Seite 1
Modell der Dampflokomotive 03 263, DB 16032...
Seite 2
Achten Sie bei Betrieb und Handhabung der Lok darauf, dass die Lok-Tenderkupplung richtig eingehängt ist. When operating and handling the locomotive, make sure that the locomotive-tender coupling is correctly mounted. Lors de l’exploitation et de la manipulation de la locomotive, veillez à...
Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant le modèle réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionement en mode digital Hinweise zum Betrieb unter mfx Indications relatives à...
Informationen zum Vorbild In den 1930er Jahren wurde bei Messungen festgestellt, dass der Luftwiederstand von Lokomotiven durch eine Vollverkleidung um 50 % reduziert werden kann. Deshalb sollte aufbauend auf der BR 03 die vollverkleidete BR 03.10 erstellt werden. 60 Lokomotiven dieser Baureihe wurden in Dienst gestellt.
Seite 5
Information about the Prototype Informations concernant la locomotive réelle In the Thirties test measurements determined that the air Dans les années 1930, on a constaté, que lors des mesures, resistance of locomotives could be reduced by 50% with la résistance de l‘air des locomotives pouvait être réduite full streamlining.
Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind tem eingesetzt werden. Bestandteile des Produktes und müssen deshalb aufbe- wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben • Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle werden.
• Für zweiteilige Bremsstrecke zusätzlich CV235 > 0 matisch an. (CV235 enthält die Fahrstufe, die in einer Bremsstrecke • Name ab Werk: 03 263 angenommen wird) • Die Einstellungen des Decoders können über die gra- fische Oberfläche der Central Station bzw. teilweise auch Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer mit der Mobile Station programmiert werden.
Seite 27
Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. Several parts are offered unpainted or in another color. Parts that are not listed here can only be repaired by the Märklin repair service department.