalità assistite da vapore Per suddividere il vano cottura in due comparti superiore ed inferiore è possibile utilizzare Temperatura Intervallo di Preriscaldamento Sonda per l'apposito divisorio fornito in dotazione. Ciò permette di impostare due diverse modalità Modalità...
  • Seite 149 Modalità disponibili in ogni zona Superiore NOTA 12:00 Una volta iniziata la cottura in una delle Convezione • Intervallo di Temperatura Sonda Modalità Preriscaldamento due zone, premere l'indicatore della zona Zona temperature preimpostata disponibile veloce nella parte centrale in alto dello schermo 30°C >>>...
  • Seite 150: Cottura Con Sonda Per Carne (Solo Modelli Che Ne Sono Dotati)

    Funzionamento Cottura con sonda per carne (solo modelli che ne sono dotati) Selezionare le impostazioni di cottura 12:00 desiderate. La sonda per carne misura la temperatura interna della carne durante la cottura. Una volta che Convezione • Per le modalità utilizzabili con la sonda la temperatura raggiunge la temperatura prevista, il forno si interrompe e termina la cottura.
  • Seite 151: Funzione Speciale

    Funzione speciale Premere Pronto alle per impostare il tempo 12:00 di fine cottura desiderato. < Mantieni caldo Nella schermata principale, premere 12:00 • Impostando il tempo di cottura, il forno 80°C Convezione quindi Funzione speciale. visualizza l'orario previsto di fine Convezione 1hr 30min cottura (es.
  • Seite 152 Funzionamento Descrizione di Funzione speciale Intervallo di Temperatura Modalità temperature preimpostata Descrizioni Intervallo di Temperatura (°C) (°C) Modalità temperature preimpostata Descrizioni Questa modalità utilizza (°C) (°C) una bassa temperatura per Usare questa funzione solo preservare la morbidezza. 40-100 per mantenere caldi i cibi Mantieni caldo Questa modalità...
  • Seite 153: Cucina Sana (Solo Modelli Che Ne Sono Dotati)

    Cucina sana (solo modelli che ne sono dotati) Cottura automatica Il forno dispone di 20 programmi di cottura salutare. Le impostazioni di cottura vengono Il forno dispone dai 50 ai 70 programmi (per il modello con Vapore) Cottura automatica. Usare regolati automaticamente in base al programma selezionato.
  • Seite 154: Preferiti

    Funzionamento Preferiti Impostare il peso. 12:00 • Questo passaggio potrebbe non essere È possibile aggiungere fino a 10 impostazioni di uso frequente all'elenco Preferiti così da < Costolette di agnello alle erbe applicabile ad alcuni programmi. renderli di facile uso in futuro. •...
  • Seite 155: Timer

    Timer Rinominare le impostazioni di cottura preferite Premere il pulsante sul pannello di controllo, quindi premere Preferiti. Aggiungere il nuovo Timer Nella schermata Preferiti, premere Premere Rinomina sul lato destro dell'impostazione di cottura preferita da rinominare. Premere il pulsante sul pannello di controllo, quindi premere Timer. Digitare il nome usando la tastiera e premere Ok.
  • Seite 156: Pulizia

    Funzionamento Pulizia Eliminare il Timer Premere il pulsante sul pannello di controllo, quindi premere Timer. Pirolitica Nella schermata Timer, premere Funzioni Pirolitica di pulizia termica ad alta temperatura. Brucia eventuali residui di grassi per Premere Elimina sul lato destro del Timer da eliminare. facilitare la pulizia manuale.
  • Seite 157 Pulizia a vapore Decalcificazione Utile per effettuare una pulizia leggera a vapore. Pulire internamente il generatore di vapore al fine di prevenire la contaminazione della qualità Questa funzione permette di risparmiare tempo eliminando la necessità di effettuare una e del sapore dei cibi. pulizia manuale.
  • Seite 158: Impostazioni

    Funzionamento Scarico Menu Sottomenu Descrizione Dopo aver usato una modalità assistita da vapore, scaricare l'acqua residua al fine di evitare di Luminosità Premere per modificare la luminosità del display. influenzare altre successive modalità di cottura. Inoltre, usare questa funzione per effettuare Premere per attivare o disattivare lo screen saver.
  • Seite 159: Blocco

    Blocco Menu Sottomenu Descrizione È possibile bloccare il pannello di controllo così da impedire eventuali azionamenti accidentali. Volume Per regolare il volume del forno. • Premere il tasto Blocco sul pannello di controllo, premere sul pannello di controllo Per regolare la durezza dell'acqua usata nelle quindi premere Blocco.
  • Seite 160: Cucinare Facile

    Cucinare facile Cottura manuale Cuocere Al fine di ottenere risultati ottimali, si consiglia sempre di preriscaldare il forno. AVVERTENZA sulla acrilammide Tipo di Temp. Tempo Alimento Accessorio Livello L'acrilammide prodotta durante la cottura di cibi contenenti amido come le patatine, le patate riscaldamento (°C) (min.)
  • Seite 161 Tipo di Temp. Tempo Tipo di Temp. Tempo Alimento Accessorio Livello Alimento Accessorio Livello riscaldamento (°C) (min.) riscaldamento (°C) (min.) Griglia, tortiera da Pollame (pollo/anatra/tacchino) Torta di mele 160-170 65-75 Ø 20 cm Griglia + vassoio multiuso Pizza congelata Teglia multiuso 180-200 5-10 60-80 *...
  • Seite 162 Cucinare facile Grigliatura Piatti pronti surgelati Si consiglia di preriscaldare il forno usando la modalità Grill grande. Girare a metà cottura. Tipo di Temp. Tempo Alimento Accessorio Livello Tipo di Temp. Tempo riscaldamento (°C) (min.) Alimento Accessorio Livello riscaldamento (°C) (min.) Pizza surgelata, Griglia...
  • Seite 163 Modalità assistite da vapore Riscaldamento superiore a vapore + Convezione Si consiglia di regolare la modalità di cottura una volta trascorsa la metà del tempo di cottura Con attivata l'erogazione del vapore, il forno genera vapore e lo distribuisce uniformemente così...
  • Seite 164 Cucinare facile Riscaldamento inferiore a vapore + Convezione NOTA Si consiglia di preriscaldare il forno con la modalità di vapore per una cottura più croccante. Livello A si riferisce ad una griglia esclusiva per il serbatoio dell'acqua. Vedere Accessori a pagina 14 per l'esatta posizione del livello A.
  • Seite 165 Doppia cottura Tipo di Temp. Tempo Zona Alimento Accessorio Livello Prima di usare la modalità Doppia cottura inserire il divisorio nel forno. Si consiglia di riscaldamento (°C) (min.) preriscaldare il forno per avere risultati ottimali. Griglia La tabella che segue presenta 5 guide di cottura doppia consigliate per la cottura e la Superiore Pollo, cosce + Teglia...
  • Seite 166 Cucinare facile È possibile usare solo il comparto superiore o solo il comparto inferiore in modo da Tipo di Livello di Tempo Alimento Accessorio Livello Temp. (°C) risparmiare energia. Usando un comparto separato è possibile prolungare il tempo di cottura. riscaldamento vapore (min.)
  • Seite 167 Convezione Eco Sonda per carne Questa modalità ottimizza il sistema di riscaldamento in modo da risparmiare energia durante Tipo di alimento Temperatura suggerita (°C) la cottura dei cibi. I tempi di questa categoria escludono il preriscaldamento per favorire un Al sangue 45-50 maggiore risparmio energetico.
  • Seite 168: Programmi Cottura Automatica

    Cucinare facile Programmi Cottura automatica Alimento Peso (kg) Accessorio Livello 0,8-1,2 Griglia ATTENZIONE Preparare il gratin di verdure fresche usando un piatto da forno da I cibi che posso facilmente guastarsi (ad esempio latte, uova, pesce, carne o pollame) non Verdure gratinate 22-24 cm.
  • Seite 169 Alimento Peso (kg) Accessorio Livello Alimento Peso (kg) Accessorio Livello 0,3-0,4 Teglia multiuso 0,6-0,7 Teglia multiuso Pasta sfoglia con le Baguette * Mettere la sfoglia di mele su carta da forno e su una teglia multiuso. Preparare l'impasto suddiviso in due pezzi e disporlo sulla teglia mele * Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine multiuso.
  • Seite 170 Cucinare facile Cottura arrosto Alimento Peso (kg) Accessorio Livello Si consiglia carne congelata da poco, pollame e pesce per avere un miglior gusto. Si consiglia 0,7-0,8 Griglia di scongelare con cura i cibi prima di cuocerli. I programmi automatici non comprendono la Preparare l'impasto e versarlo nello stampo o nella teglia tonda fase di preriscaldamento e di rotazione dei cibi.
  • Seite 171 Alimento Peso (kg) Accessorio Livello Alimento Peso (kg) Accessorio Livello Pollame Pesce Griglia 0,3-0,7 Teglia multiuso 0,8-1,5 Filetto di trota al forno Teglia multiuso Mettere i filetti di trota sulla teglia multiuso con il lato della pelle Pollo, intero */** rivolto verso l'alto.
  • Seite 172 Cucinare facile Contorni Cibi pronti I programmi automatici non comprendono la fase di preriscaldamento. Usare verdure fresche. I programmi automatici non comprendono la fase di preriscaldamento. Usare le funzioni di precotti congelati. Alimento Peso (kg) Accessorio Livello Alimento Peso (kg) Accessorio Livello 0,3-0,7...
  • Seite 173 Pizza e impasto Doppia cottura I programmi Cottura automatica prevedono un preriscaldamento durante la cottura e La tabella seguente illustra 20 programmi automatici per cuocere, arrostire e preparare visualizzano l'andamento del preriscaldamento. Avviare il programma e dopo il segnale dolci. È possibile usare solo il comparto superiore, solo quello inferiore o entrambi acustico al termine del preriscaldamento, inserire il cibo nel forno.
  • Seite 174 Cucinare facile Inferiore Alimento Peso (kg) Accessorio Livello 0,5-0,6 Teglia multiuso Alimento Peso (kg) Accessorio Livello Inserire gli scones (5-6 cm di diametro) su carta da forno sulla 1,2-1,4 Griglia Scone teglia multiuso. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico Preparare una torta di mele usando una teglia tonda metallica che indica il termine della fase di preriscaldamento, inserire la Torta di mele...
  • Seite 175 Cucina sana (solo modelli che ne sono dotati) Alimento Peso (kg) Accessorio Livello Il forno dispone di 20 programmi di cottura salutare. Le impostazioni di cottura vengono 0,8-0,9 Griglia regolati automaticamente in base al programma selezionato. È possibile usare un'unica cavità Preparare l'impasto e riporlo sulla teglia tonda metallica oppure usare solo la cavità...
  • Seite 176: Funzione Speciale

    Cucinare facile Funzione speciale Alimento Peso (kg) Accessorio Livello Ravioli surgelati 0,4-0,6 Serbatoi del vapore Scongelamento 0,5-0,7 Serbatoi del vapore Uova sode Questa modalità è utilizzata per lo scongelamento di prodotti congelati, la cottura di torte con Uova sode morbide 0,5-0,7 Serbatoi del vapore frutta, con creme e cioccolato.
  • Seite 177: Piatti Di Prova

    Piatti di prova Cottura pizza Questa modalità è adatta alla preparazione della pizza. La temperatura ed il tempo di cottura Secondo lo standard EN 60350-1. dipendono dalla dimensione della pizza e dalla altezza dell'impasto. 1. Cuocere Tempo Alimento Accessorio Livello Temp.
  • Seite 178 Cucinare facile 2. Grigliatura 4. Cottura a vapore Preriscaldare il forno vuoto per 5 minuti usando la funzione Grill grande. Riempire il serbatoio con acqua potabile fino alla linea max da utilizzare nella cottura a vapore. Tipo di Tipo di Tempo Tipo di Accessorio...
  • Seite 179: Raccolta Di Ricette Cottura Automatica Di Uso Frequente

    Raccolta di ricette Cottura automatica di uso frequente Lasagne Ingredienti 2 cucchiai di olio di oliva, 500 g di carne trita, 500 ml di salsa di pomodoro, 100 ml di brodo di carne, 150 g di fogli di lasagne, 1 cipolla Patate gratinate (in pezzi), 200 g di mozzarella tagliata a pezzetti, 1 cucchiaio ognuno di Ingredienti...
  • Seite 180 Cucinare facile Torta di mele Quiche Lorraine Ingredienti • Pasta sfoglia: 275 g farina, cucchiaio di sale, 125 g zucchero Ingredienti • Pasta sfoglia: 200 g farina, 80 g burro, 1 uovo bianco, 8 g zucchero di vaniglia, 175 g burro, 1 uovo (sbattuto) •...
  • Seite 181 Pizza fatta in casa Costolette di agnello alle erbe Ingredienti • Impasto per pizza: 300 g di farina, 7 g di lievito secco, 1 cucchiai di Ingredienti 1 kg costine di agnello (6 pezzi), 4 grandi spicchi di aglio (premuti), olio di oliva, 200 ml di acqua calda, 1 cucchiaio di zucchero e sale 1 cucchiaio di timo fresco (tritato), 1 cucchiaio rosmarino fresco (tritato), •...
  • Seite 182: Manutenzione

    Manutenzione Pulizia Superficie smaltata catalitica (solo per modelli applicabili) Le parti rimovibili sono rivestite con uno smalto grigio scuro catalitico. Queste possono essere AVVERTENZA sporche di olio e grasso diffuso dall'aria circolante durante il riscaldamento ventilato. Tuttavia tali impurità vengono bruciate a temperature del forno di 200 °C o superiori. •...
  • Seite 183 Al termine, seguire i passaggi 1 e 2 descritti Rimuovere il secondo strato dello sportello in sopra in ordine inverso per rimontare lo direzione della freccia. sportello. Assicurarsi che i fermi siano inseriti su ambo i lati. Vetro dello sportello Rimuovere il terzo strato dallo sportello in In base al modello, lo sportello del forno è...
  • Seite 184 Manutenzione Al termine, rimontare gli strati come segue: Cielo (solo modelli che ne sono dotati) • Vedere l'immagine e individuare le Abbassare l'elemento riscaldante del grill. cerniere. Inserire lo strato 3 sotto la Per fare questo, ruotare il dado in senso clip di sostegno 1, lo strato 2 tra la clip antiorario trattenendo l'elemento riscaldante 1 e la clip 2 e lo strato 1 nella clip di...
  • Seite 185: Sostituzione

    Pulire entrambi i binari. • Usare solo lampadine resistenti al calore di 300 °C da 25-40 W / 220-240 V. Tali lampadine approvate da Samsung possono essere acquistate presso un Centro assistenza Al termine, seguire il passaggio 1 e 2 descritti Samsung.
  • Seite 186: Risoluzione Dei Problemi

    Dopo una prolungata e provare i suggerimenti indicati. Se il problema persiste, rivolgersi al Centro assistenza funzionamento il forno impiega molto tempo cottura, lasciare che il Samsung di zona. si spegne. • Se la ventola di forno si raffreddi. raffreddamento non •...
  • Seite 187 Problema Causa Azione Problema Causa Azione Si avverte dell'elettricità • Se la connessione alla rete • Controllare che Il forno non si scalda. • Lo sportello è aperto. • Chiudere lo sportello e provenire dal forno. elettrica non è dotata di l'alimentazione sia •...
  • Seite 188: Codici Informativi

    Centro assistenza Samsung di zona. residui di cibo. La pulizia a vapore non • Ciò perché la temperatura •...
  • Seite 189: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche SAMSUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei suoi prodotti. Sia le specifiche del Codice Significato Azione prodotto sia le istruzioni d'uso sono soggette a modifiche senza preavviso. Il divisorio non deve essere rimosso Voltaggio connessione 230-240 V ~ 50 Hz durante la cottura in modalità...
  • Seite 190: Appendice

    La Dichiarazione ufficiale di conformità è riportata all’indirizzo normalizzato in una cavità di un forno elettrico durante un ciclo 0,71 kWh/ciclo http://www.samsung.com accedi a Supporto > Cerca supporto per prodotto e digita il nome del in modo a circolazione d’aria forzata per ciascuna cavità (energia modello.
  • Seite 191: Dichiarazione Open Source

    Il software incluso in questo prodotto contiene software open source. È possibile ottenere il codice sorgente completo corrispondente per un periodo di tre anni dopo l'ultima spedizione inviando una email a: oss.request@samsung.com. È anche possibile ottenere il codice sorgente corrispondente su un supporto fisico come un CD- ROM;...
  • Seite 192 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 193: Built-In Oven

    Built-in Oven User & Installation manual NV75T9979CD / NV75T9879CD NV75T9979CD_SW_DG68-01191G-01_DE+FR+IT+EN.indb 1 NV75T9979CD_SW_DG68-01191G-01_DE+FR+IT+EN.indb 1 2021-05-28 오전 9:41:20 2021-05-28 오전 9:41:20...
  • Seite 194 Contents Favourites Using this manual Timer The following symbols are used in this user manual Cleaning Settings Safety instructions Lock Important safety precautions Cooking Smart Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Auto energy saving function Manual cooking Auto Cook programmes Installation Special Function...
  • Seite 195: Using This Manual

    Using this manual Safety instructions Thank you for choosing SAMSUNG Built-In Oven. Installation of this oven must be performed only by a licensed electrician. The This User Manual contains important information on safety and instructions installer is responsible for connecting the appliance to the mains power supply in intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance.
  • Seite 196 Safety instructions The method of fixing stated is not to depend on the use of If this appliance has cleaning function, excess spillage must be adhesives since they are not considered to be a reliable fixing removed before cleaning and all utensils should not be left in means.
  • Seite 197 If your oven needs repair, contact damage to the enamel surface. a SAMSUNG Service center or your dealer. The oven door must be closed during cooking. Electrical leads and cables should not be allowed to touch the oven.
  • Seite 198: Correct Disposal Of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)

    This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product-specific regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit : www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-...
  • Seite 199: Installation

    Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you Wire rack Wire rack insert * Baking tray * have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer centre or the retailer. Oven at a glance Universal tray *...
  • Seite 200: Power Connection

    If installing the oven in a built-in cabinet, the cabinet must have its plastic surfaces Plug the oven into an electrical socket. If and adhesive parts resistant to temperatures in accordance to EN 60335. Samsung a plug-type socket is not available due to allowable current limitations, use a multi- is not responsible for damage to furniture from the oven’s heat emission.
  • Seite 201 Oven (mm) Oven (mm) 495.5 Oven (mm) Built-in cabinet (mm) Min. 550 Min. 560 Min. 50 Min. 590 - Max. 600 Min. 460 x Min. 50 NOTE The built-in cabinet must have vents (E) to ventilate heat and circulate the air. English 9 NV75T9979CD_SW_DG68-01191G-01_DE+FR+IT+EN.indb 9 NV75T9979CD_SW_DG68-01191G-01_DE+FR+IT+EN.indb 9...
  • Seite 202 Installation Under-sink cabinet (mm) Mounting the oven Make sure to leave a gap (A) of at least Min. 550 5 mm between the oven and each side of Min. 560 the cabinet. Min. 600 Min. 460 x Min. 50 NOTE •...
  • Seite 203: Before You Start

    Before you start After installation is complete, remove the protective film, tape, and other packing Control panel material, and take out the provided accessories from inside the oven. To remove The oven’s control panel features a full touch display, dial knob and touch buttons the oven from the cabinet, first disconnect power to the oven and remove 2 to control the oven.
  • Seite 204: Initial Settings

    When you turn on the oven for the first time, the Welcome screen appears with Tap Next. the Samsung logo. Follow the on-screen instructions to complete the initial NOTE settings. You can change the initial settings later by accessing the Settings screen.
  • Seite 205: New Oven Smell

    Soft closing door (gentle, safe, and silent) The Samsung Built-in Oven features a soft closing door that gently, safely, and silently closes. Put the steam tray in the metal pan,...
  • Seite 206: Accessories

    Before you start Accessories Universal tray * The universal tray (depth : 30 mm) is used for cooking and roasting. Use the wire-tray insert to prevent For first time use, clean the accessories thoroughly with warm water, detergent liquid from dropping onto the bottom of the oven. and a soft clean cloth.
  • Seite 207: Water Reservoir

    Water reservoir Divider The divider is designed to separate the oven in two zones. Use the divider with Dual cook mode. The water reservoir is used for steam functions. Fill it with water in advance of Do not use the divider for any other purpose than steam cooking.
  • Seite 208: Operations

    Operations Oven modes Tap Cook Time to set the desired 12:00 cooking time. Conventional On the main screen, tap Convection 12:00 • Maximum cooking time is 200°C to select the desired cook mode. (For 23 hours and 59 minutes. Convection Fast Preheat On detailed information of each mode, see After setting the cooking time, select...
  • Seite 209 NOTE Temperature Default Fast Meat Mode range (°C) temperature (°C) Preheat probe • You can change the temperature, Fast Preheat option, and cooking time during cooking. 100-300 • During cooking, you can tap OFF and then OK to cancel cooking. The small-area grill emits heat.
  • Seite 210: Steam Assisted Modes

    Operations Steam assisted modes Temperature Default Fast Meat Mode range (°C) temperature (°C) Preheat probe CAUTION 30-275 Make sure the water reservoir is filled before using the steam assisted modes. Eco Convection uses the optimized heating system to On the main screen, tap Convection save energy while cooking.
  • Seite 211 Set the Fast Preheat option. Tap Ready at to set the desired end 12:00 12:00 time. • The default setting is “Off”. Steam Convection Steam Convection • When you set the cooking time, 200°C 200°C the oven displays the time cooking Fast Preheat Off Fast Preheat On will end.
  • Seite 212: Dual Cook Modes

    Operations Dual cook modes Steam assisted mode descriptions You can use the provided divider to separate the cooking chamber in the upper Temperature Default Fast Meat Mode and lower zones. This allows users to enable two different cooking modes range (°C) temperature (°C) Preheat probe...
  • Seite 213 Available modes in each zone Upper NOTE 12:00 Once you started cooking in the either Convection • Temperature Default Fast Meat Zone Available mode zone, you can tap the zone indicator range (°C) temperature (°C) Preheat probe on the top-middle of the screen and 30°C >>>...
  • Seite 214: Cooking With The Meat Probe (Applicable Models Only)

    Operations Cooking with the meat probe (applicable models only) Set the desired cooking settings. 12:00 • Refer to “Oven mode descriptions” The meat probe measures the internal temperature of meat while it’s cooking. Convection or “Steam assisted mode When the temperature reaches the target temperature, the oven stops and finishes 50°C >>>...
  • Seite 215: Special Function

    Special Function Tap Ready at to set the desired end 12:00 time. < Keep Warm On the main screen, tap Convection 12:00 • When you set the cooking time, 80°C and then Special Function. the oven displays the time cooking Convection 1hr 30min will end.
  • Seite 216 Operations Special Function description Default Temperature Mode temperature Descriptions Default range (°C) Temperature (°C) Mode temperature Descriptions range (°C) This mode uses low (°C) temperature for the Use this only for keeping tender texture. This is 40-100 foods warm that have just Keep Warm suitable for roasting beef, been cooked.
  • Seite 217: Healthy Cook (Applicable Models Only)

    Healthy Cook (applicable models only) Auto Cook The oven offers 20 healthy cook programs. The cook settings will be adjusted The oven offers 50 or 70 (for Steam cook model) Auto Cook programmes. Take automatically according to the selected programme. advantage of this feature to save your time or shorten your learning curve.
  • Seite 218: Favourites

    Operations Favourites Select the weight. 12:00 • This step may not apply to some You can add up to 10 frequently used cook settings to the Favourites list to easily < Herb roasted lamb chops programs. apply them in the future. •...
  • Seite 219: Timer

    Timer Renaming the favourite cook settings Touch the button on the control panel, and then tap Favourites. Adding the new Timer On the Favourites screen, tap Tap Rename on the right side of the favourite cook setting you want to Touch the button on the control panel, and then tap Timer.
  • Seite 220 Operations Cleaning Deleting the Timer Touch the button on the control panel, and then tap Timer. Pyrolytic On the Timer screen, tap Pyrolytic features high temperature thermal cleaning. It burns off oily leftovers to Tap Delete on the right side of the Timer you want to delete. facilitate manual cleaning.
  • Seite 221: Cleaning

    Steam Clean Descale This is useful for cleaning light soiling with steam. Clean inside the steam generator to prevent affecting the food quality and taste. This automatic function saves you time by removing the need for regular manual NOTE cleaning. •...
  • Seite 222: Settings

    Operations Drain Menu Submenu Description After using the steam assisted modes, you must drain the remaining water to You can change the brightness of the display Brightness prevent affecting other cooking modes. Also, if you want to drain again for screen.
  • Seite 223: Lock

    Lock Menu Submenu Description You can lock the control panel to prevent any unintended operation. Volume You can adjust the volume of the oven. • To activate the Lock function, touch the button on the control panel, and You can adjust the water hardness of the water then tap Lock.
  • Seite 224: Cooking Smart

    Cooking Smart Manual cooking Baking We recommend to preheat the oven for best results. WARNING on acrylamide Type of Temp. Time Food Accessory Level Acrylamide produced while baking starch-contained food such as potato chips, heating (°C) (min.) French fries, and bread may cause health problems. It is recommended to cook Wire rack, these foods at low temperatures and avoid overcooking, heavy crisping, or Sponge cake...
  • Seite 225 Type of Temp. Time Type of Temp. Time Food Accessory Level Food Accessory Level heating (°C) (min.) heating (°C) (min.) Wire rack, Poultry (Chicken/Duck/Turkey) Apple pie 160-170 65-75 Ø 20 cm tin Wire rack + Chicken, whole, Universal tray (to 60-80 * Chilled pizza Universal tray...
  • Seite 226 Cooking Smart Grilling Frozen ready-meal We recommend preheat the oven using Large Grill mode. Turn over after half of Type of Temp. Time time. Food Accessory Level heating (°C) (min.) Type of Temp. Time Frozen pizza, Food Accessory Level Wire rack 200-220 15-25 heating...
  • Seite 227 Steam assisted mode Steam Top Heat + Convection We recommend to adjust the cooking mode after half of the cooking time, in With steam enabled, the oven generates steam and evenly distributes inside the order to remove steam for crispy texture. We recommend to use the Top Heat + cooking compartment, covering the whole area every racks and corners.
  • Seite 228 Cooking Smart Steam Bottom Heat + Convection NOTE We recommend to preheat the oven with steam mode for crispy baking. Level A refers to an exclusive rack for the steam container. See the Accessories section on page 14 for exact location of the level A. Steam Time Food...
  • Seite 229 Dual cook Type of Temp. Time Zone Food Accessory Level Before using dual cook function insert the divider into the oven. We recommend heating (°C) (min.) preheat the oven for best results. Wire rack The following table presents 5 dual cook guides we recommend for cooking, Chicken, Upper + Universal...
  • Seite 230 Cooking Smart You can also use upper or lower zone only to save power. The cooking time can be Steam Temp. Time Food Accessory Level Type of heating extended when you use separated zone. We recommend preheat the oven for best level (°C) (min.)
  • Seite 231 Eco Convection Meat probe This mode uses the optimized heating system so that you save the energy during Type of food Core temperature (°C) cooking your dishes. The times of this category are suggested to not be preheated Rare 45-50 before cooking for saving more energy.
  • Seite 232: Auto Cook Programmes

    Cooking Smart Auto Cook programmes Food Weight (kg) Accessory Level 0.8-1.2 Wire rack CAUTION Prepare fresh vegetable gratin using an ovenproof dish, Foods that can easily spoil (such as milk, eggs, fish, meat, or poultry) should not Vegetable gratin 22-24 cm. Start programme, after preheating beep sounds, stand in the oven for more than 1 hour before cooking begins, and should be put dish on the centre of rack.
  • Seite 233 Food Weight (kg) Accessory Level Food Weight (kg) Accessory Level 0.3-0.4 Universal tray 1.0-1.1 Universal tray Walnut bread * Put apple puff pastries on baking paper on universal tray. Prepare dough as 4 pieces and distribute on the universal Apple puff pastry * Start programme, after preheating beep sounds, put tray tray.
  • Seite 234 Cooking Smart Roast Food Weight (kg) Accessory Level We recommend fresh chilled meat, poultry and fish for better taste. We 0.7-0.8 Wire rack recommend thawing frozen ingredients thoroughly if you use the them. The auto Prepare cake batter and put into a black metal rectangular programmes don’t include the preheating and turning over.
  • Seite 235 Food Weight (kg) Accessory Level Food Weight (kg) Accessory Level Poultry Fish Wire rack 0.3-0.7 Universal tray 0.8-1.5 Trout fillet, baked Universal tray Put trout fillets with the skin side up on the universal tray. Chicken, whole */** Rinse and clean chicken. Brush chicken with oil and spices. Wire rack 0.3-0.7 Put it breast side down on the rack.
  • Seite 236 Cooking Smart Side Dishes Convenience The auto programmes don’t include the preheating. Use the fresh vegetables. The auto programmes don’t include the preheating. Use the frozen pre-cooked conveniences. Food Weight (kg) Accessory Level Food Weight (kg) Accessory Level 0.3-0.7 Universal tray 0.3-0.7 Universal tray Rinse and prepare slices of courgette, aubergine, pepper,...
  • Seite 237 Pizza & Dough Dual cook The Auto Cook programmes include preheating during baking and display the The following table presents 20 auto programmes for cooking, roasting and preheating progress. Start programme, after preheating beep sounds, insert food. baking. You can use only upper cavity or lower cavity and use the upper and lower Always use oven gloves while taking out food.
  • Seite 238 Cooking Smart Lower Food Weight (kg) Accessory Level 0.5-0.6 Universal tray Food Weight (kg) Accessory Level Put scones (5-6 cm diameter) on baking paper on universal 1.2-1.4 Wire rack Scones tray. Start programme, after preheating beep sounds, put Prepare apple pie using a 20-24 cm round metal baking Apple pie tray into the oven.
  • Seite 239 Healthy Cook (applicable models only) Food Weight (kg) Accessory Level The oven offers 20 healthy cook programmes. The cook settings will be adjusted 0.8-0.9 Wire rack automatically according to the selected programme. You can use single cavity or Prepare dough and put into a black metal round baking lower cavity.
  • Seite 240: Special Function

    Cooking Smart Special Function Food Weight (kg) Accessory Level Frozen dumplings 0.4-0.6 Steam containers Defrost 0.5-0.7 Steam containers Egg, hard-boiled This mode is used for defrosting frozen products, baking goods, fruit, cake, cream Egg, medium-boiled 0.5-0.7 Steam containers and chocolate. The defrosting time is depending on the type, size and quantity of Egg, soft-boiled 0.5-0.7 Steam containers...
  • Seite 241: Test Dishes

    Test dishes Pizza Cook This mode is suitable for pizza. Cooking temperature and time will depend on the According to standard EN 60350-1. pizza size and the thickness of pizza dough. 1. Baking Food Accessory Level Temp. (°C) Time (min.) The recommendations for baking refer to a preheated oven.
  • Seite 242 Cooking Smart 2. Grilling 4. Steam cook Preheat the empty oven for 5 minutes using Large Grill function. Fill the reservoir with drinkable water up to max line for steam cooking. Type of Temp. Time Type of Type of food Accessory Level Type of food...
  • Seite 243: Collection Of Frequent Auto Cook Recipes

    Collection of frequent Auto Cook recipes Lasagne Ingredients 2 tbsp olive oil, 500 g minced beef, 500 ml tomato sauce, 100 ml beef stock, 150 g dried lasagne sheets, 1 onion (chopped), 200 g Potato gratin grated cheese, 1 tbsp each of dried parsley flakes, oregano, basil. Ingredients 800 g potatoes, 100 ml milk, 100 ml cream, 50 g beaten whole Directions...
  • Seite 244 Cooking Smart Apple pie Quiche Lorraine Ingredients • Pastry: 275 g flour, tbsp salt, 125 g white castor sugar, Ingredients • Pastry: 200 g plain flour, 80 g butter, 1 egg. 8 g vanilla sugar, 175 g cold butter, 1 egg (beaten). •...
  • Seite 245 Homemade pizza Herb roasted lamb chops Ingredients • Pizza dough: 300 g flour, 7 g dried yeast, 1 tbsp olive oil, Ingredients 1 kg lamb chops (6 pieces), 4 large garlic cloves (pressed), 1 tbsp 200 ml warm water, 1 tbsp sugar and salt. fresh thyme (crushed), 1 tbsp fresh rosemary (crushed), 2 tbsp •...
  • Seite 246: Maintenance

    Maintenance Cleaning Catalytic enamel surface (applicable models only) The removable parts are coated with dark grey catalytic enamel. They can be WARNING soiled with oil and fat spattered by the circulating air during convection heating. However, these impurities burn off at oven temperatures of 200 °C or above. •...
  • Seite 247 When done, follow steps 1 to 2 above Remove the second sheet from the door in the reverse order to reinstall the in the arrow direction. door. Make sure the clips are hinged on both sides. Door glass Remove the third sheet from the door Depending on the model, the oven door is equipped with 3-4 sheets of glass in the arrow direction.
  • Seite 248 Maintenance When done, reinsert the sheets as Ceiling (applicable models only) follows: Put down the grill heater. For this, turn • See the picture and locate the the circular nut anticlockwise while hinges. Insert sheet 3 below holding the grill heater. The grill heater support clip 1, sheet 2 between is not a removable part.
  • Seite 249: Replacement

    Use only 25-40 W / 220-240 V, 300 °C heat-resistant bulbs. You can purchase Clean both side racks. approved bulbs at a local Samsung service center. Always use a dry cloth when handling a halogen bulb. This is to prevent the •...
  • Seite 250: Troubleshooting

    The power turns off • If continuous cooking • After cooking for a suggestions. If the problem continues, contact a local Samsung service centre. during operation. takes a long time long time, let the oven • If the cooling fan does cool.
  • Seite 251 Problem Cause Action Problem Cause Action There is electricity • If the power supply is • Check whether the The oven does not • If the door is open • Close the door and coming from the not properly grounded power supply is heat.
  • Seite 252: Information Codes

    Occurs when a button is pressed and again. If the problem continues, not work. temperature is too then use. held for a period of time. contact a local Samsung service high centre. 60 English NV75T9979CD_SW_DG68-01191G-01_DE+FR+IT+EN.indb 60 NV75T9979CD_SW_DG68-01191G-01_DE+FR+IT+EN.indb 60 2021-05-28 오전 9:41:39...
  • Seite 253: Technical Specifications

    Technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design Code Meaning Action specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. The divider must not be removed during cooking in Dual Connection voltage 230-240 V ~ 50 Hz cook mode.
  • Seite 254: Appendix

    The official Declaration (electric final energy) (EC of conformity may be found at http://www.samsung.com. go to Support > Search electric cavity Product Support and enter the model name.
  • Seite 255: Open Source Announcement

    It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/OVEN_R18_TZ4/ seq/0 leads to the download page of the source code made available and open source license information as related to this product.
  • Seite 256 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...

Diese Anleitung auch für:

Nv75t9879cd

Inhaltsverzeichnis