Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für easyCUT pro:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com
VOSS.farming easyCUT pro
Art. 85290/85291/85292
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manuale di Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrucciones de operación
Instrukcja obsługi
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VOSS.farming easyCUT pro

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com VOSS.farming easyCUT pro Art. 85290/85291/85292 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d‘emploi Manuale di Istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de operación Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING EASYCUT PRO INHALTSVERZEICHNIS 1 ZU DIESER ANLEITUNG �����������������������������������������������������������������������������������������4 1.1 VERWENDETE SYMBOLE ....................4 2 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ������������������������������������������������������������������5 3 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH ���������������������������������������������������������������6 4 LIEFERUMFANG������������������������������������������������������������������������������������������������������6 5 TECHNISCHE DATEN ����������������������������������������������������������������������������������������������6 6 GERÄTEÜBERSICHT ������������������������������������������������������������������������������������������������7 6.1 ERLÄUTERUNG DER PRODUKTLABEL ................7 7 INBETRIEBNAHME UND VERWENDUNG �������������������������������������������������������������8...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING EASYCUT PRO ZU DIESER ANLEITUNG In dieser Anleitung finden Sie alle wichtigen Informationen zu Ihrem neuen Produkt. Lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Produktes sorgfältig durch, um Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den sicheren Umgang mit Ihrem neuen Produkt.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING EASYCUT PRO ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise in diesem Kapitel zur Vermeidung von Sicherheitsrisiken mit dem Gerät. WARNUNG VOR ELEKTRISCHEN SPANNUNGEN ► Stecken Sie den Stecker nur in vorschriftsmäßig installierte Steckdosen, sonst können die Folgen ein Kurzschluss oder elektrischer Schlag sein.
  • Seite 6 ► Verwenden Sie nur das beiliegenden oder vom Hersteller genehmigte Zubehör. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Die VOSS.farming easyCUT pro ist eine Schermaschine und in der vorliegenden Ausführung für das Fell von Pferden und andere Equidenrassen geeignet. Durch Verwendung von geeigneten Schermessern, können Sie das Gerät ebenfalls für die Schur von Rindern einsetzen.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING EASYCUT PRO GERÄTEÜBERSICHT Bezeichnung Bezeichnung Oberes Schermesser Luftfilter Stellschraube Kohlebürste An-/Aus-Schalter Befestigungsschraube Netzkabel Unteres Schermesser ERLÄUTERUNG DER PRODUKTLABEL Symbol Bedeutung Entsorgung von Elektroartikeln Dokumentiert die Übereinstimmung des Produktes mit den Richtlinien der EU Dokumentiert die Übereinstimmung des Produktes mit den Richtlinien...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING EASYCUT PRO INBETRIEBNAHME UND VERWENDUNG HINWEIS ► Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass die Schermesser geölt sind, um Schäden oder Defekte am Gerät zu vermeiden. Die Schermesser sind ab Werk bereits geölt, dennoch wird empfohlen dies vor der ersten Verwendung zu prüfen.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING EASYCUT PRO ► Sollte sich das Schurergebnis nach dem Nachstellen der Spannung nicht bessern, müssen die Schermesser geschliffen werden. Wenden Sie sich dafür an Fachpersonal. SCHERMESSER ÖLEN Das Ölen Ihrer Maschine ist essentiell für ein gutes Schurergebnis. Zudem verhindert es eine Überhitzung und verlängert das Leben der Messer und der Maschine deutlich.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING EASYCUT PRO Sie können die alten Schermesser entfernen. 5. Stellen Sie sicher, dass die neuen Schermesser, insbesondere die geschliffenen Seiten, frei von Verunreinigungen sind. 6. Legen obere Schermesser Führungsspitzen des Schwingkopfes ein.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING EASYCUT PRO SCHERKOPF REINIGEN Reinigen Sie regelmäßig den Scherkopf. Der Reinigungszyklus ist abhängig von der Häufigkeit der Verwendung der Schermaschine. Reinigen Sie den Scherkopf spätestens sobald die Schermesser gewechselt werden. VORSICHT Achten Sie darauf die Finger von den scharfen Seiten der Schermesser fernzuhalten, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING EASYCUT PRO KOHLEBÜRSTEN WECHSELN Bei sehr häufigem Gebrauch nutzen sich die Kohlenbürsten ab und beeinträchtigen die Leistung der Maschine. Ein Anzeichen wäre eine deutliche langsamere Arbeitsgeschwindigkeit der Schermaschine. Die Kohlebürsten befinden sich auf beiden Seiten am hinteren Ende der Schermaschine.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING EASYCUT PRO FEHLER- UND PROBLEMLÖSUNG HINWEIS ► Nehmen Sie keine unsachgemäßen Veränderungen oder Modifikationen an dem Gerät vor. ► Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Wenden Sie sich für Reparaturen an den Service.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING EASYCUT PRO Scherkopf/Schermesser Fehler/Problem Ursache Lösung Oberes Schermesser Vorgelege defekt Kontaktieren Sie den Service. bewegt sich nicht Oberes Schermesser 1. Exzenter bewegt sich nicht ausgeschlagen Kontaktieren Sie den Service. über die gesamte 2.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING EASYCUT PRO ENTSORGUNG Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Endnutzer sind verpflichtet, die Altgeräte an einer Rücknahmestelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abzugeben.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING EASYCUT PRO TABLE OF CONTENTS 1 ABOUT THIS MANUAL �����������������������������������������������������������������������������������������17 1.1 USED SYMBOLS ......................17 2 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ����������������������������������������������������������������������18 3 INTENDED USE �����������������������������������������������������������������������������������������������������19 4 CONTENTS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������19 5 TECHNICAL DATA �������������������������������������������������������������������������������������������������19 6 DEVICE OVERVIEW �����������������������������������������������������������������������������������������������20...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING EASYCUT PRO ABOUT THIS MANUAL In this manual you will find all the important information about your new product. Read this manual carefully before using the product for the first time to avoid misunderstandings and prevent damage.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING EASYCUT PRO GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow the safety instructions in this chapter to avoid safety risks with the machine. WARNING AGAINST ELECTRICAL VOLTAGES ► Only insert the plug into properly installed sockets, otherwise the consequences may be a short circuit or electric shock.
  • Seite 19 ► Only use the accessories supplied or approved by the manufacturer. INTENDED USE The VOSS.farming easyCUT pro is a clipper in its present design suitable for the coat of horses and other breeds of equine animals. By using suitable blades, you can also use the machine for clipping cattle.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING EASYCUT PRO DEVICE OVERVIEW Name Name Upper blade Air filter Tension nut Carbon brushes On/Off switch Screws Power cable Lower blade EXPLANATION OF THE PRODUCT LABEL Symbol Meaning Disposal of electrical goods...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING EASYCUT PRO FIRST TIME OPERATION NOTICE ► Before first time operation, make sure that the blades are oiled to prevent damage or defects to the machine. The blades are already oiled at the factory, but it is recommended to check this before first use.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING EASYCUT PRO OILING BLADES Oiling your machine is essential for a good result. It also prevents overheating and significantly extends the life of the blades and the machine. Therefore, a thin film of oil must be applied to the moving parts of the head.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING EASYCUT PRO 7. Oil its grinding surfaces with the oil supplied (fig. 4). 8. Push the lower blade between the loosened fixing screws (7). 9. Position the lower blade so that the grinding surface protrudes approx.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING EASYCUT PRO CLEANING THE CLIPPER HEAD Clean the clipper head regularly. The cleaning cycle depends on the frequency of use. Clean the head as soon as the blades are changed at the latest.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING EASYCUT PRO MAINTENANCE Carry out regular visual checks. Check the machine for damage before each use. CAUTION Do not use the machine if there is visible damage. CHANGING CARBON BRUSHES With very frequent use, the carbon brushes wear out and affect the performance of the machine.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING EASYCUT PRO SHARPENING BLADES CAUTION The sharpening of the blades may only be carried out by specialist dealers using specialist equipment. Do not sharpen the blades yourself. TROUBLESHOOTING NOTICE ► Do not make any improper changes or modifications to the unit.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING EASYCUT PRO Clippers head/Blades Fault /Problem Cause Solution Upper blade is not Defective reduction Contact the service department. moving gearing 1. Eccentric knocked Upper blade does not move over Contact the service department.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING EASYCUT PRO DISPOSAL The crossed-out wheelie bin symbol on the product or its packaging indicates that the product must not be disposed of with normal household waste. End users are required to hand in the appliance at a collection point for waste electrical and electronic equipment.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING EASYCUT PRO TABLE DES MATIÈRES 1 NOTICE D’UTILISATION ��������������������������������������������������������������������������������������30 1.1 SYMBOLES UTILISÉS ......................30 2 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ��������������������������������������������������������31 3 UTILISATION CONFORME �����������������������������������������������������������������������������������32 4 CONTENU DE LA LIVRAISON �����������������������������������������������������������������������������32 5 DONNÉES TECHNIQUES �������������������������������������������������������������������������������������32 6 VUE D´ENSEMBLE DE L’APPAREIL ��������������������������������������������������������������������33...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING EASYCUT PRO NOTICE D’UTILISATION Vous trouverez dans cette notice toutes les informations importantes relatives à votre nouvel appareil. Avant la mise en service, veuillez lire attentivement cette notice afin d‘éviter tout malentendu et prévenir tout dommage.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING EASYCUT PRO INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lisez et suivez les instructions de sécurité de ce chapitre afin d’éviter les risques pour la sécurité avec l‘appareil. AVERTISSEMENT SUR LES TENSIONS ÉLECTRIQUES ►...
  • Seite 32 UTILISATION CONFORME Le produit VOSS.farming easyCUT pro est, dans cette version, une tondeuse adaptée au pelage des chevaux et autres races d‘équidés. En utilisant des lames appropriées, vous pouvez également utiliser cet appareil pour tondre les bovins. Une utilisation sur les humains n‘est pas autorisée.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING EASYCUT PRO VUE D´ENSEMBLE DE L’APPAREIL Désignation Désignation Lame supérieure Filtre à air Vis de réglage Brosse carbone Bouton Marche/Arrêt Vis de fixation Cordon secteur Lame inférieure SIGNIFICATION DES ÉTIQUETTES PRODUIT...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING EASYCUT PRO MISE EN SERVICE ET UTILISATION REMARQUE ► Avant la mise en service, veillez à ce que les lames soient bien huilées afin d‘éviter tout dommage ou défaut sur l‘appareil. Les lames sont déjà huilées en usine, mais nous vous recommandons de bien vérifier avant la première...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING EASYCUT PRO ► Si après avoir ajusté la tension, le résultat de tonte ne s‘améliore pas, les lames doivent être aiguisées. Pour cela, veuillez contacter du personnel qualifié. HUILER LES LAMES Huiler votre tondeuse est essentiel pour obtenir un bon résultat de tonte.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING EASYCUT PRO 5. Veillez à ce que les nouvelles lames, en particulier les côtés affûtés, soient parfaitement propres. 6. Insérez la lame supérieure dans les pointes de guidage de la tête oscillante.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING EASYCUT PRO NETTOYER LA TÊTE DE TONTE Nettoyez régulièrement la tête de tonte. Le cycle de nettoyage dépend de la fréquence d‘utilisation de la tondeuse. Nettoyez la tête au plus tard dès que les lames sont changées.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING EASYCUT PRO CHANGER LES BROSSES CARBONE En cas d‘utilisation très fréquente, les brosses carbone s‘usent affectant ainsi la bonne performance de votre tondeuse. Un signe d’usure peut se manifester par une vitesse de travail nettement plus lente de la tondeuse.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING EASYCUT PRO AFFÛTER LES LAMES PRUDENCE Le réaffûtage des lames ne peut être effectué que par du personnel qualifié au moyen de machines spéciales. Ne réaffûtez pas vous-même les lames.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING EASYCUT PRO Tête de tonte/Lames Défaut/Problème Cause Solution La lame supérieure Réducteur Contacter le service. ne bouge pas défectueux 1. Déviation de La lame supérieure l‘excentrique ne se déplace pas Contacter le service.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING EASYCUT PRO ÉLIMINATION Le symbole de la poubelle barrée sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux. Les usagers finaux sont tenus de déposer les équipements usagés dans un point...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING EASYCUT PRO CONTENUTO 1 RIGUARDO QUESTO MANUALE ��������������������������������������������������������������������������43 1.1 SIMBOLI UTILIZZATI ......................43 2 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ����������������������������������������������������������������44 3 UTILIZZO PREVISTO ���������������������������������������������������������������������������������������������45 4 CONTENUTO ��������������������������������������������������������������������������������������������������������45 5 DATI TECNICI ��������������������������������������������������������������������������������������������������������45 6 PANORAMICA DEL DISPOSITIVO ������������������������������������������������������������������������46...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING EASYCUT PRO RIGUARDO QUESTO MANUALE In questo manuale si troveranno tutte le informazioni più importanti riguardo il nuovo prodotto. Leggere molto attentamente questo manuale prima di usare per la prima volta il prodotto per evitare incomprensioni e prevenire danni.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING EASYCUT PRO ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Leggere e seguire le istruzioni di sicurezza riportate in questo capitolo per evitare rischi e per la sicurezza del dispositivo. AVVISO CONTRO LE TENSIONI ELETTRICHE ►...
  • Seite 45 ► Utilizzare solo gli accessori forniti o approvati dal produttore. UTILIZZO PREVISTO Il prodotto VOSS.farming easyCUT pro è, in questa versione, una tosatrice adatta per manti di cavalli e altre razze equine. Utilizzando lame adatte, è possibile utilizzare questo prodotto per tosare i bovini. Un utilizzo sull’uomo non è consentito.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING EASYCUT PRO PANORAMICA DEL DISPOSITIVO N° Nome N° Nome Lama superiore Filtro dell’aria Vite di regolazione Spazzole in carbone Interruttore On/Off Viti di fissaggio Cavo di alimentazione Lama inferiore...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING EASYCUT PRO PRIMA MESSA IN FUNZIONE AVVISO ► Prima della prima messa in funzione, assicurarsi che le lame siano oleate per evitare danni o difetti alla tosatrice. Le lame vengono già oleate in fabbrica, ma si raccomanda di controllarle prima di ogni utilizzo.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING EASYCUT PRO OLEARE LE LAME Lubrificare con olio la tosatrice è essenziale per un buon risultato di tosatura. Così facendo si previene inoltre il surriscaldamento e si prolunga notevolmente la vita delle lame e della tosatrice.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING EASYCUT PRO 6. Inserire la lama superiore nei punti di guida della testa oscillante. 7. Oleare le superfici di affilatura con l’olio in dotazione (fig. 4). 8. Spingere la lama inferiore tra le viti di fissaggio allentate (7).
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING EASYCUT PRO PULIZIA DELLA TESTA DELLA TOSATRICE Pulire la testa della tosatrice regolarmente. Il ciclo di pulizia dipende dalla frequenza di utilizzo. Pulire la testa della tosatrice al più tardi non appena le lame vengono cambiate.
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING EASYCUT PRO SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE IN CARBONE In caso di utilizzi molto frequenti, le spazzole in carbone si usurano e questo influisce sulle prestazioni della tosatrice. Un segno di usura può...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING EASYCUT PRO AFFILATURA DELLE LAME PRECAUZIONE L’affilatura delle lame deve essere seguita solo personale specializzato e con attrezzature speciali. Non affilare le lame autonomamente. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVISO ► Non apportare modifiche o cambiamenti impropri al dispositivo.
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING EASYCUT PRO Testa di tosatrice/Lame Guasto/Problema Causa Soluzione La lama superiore Riduttore difettoso Contattare l’assistenza. non si muove 1. Eccentrico deviato La lama superiore non si muove su tutta Contattare l’assistenza.
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING EASYCUT PRO SMALTIMENTO Il simbolo del bidone della spazzatura sbarrato sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici normali. Gli utenti finali sono tenuti a consegnare le apparecchiature usate presso un punto di raccolta rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING EASYCUT PRO INHOUDSOPGAVE 1 OVER DEZE HANDLEIDING ����������������������������������������������������������������������������������56 1.1 GEBRUIKTE SYMBOLEN ....................56 2 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ��������������������������������������������������������������57 3 BEOOGD GEBRUIK �����������������������������������������������������������������������������������������������58 4 LEVERINGSOMVANG �������������������������������������������������������������������������������������������58 5 TECHNISCHE GEGEVENS �������������������������������������������������������������������������������������58 6 APPARATENOVERZICHT ��������������������������������������������������������������������������������������59 6.1 UITLEG VAN DE PRODUCTLABELS ................59 7 INBEDRIJFSTELLING EN GEBRUIK ����������������������������������������������������������������������60...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING EASYCUT PRO OVER DEZE HANDLEIDING In deze handleiding vindt u alle belangrijke informatie over uw nieuwe product. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product voor het eerst gebruikt, om misverstanden en schade te voorkomen. Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor het veilig omgaan met uw nieuwe product.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING EASYCUT PRO ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees en volg de veiligheidsinstructies in dit hoofdstuk om veiligheidsrisico‘s met het apparaat te vermijden. WAARSCHUWING VOOR ELEKTRISCHE SPANNINGEN ► Steek de stekker alleen in goed geïnstalleerde stopcontacten, anders kunnen de gevolgen kortsluiting of een elektrische schok zijn.
  • Seite 58 ► Gebruik alleen de door de fabrikant geleverde of goedgekeurde accessoires. BEOOGD GEBRUIK De VOSS.farming easyCUT pro is een scheermachine en is in de huidige versie geschikt voor de vacht van paarden en andere paardachtigen. Door het gebruik van andere rundveescheermessen kunt u de machine ook gebruiken voor het scheren van rundvee.
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING EASYCUT PRO APPARATENOVERZICHT Nee. Omschrijving Nee. Omschrijving Bovenste scheermes Luchtfilter Stelschroef Koolstofborstel aan/uit-knop Bevestigingsschroeven Stroomkabel Onderste scheermes UITLEG VAN DE PRODUCTLABELS Symbool Dat betekent Verwijdering van elektrische goederen Documenten over de conformiteit van het product met de EU richtlijnen Documenteert de conformiteit van het product met de richtlijnen van het Verenigd Koninkrijk.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING EASYCUT PRO INBEDRIJFSTELLING EN GEBRUIK NOOT: ► Zorg ervoor dat de scheermessen voor het opstarten worden geolied om schade of defecten aan het apparaat te voorkomen. De scheermessen zijn al in de fabriek geolied, maar het is aan te raden om dit voor het eerste gebruik te controleren.
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING EASYCUT PRO ► Als het scheerresultaat na het instellen van de spanning niet verbetert, moeten de scheermessen worden geslepen. Neem hiervoor contact op met een gespecialiseerd bedrijf. SMEER DE SCHEERMESSEN Het oliën van uw machine is essentieel voor een goed scheerresultaat. Het voorkomt ook oververhitting en verlengt de levensduur van de messen en de machine aanzienlijk.
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING EASYCUT PRO U kunt de oude scheermessen verwijderen. 5. Zorg ervoor dat de nieuwe scheermessen, met name de grondoppervlakken (wrijvings-/ steunvlakken), vrij zijn van vervuiling. 6. Steek bovenste scheermes geleidingspunten van de oscillerende kop.
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING EASYCUT PRO REINIGEN VAN DE SCHEERKOP Maak de scheerkop regelmatig schoon. De reinigingscyclus is afhankelijk van de gebruiksfrequentie van de scheermachine. Maak de scheerkop uiterlijk schoon zodra de scheerbladen zijn verwisseld.
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING EASYCUT PRO ONDERHOUD Voer regelmatig visuele inspecties uit. Controleer het apparaat voor elk gebruik op schade. LET OP Gebruik het apparaat niet als het zichtbare schade vertoont. VERVANG DE KOOLBORSTELS Bij zeer frequent gebruik slijten de koolborstels en verminderen ze de prestaties van de machine.
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING EASYCUT PRO HET SLIJPEN VAN DE SCHEERMESSEN LET OP Het naslijpen van de scheermessen mag alleen door de vakhandel worden uitgevoerd met behulp van speciale machines. Slijp de scheermessen niet zelf.
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING EASYCUT PRO Scheerkop / scheermes Fout/Probleem Omdat Oplossing Bovenste Primaire scheerblad reductietandwielen Neem contact op met de dienst. beweegt niet defect Bovenste 1. Excentrieke as uit scheerblad balans beweegt niet Neem contact op met de dienst.
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING EASYCUT PRO VERWIJDEREN Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak op het product of de verpakking geeft aan dat het product niet bij het normale huisvuil mag worden weggegooid. Eindgebruikers zijn verplicht om de afgedankte apparatuur in te leveren bij een inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING VOSS.FARMING EASYCUT PRO INNEHÅLL 1 OM DENNA MANUAL ������������������������������������������������������������������������������������������69 1.1 ANVÄNDA SYMBOLER ....................69 2 ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER ���������������������������������������������������������70 3 AVSEDD ANVÄNDNING, ÄNDAMÅLSENLIGT BRUK ������������������������������������������71 4 LEVERANSENS INNEHÅLL �����������������������������������������������������������������������������������71 5 TEKNISK DATA ������������������������������������������������������������������������������������������������������71 6 ÖVERSIKT ENHET �������������������������������������������������������������������������������������������������72 6.1 FÖRKLARING AV PRODUKTMÄRKNING OCH SYMBOLER .........72...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING VOSS.FARMING EASYCUT PRO OM DENNA MANUAL I den här manualen hittar du all viktig information om din nya produkt. Läs denna manual noga innan du använder produkten för första gången för att undvika missförstånd och förhindra skador.
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING VOSS.FARMING EASYCUT PRO ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs och följ säkerhetsanvisningarna i detta kapitel för att undvika säkerhetsrisker med enheten. VARNING FÖR ELEKTRISKA SPÄNNINGAR ► Sätt bara i kontakten i korrekt installerade uttag, annars föreligger en risk för kortslutning eller elektrisk stöt.
  • Seite 71 ► Använd endast tillbehör som levererats eller godkänts av tillverkaren. AVSEDD ANVÄNDNING, ÄNDAMÅLSENLIGT BRUK VOSS.farming easyCUT pro är en klippmaskin och i sin nuvarande design lämplig för pälsen av hästar och andra raser av hästdjur. Genom att använda lämpliga skär kan du också...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING VOSS.FARMING EASYCUT PRO ÖVERSIKT ENHET Benämning Benämning Övre klippblad Luftfilter Spännskruv Kolborstar PÅ -/ AV-brytare Fästskruv Strömkabel Nedre klippblad FÖRKLARING AV PRODUKTMÄRKNING OCH SYMBOLER Symbol/ Betydelse Märkning Avfallshantering av elprodukter Dokumenterar produktens överensstämmelse med EU-direktiven Dokumenterar produktens överensstämmelse med de riktlinjerna i...
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING VOSS.FARMING EASYCUT PRO DRIFT OCH ANVÄNDNING HÄNVISNING ► Kontrollera att skären är oljade före användning för att förhindra skador på maskinen. Skären är redan oljade på fabriken, men det rekommenderas att du kontrollerar detta före användning.
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING VOSS.FARMING EASYCUT PRO SMÖRJNING AV SKÄR Att smörja din maskin är viktigt för ett bra klippresultat. Det förhindrar också överhettning och förlänger skärens och maskinens livslängd avsevärt. Därför måste en tunn oljefilm appliceras på huvudets rörliga delar.
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING VOSS.FARMING EASYCUT PRO 7. Olja dess slipytor med den medföljande oljan (fig. 8. Skjut in det nedre skärbladet mellan de lossade fästskruvarna (7). 9. Placera det nedre skärbladet så att slipytan skjuter ut ca.
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING VOSS.FARMING EASYCUT PRO RENGÖRING AV KLIPPHUVUDET Rengör klipphuvudet regelbundet. Rengöringscykeln beror på hur ofta klippmaskinen används. Rengör klipphuvudet så snart skärbladet byts ut. SE UPP Håll fingrarna borta från skärens vassa kanter för att undvika skador.
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING VOSS.FARMING EASYCUT PRO UNDERHÅLL Utför regelbundna visuella kontroller. Kontrollera maskinen för skador före varje användning. SE UPP Använd inte maskinen om det finns synliga skador. BYTE AV KOLBORSTAR Vid mycket frekvent användning slits kolborstarna ut och påverkar maskinens prestanda.
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING VOSS.FARMING EASYCUT PRO SLIPA SKÄR SE UPP Efterslipningen av skären får endast utföras av fackhandlare som använder specialutrustning. Slipa inte skären själv. FELSÖKNING HÄNVISNING ► Gör inga olämpliga, felaktiga ändringar eller modifieringar på enheten.
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING VOSS.FARMING EASYCUT PRO Klipphuvud/Klippskär Orsak Åtgärd Övre skäret rör Defekt överföringsaxel Kontakta kundservice. sig inte Övre skäret rör 1. Utslagen excenter sig inte över hela Kontakta kundservice. 2. Defekt excenteraxel ytan 1. Klippskärspänningen 1.
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING VOSS.FARMING EASYCUT PRO AVFALLSHANTERING Symbolen överkorsad soptunna på produkten eller produktförpackningen innebär att produkten inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Slutkonsumenter d.v.s. användare har ansvaret att sortera avfallet rätt och således ska uttjänta elektriska och elektroniska produkter lämnas in på...
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING EASYCUT PRO CONTENIDO 1 SOBRE ESTE MANUAL �����������������������������������������������������������������������������������������82 1.1 SÍMBOLOS UTILIZADOS ....................82 2 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ��������������������������������������������������83 3 USO PREVISTO �����������������������������������������������������������������������������������������������������84 4 CONTENIDO DEL ENVÍO��������������������������������������������������������������������������������������84 5 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ����������������������������������������������������������������������������84 6 DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO ������������������������������������������������������������������������85...
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING EASYCUT PRO SOBRE ESTE MANUAL En este manual encontrará toda la información importante sobre su nuevo producto. Lea este manual cuidadosamente antes de usar el producto por primera vez para evitar malentendidos y prevenir daños.
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING EASYCUT PRO INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lea y siga las instrucciones de seguridad de este capítulo para evitar riesgos de seguridad con la máquina. ADVERTENCIA DE RIESGO ELÉCTRICO ► Sólo introduzca el enchufe en tomas de corriente correctamente instaladas, de lo contrario se podrían producir cortocircuitos o descargas eléctricas.
  • Seite 84 ► Utilice únicamente los accesorios suministrados o aprobados por el fabricante. USO PREVISTO La máquina easyCUT pro de VOSS.farming es una esquiladora, de diseño actual, adecuada para el pelaje de los caballos y otras razas de animales equinos. Si utiliza las cuchillas adecuadas, también puede utilizar la máquina para esquilar al ganado.
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING EASYCUT PRO DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Nombre Nombre Cuchilla superior Filtro de aire Tuerca de tensión Escobillas de carbono Interruptor On/Off Tornillos Cable de alimentación Cuchilla inferior EXPLICACIÓN DE LA ETIQUETA DEL PRODUCTO Símbolo...
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING EASYCUT PRO PUESTA EN MARCHA AVISO ► Antes de poner el aparato en funcionamiento por primera vez, asegúrese de que las cuchillas estén lubricadas para evitar daños o defectos en la máquina.
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING EASYCUT PRO ► Si el resultado no mejora después de ajustar la tensión, las cuchillas de corte deben ser afiladas. Contacte con personal cualificado para ello. LUBRICACIÓN DE LAS CUCHILLAS Engrasar la máquina es esencial para un buen resultado.
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING EASYCUT PRO 5. Asegúrese de que las nuevas cuchillas estén limpias, especialmente los lados afilados. 6. Inserte la cuchilla superior en los puntos de guía de la cabeza oscilante.
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING EASYCUT PRO LIMPIEZA DEL CABEZAL DE LA CORTADORA Limpie el cabezal de la cortadora regularmente. La frecuencia de limpieza dependerá del uso que se haga de ella. Al menos, limpie el cabezal cada vez que cambie las cuchillas.
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING EASYCUT PRO CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS DE CARBONO Con un uso muy frecuente, las escobillas de carbono se desgastan y afectan al rendimiento de la máquina. Una señal de esto sería una velocidad de funcionamiento de la cortadora mucho más lenta.
  • Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING EASYCUT PRO AFILADO DE CUCHILLAS ATENCIÓN El afilado de las cuchillas sólo puede ser realizado por distribuidores especializados utilizando equipamiento especializado. No afile las cuchillas usted mismo. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AVISO ►...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING EASYCUT PRO Scheerkop / scheermes Fallo/Problema Causa Solución La cuchilla Engranajes reductores Póngase en contacto con el servicio superior no se defectuosos técnico. mueve La cuchilla 1. Excéntrico golpeado superior no se Póngase en contacto con el servicio...
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING EASYCUT PRO ► Para transportar la unidad, empaquétela de manera que esté protegida de los impactos. Lo ideal es utilizar el embalaje original. ► No envuelva el cable de alimentación alrededor de la unidad. Puede provocar la rotura del aislamiento y dañar el cable.
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.FARMING EASYCUT PRO SPIS TREŚCI 1 O TEJ INSTRUKCJI �������������������������������������������������������������������������������������������������95 1.1 STOSOWANE SYMBOLE ....................95 2 OGÓLNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ������������������������������������96 3 PRZEZNACZENIE ��������������������������������������������������������������������������������������������������97 4 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ���������������������������������������������������������������������������������������97 5 DANE TECHNICZNE ����������������������������������������������������������������������������������������������97 6 DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO ������������������������������������������������������������������������98 6.1 OBJAŚNIENIA DO ETYKIETY PRODUKTU ..............98...
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.FARMING EASYCUT PRO O TEJ INSTRUKCJI W tej instrukcji znajdziesz wszystkie ważne informacje na temat zakupionego produktu.. Przed pierwszym użyciem produktu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby uniknąć niewłaściwego użycia i zapobiec uszkodzeniom urządzenia. Niniejsza instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecznego obchodzenia się...
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.FARMING EASYCUT PRO OGÓLNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj i stosuj się do instrukcji bezpieczeństwa zawartych w tym rozdziale, aby uniknąć zagrożeń dla bezpieczeństwa pracy z urządzeniem. OSTRZEŻENIE PRZED NAPIĘCIAMI ELEKTRYCZNYMI ► Wtyczkę należy podłączać tylko do prawidłowo zainstalowanych gniazdek, w przeciwnym razie może dojść...
  • Seite 97 ► Należy używać wyłącznie akcesoriów dostarczonych lub zatwierdzonych przez producenta. PRZEZNACZENIE VOSS.farming easyCUT pro jest maszynką do strzyżenia w swojej obecnej formie odpowiednią dla sierści koni i innych ras koniowatych. Przy użyciu odpowiednich ostrzy można używać tej maszyny również do strzyżenia bydła. Stosowanie na ludziach jest niedozwolone.
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.FARMING EASYCUT PRO DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Opis Opis Ostrze górne Filtr powietrza Śruba regulacyjna Szczotki węglowe Włącznik ON/OFF Śruby mocujące Przewód zasilający Ostrze dolne OBJAŚNIENIA DO ETYKIETY PRODUKTU Symbol Znaczenie Utylizacja urządzeń elektrycznych Dokumentuje zgodność...
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.FARMING EASYCUT PRO INSTALACJA I URUCHOMIENIE WSKAZÓWKA ► Przed pierwszym uruchomieniem należy upewnić się, że ostrza są naoliwione, aby zapobiec uszkodzeniom lub wadom maszyny. Ostrza są już naoliwione fabrycznie, ale zaleca się weryfikację przed pierwszym użyciem.
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.FARMING EASYCUT PRO OLIWIENIE OSTRZY Oliwienie maszynki jest niezbędne dla osiągnięcia dobrych rezultatów. Zapobiega ono również przegrzaniu i znacznie wydłuża żywotność ostrzy i urządzenia. Dlatego na ruchome części głowicy należy nałożyć cienką warstwę oleju.
  • Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.FARMING EASYCUT PRO 7. Powierzchnie szlifujące należy naoliwić dostarczonym olejem (rys. 4). 8. Wsuń dolne ostrze pomiędzy poluzowane śruby mocujące (7). 9. Dolne ostrze należy ustawić tak, aby powierzchnia szlifująca wystawała ok. 1,5 do 2 mm poza krawędź...
  • Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.FARMING EASYCUT PRO CZYSZCZENIE GŁOWICY MASZYNKI Regularnie oczyszczaj głowicę klipsownicy. Cykl czyszczenia zależy od częstotliwości użytkowania. Głowicę należy czyścić najpóźniej po wymianie ostrzy. UWAGA Trzymaj palce z dala od ostrych krawędzi ostrzy, aby uniknąć obrażeń.
  • Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.FARMING EASYCUT PRO KONSERWACJA Przeprowadzaj regularne kontrole wzrokowe. Przed każdym użyciem sprawdź urządzenie pod względem uszkodzeń. UWAGA Nie należy używać maszynki w przypadku widocznych uszkodzeń. WYMIANA SZCZOTEK WĘGLOWYCH Przy bardzo częstym użytkowaniu, szczotki węglowe zużywają...
  • Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.FARMING EASYCUT PRO OSTRZENIE OSTRZY UWAGA Ostrzenie może być wykonywane wyłącznie przez wyspecjalizowane firmy przy użyciu odpowiedniego sprzętu. Nie należy samodzielnie ostrzyć ostrzy. MOŻLIWE PRZYCZYNY BŁĘDÓW I SPOSOBY ICH ROZWIĄZANIA WSKAZÓWKA ►...
  • Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.FARMING EASYCUT PRO Głowica maszynki/Ostrza Błąd/problem Przyczyna Rozwiązanie Górne ostrze Wadliwa przekładnia Prosimy o kontakt z przedstawicielem nie porusza się redukcyjna serwisu. Górne ostrze 1. Poluzowany nie przesuwa mimośród Prosimy o kontakt z przedstawicielem się...
  • Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.FARMING EASYCUT PRO UTYLIZACJA Przekreślony symbol kontenera na kółkach na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Użytkownicy końcowi są zobowiązani do przekazania urządzenia do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
  • Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com...

Diese Anleitung auch für:

852908529185292