Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sitec Trimble GCS900 Benutzerhandbuch

Für gcs-maschinensteuerungssysteme
Inhaltsverzeichnis

Werbung

NUTZERHANDBUCH
für GCS-Maschinensteuerungssysteme
Version 12.60 für Dozer / Grader
IHR PARTNER FÜR PROFESSIONELLE SYSTEMLÖSUNGEN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sitec Trimble GCS900

  • Seite 1 NUTZERHANDBUCH für GCS-Maschinensteuerungssysteme Version 12.60 für Dozer / Grader IHR PARTNER FÜR PROFESSIONELLE SYSTEMLÖSUNGEN...
  • Seite 2 Benutzerhandbuch ® Trimble  GCS900 Grade Control System für Motorgrader Version 12.60 Überarbeitung B Artikelnummer 93932-01-DEU Februar 2014...
  • Seite 3 Kontakt Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu Trimble Engineering and Construction Division beseitigen: - Neuausrichten oder Neupositionieren der Empfangsantenne 5475 Kellenburger Road - Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Rundfunkempfänger Dayton, Ohio 45424-1099 - Anschließen des Geräts an einen anderen Stromkreis als den, an den der Rundfunkempfänger angeschlossen ist 800-538-7800 (gebührenfrei in den USA) - Unterstützung durch den Händler oder einen erfahrenen Radio-...
  • Seite 4 END-USER LICENSE AGREEMENT ENDNUTZER-LIZENZVERTRAG IMPORTANT, READ CAREFULLY. THIS END USER LICENSE WICHTIG. BITTE SORGFÄLTIG LESEN. DIESER ENDNUTZER- AGREEMENT (“AGREEMENT”) IS A LEGAL AGREEMENT LIZENZVERTRAG ( „VERTRAG“) IST EIN VERTRAG ZWISCHEN BETWEEN YOU AND CATERPILLAR TRIMBLE CONTROL IHNEN UND CATERPILLAR TRIMBLE CONTROL TECHNOLOGIES LLC (“CTCT”) applies to the computer software TECHNOLOGIES LLC ( „CTCT“) und gilt für die Computersoftware, provided by CTCT with the GCS, CCS, or PCS series machine control...
  • Seite 5 Endnutzer-Lizenzvertrag (3) This Software is licensed as a single product. You may not (3) Diese Software wird als einzelnes Produkt lizenziert. Sie dürfen separate its component parts for use on more than one Product. keine Bestandteile abtrennen und in mehr als einem Produkt einsetzen. (4) You may not rent, lease, or lend, the Software separate from the (4) Sie dürfen die Software nicht separat von dem Produkt, für das sie Product for which it was intended.
  • Seite 6 Endnutzer-Lizenzvertrag 1.3 Termination. You may terminate this Agreement by ceasing all use 1.3 Kündigung. Sie können diesen Vertrag kündigen, indem Sie die of the Software. Without prejudice as to any other rights, CTCT may gesamte Nutzung der Software einstellen. Unbeschadet anderer Rechte terminate this Agreement without notice if you fail to comply with kann CTCT diesen Vertrag ohne vorherige Fristsetzung kündigen, the terms and conditions of this Agreement.
  • Seite 7 Endnutzer-Lizenzvertrag 2.3 NO OTHER WARRANTIES. TO THE MAXIMUM EXTENT 2.3 2.3 AUSSCHLUSS WEITERER GARANTIEN. IM HÖCHSTEN PERMITTED BY APPLICABLE LAW, CTCT AND ITS LICENSORS GESETZLICH ZULÄSSIGEN MASSE SCHLIESSEN CTCT UND DISCLAIM ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS, DESSEN LIZENZGEBER ALLE SONSTIGEN AUSDRÜCKLICHEN EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN UND TO, IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS OF...
  • Seite 8 Endnutzer-Lizenzvertrag 3.2 Notwithstanding Section 3.1, if you acquired the Product in 3.2 Ungeachtet von Absatz 3.1 gilt Folgendes: Falls Sie das Produkt Canada, this Agreement is governed by the laws of the Province of in Kanada gekauft haben, unterliegt dieser Vertrag den Gesetzen der Ontario, Canada.
  • Seite 9 Endnutzer-Lizenzvertrag 8 GCS900 Grade Control System für Motorgrader V12.60 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 10: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Die meisten Unfälle bei Nutzung, Wartung und Reparatur dieses Produkts werden durch Nichtbeachten grundlegender Sicherheitsregel und Sicherheitsmaßnahmen verursacht. Ein Unfall kann oftmals schon vermieden werden, indem gefährliche Situationen frühzeitig erkannt werden. Jeder muss zu jeder Zeit auf mögliche Gefahren gefasst sein. Außerdem müssen alle Beteiligten über die zum Ausführen ihrer Aufgaben notwendige Ausbildung, die notwendigen Fähigkeiten und Fertigkeiten und die benötigten Werkzeuge verfügen.
  • Seite 11 Sicherheitsinformationen Die Informationen, Vorgaben, Daten und Abbildungen in diesem Dokument basieren auf dem Kenntnisstand zum Zeitpunkt der Niederschrift dieses Dokuments. Die Angaben zu Technischen Daten, Drehmomenten, Drücken, Abmessungen und Anpassungen und die bildlichen Darstellungen und sonstigen Sachverhalte können ohne Ankündigung geändert werden. Diese Änderungen können sich auf die Bedienung des Produkts und auf sonstige Arbeiten mit dem Produkt und am Produkt auswirken.
  • Seite 12: Betrieb

    Sicherheitsinformationen Nehmen Sie Einstellungen und Justierungen nur dann bei laufender Maschine vor, wenn dies ausdrücklich vorgegeben ist. Nehmen Sie Einstellungen und Justierungen außerdem niemals bei laufendem Motor vor. Bei Vorhandensein von Gestängen zum Bewegen von Anbauvorrichtungen verringert oder erhöht sich mit dem Bewegen der Anbauvorrichtung der Freiraum im Bereich dieser Gestänge.
  • Seite 13: Überrollschutz

    Sicherheitsinformationen Betreiben Sie die Maschine langsam in einem freien Gebiet und überprüfen Sie dabei alle Bedienelemente und Sicherheitseinrichtungen auf ordnungsgemäße Funktion. Vor dem Bewegen der Maschine müssen Sie sicherstellen, dass keine Personen gefährdet werden. Mitfahrer auf der Maschine sind ausschließlich dann zulässig, wenn die Maschine über die folgende Ausrüstung verfügt: zusätzlicher Sitz zusätzlicher Sicherheitsgurt...
  • Seite 14 Sicherheitsinformationen Warnhinweise WARNUNG — Wenn Ersatzteile für dieses Produkt benötigt werden, Trimble empfiehlt die Verwendung von Trimble Original-Ersatzteilen oder von Ersatzteilen mit identischen Technischen Daten einschließlich, ohne jedoch darauf beschränkt zu sein, physische Abmessungen, Typ, Festigkeit und Material. Bei Nichtbeachten dieser Warnung kann es zu frühzeitigen Ausfällen, Schäden am Produkt und zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen kommen WARNUNG —...
  • Seite 15 Sicherheitsinformationen WARNUNG — Bedienen Sie dieses System nur, wenn Sie vorschriftsmäßig für diese Ausrüstung geschult und qualifiziert sind. Um Verletzungen zu vermeiden, muss vor dem Beginn der Kalibrierung die Feststellbremse gezogen werden. Halten Sie einen ausreichenden Abstand zu Personen und Objekten ein. Bei der Kalibrierung der Hydraulikventile kann sich das Schild / die Schar abrupt bewegen.
  • Seite 16 Sicherheitsinformationen WARNUNG — Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse am Ventilmodul ordnungsgemäß angeschlossen sind. Anderenfalls kann es zu Verletzungen durch Quetschungen und zu dauerhaften Schäden am Hydrauliksystem kommen. WARNUNG — Trennen Sie vor dem Ausführen jeglicher Schweißarbeiten immer die Minus- Klemme von der Batterie.
  • Seite 17 Sicherheitsinformationen 16 GCS900 Grade Control System für Motorgrader V12.60 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 18: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitsinformationen 1 Zu diesem Handbuch Umfang und Zielgruppe Trimble-Schulungen und technische Unterstützung Weitere Informationen über Trimble Ihr Feedback 2 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken Einführung Steuereinheit – Grundlagen 2.2.1 Ein/Aus-Taste 2.2.2 Systemspeicher und USB-Flash-Laufwerk 2.2.3 Übertragen von Daten an die und von der Steuereinheit Die Informationen der Steuereinheit 2.3.1 Umgang mit Menüs und Dialogfeldern 2.3.2 Arbeiten mit den Führungsbildschirmen...
  • Seite 19 Inhalt Überprüfungen zur Arbeitsvorbereitung 3.4.1 Maschineneinstellungen 3.4.2 Wechseln zwischen Führungsmodi 3.4.3 Hauptanzeigen 3.4.4 Bildschirmhelligkeit 3.4.5 Displayeinstellungen 3.4.6 Helligkeit Tastenbeleuchtung 3.4.7 Helligkeit der Leuchtbalken 3.4.8 Toleranzen für die Leuchtbalken 3.4.9 Überprüfen der Schild-/Scharabnutzung 3.4.10 Ventilgeschwindigkeiten bei konventionellen Systemen 3.4.11 Ventilgeschwindigkeit 3D-System Betriebsstunden Konfigurieren des Maschinenfunkgeräts 3.6.1 Konfigurieren der Maschinenfunkgeräte...
  • Seite 20 Inhalt 4.1.5 Höheneinstellung bei einen Vermessungs-Laserempfänger Einrichten der Führungen „Schild-/Scharquerneigung“ und „Quergefälle“ Überprüfen der Führung der Schneidkante Arbeiten mit konventioneller Führung 4.4.1 Verknüpfte Höheneinstellung 4.4.2 Einstellen des Höhenversatzes 4.4.3 Ändern des Höhenversatzes mit Hilfe der Fernschalter 4.4.4 Ändern des Zielgefälles mit Hilfe der Fernschalter 4.4.5 Tauschen der geführten Schild-/Scharecken anhand der Schalter „Auto/Manuell“...
  • Seite 21 Inhalt 5.6.2 Einschalten der automatischen Steuerung für die seitliche Bewegung 6 Führung „3D plus Sonic Tracer“ Vorbereiten von Hybrid-Sensoren 6.1.1 Vorbereiten von 3D-Sensoren 6.1.2 Vorbereiten von Sonic Tracern 6.1.3 Höheneinstellung eines Sonic Tracers Working with hybrid guidance 6.2.1 Einschalten der Hybrid-Führung 6.2.2 Auswählen einer Arbeitsoberfläche und Einstellen von Vertikal- und Horizontalversätzen 6.2.3 Ausschalten der Hybrid-Führung...
  • Seite 22 Inhalt 8.4.9 Warnmeldungen zur automatischen Steuerung Beheben von Fehlermeldungen 8.5.1 Fehler bezüglich Option Softwareunterstützung 8.5.2 Warnungen zu Sperrbereichen 8.5.3 Auswahl sonstiger Fehlermeldungen Fehlerbehebung an Systemkomponenten 8.6.1 Anzeigen des Systemstatus an den externen Leuchtbalken 8.6.2 Statusanzeigen für GNSS-Empfänger 8.6.3 Statusanzeigen für Sonic Tracer ST400 8.6.4 Statusanzeigen am Datenfunkgerät SNRx10 8.6.5 Statusanzeigen am Mobilmodem SNM940 8.6.6 Statusanzeigen am Laserempfänger LR410...
  • Seite 23 Inhalt 22 GCS900 Grade Control System für Motorgrader V12.60 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 24: Zu Diesem Handbuch

    K A P I T E L Zu diesem Handbuch Inhalt dieses Kapitels: Willkommen beim GCS900 Grade Control System für Motorgrader V12.60 - Umfang und Zielgruppe Benutzerhandbuch. Dieses Handbuch enthält Trimble-Schulungen und Verfahrensinformationen für den täglichen technische Unterstützung Betrieb des Systems. Das System wurde Weitere Informationen über speziell für Maschinen zur Erdbewegung im Trimble...
  • Seite 25: Umfang Und Zielgruppe

    Dieses Handbuch beschreibt, wie die Standardfunktionen des Systems verwendet werden. Wenn Sie mehr über die zugrunde liegenden Konzepte erfahren möchten, informieren Sie sich im Trimble GCS900 Grade Control System Referenzhandbuch. Informationen über die Nutzung von Funktionen, die nicht in diesem Handbuch abgehandelt werden, finden Sie im Trimble GCS900 Grade Control System Handbuch für den Bauleiter.
  • Seite 26: Ihr Feedback

    Zu diesem Handbuch 1 Ihr Feedback Ihr Feedback zur Produktdokumentation hilft uns, diese mit jeder Überarbeitung zu verbessern. Richten Sie Ihr Feedback bitte per E-Mail an readerfeedback@trimble.com. GCS900 Grade Control System für Motorgrader V12.60 - Benutzerhandbuch 25...
  • Seite 27 1   Zu diesem Handbuch 26 GCS900 Grade Control System für Motorgrader V12.60 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 28: Verwenden Von Steuereinheit Und Leuchtbalken

    K A P I T E L Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken Inhalt dieses Kapitels: Um mit dem GCS900 Grade Control System arbeiten zu können, ist es wichtig, dass Sie Einführung dieses Führungssystem korrekt einrichten und Steuereinheit – Grundlagen bedienen und die vom System erzeugten Führungsinformationen richtig interpretieren.
  • Seite 29: Einführung

    2 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken Einführung Bei der Steuereinheit handelt es sich um einen Computer, auf dem die Systemsoftware ausgeführt wird. Für das Bedienen des Führungssystems und das Ablesen von vom System generierten Führungsinformationen stehen Ihnen die folgenden Systemkomponenten zur Verfügung: die Steuereinheit und Leuchtbalken die Fernschalter, falls installiert der akustische Alarm, auch Tonsignalgeber genannt...
  • Seite 30 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken 2 Ein/Aus-Schalter Bereich für Softkey- Softkeys Beschriftungen Taste „Weiter“ Taste „Vergrößern“ Tonsignale Taste „Verkleinern“ Taste „Escape“ Pfeiltasten Taste „OK“ Anschluss für USB- Taste „Menü“ Flash-Laufwerk Abbildung 2.1 Die Steuereinheit Beschreibung Funktion LC-Display zeigt Führungsinformationen an Softkey-Beschriftungen, Seite 40 Softkey- Siehe...
  • Seite 31: Ein/Aus-Taste

    2 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken Beschreibung Funktion Taste „OK“ Speichern der Änderungen und Schließen des Dialogfelds Taste „Escape“ Schließen eines Dialogfelds ohne Speichern von Änderungen oder Schließen eines Menüs Ein/Aus-Taste Siehe 2.2.1 Ein/Aus-Taste Tonsignale 2.6 System-Tonsignale Siehe 2.2.1 Ein/Aus-Taste Mit der Taste wird die Steuereinheit ein- und ausgeschaltet.
  • Seite 32: Übertragen Von Daten An Die Und Von Der Steuereinheit

    Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken 2 Das USB-Flash-Laufwerk hat die folgende Ordnerstruktur: Im Stammverzeichnis befindet sich ein Ordner „Machine Control Data“. Im Ordner „Machine Control Data“ befinden sich spezielle Ordner, deren Namen auf dem Namen der konkreten Maschine beruhen und in denen Daten speziell zur konkreten Maschine enthalten sind.
  • Seite 33 2 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken Steuereinheit an. Das Dialogfeld Datenübertragung wird angezeigt. Übertragen von Dateien auf das USB-Flash-Laufwerk Hinweis – Wenn zu übertragende Dateien oder Ordner bereits in einer anderen Version auf dem USB-Flash-Laufwerk vorhanden sind, werden diese Dateien bzw. Ordner auf dem USB-Flash-Laufwerk umbenannt, um eine Sicherungskopie aufzubewahren.
  • Seite 34 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken 2 Dateityp Kopieren Bewegen Produktions-Dateien „.tag“ (wenn die 2-Wege-Datenkommunikation AKTIVIERT ist) Punkte-Dateien „.csv“ Dateien „RemoteBase.txt“ Benutzerdefinierte Hauptachse Hinweis – Bei einem Vorgang „Kopieren“ wird die Datei kopiert, wobei die Originaldatei auf der Steuereinheit verbleibt. Bei einem Vorgang „Bewegen“ wird die Datei kopiert, wobei die Originaldatei von der Steuereinheit gelöscht wird.
  • Seite 35 2 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken 2. Um zu beenden, drücken Sie auf oder ziehen Sie das USB-Flash- Laufwerk ab. Überschreiben von USB Hinweis – Diese Option ist mit Vorsicht anzuwenden, da hierbei alle bereits auf der Steuereinheit vorhandenen Dateien gelöscht werden. 1.
  • Seite 36: Die Informationen Der Steuereinheit

    Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken 2 USB-Flash-Laufwerk vorhanden ist. Die Speicher der Steuereinheiten haben die folgenden Speicherkapazitäten: CB450- 450 MB CB460 - 3,5 GB Die Informationen der Steuereinheit Beim Umgang mit der Steuereinheit nutzen Sie eine Mischung aus Tasten, Softkeys, Menüs, Dialogfeldern und Führungsbildschirmen. Die Verfügbarkeit der meisten dieser Elemente ist von den folgenden Faktoren abhängig: Maschinentyp.
  • Seite 37 2 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken Dialogfeld auszuwählen, und geben Sie die erforderlichen Angaben zu Konfiguration und Setup ein. Softkeys Die Softkeys sind die sechs physischen Tasten direkt rechts neben dem Bildschirm. Die jeweils konkrete Funktion dieser physischen Tasten ist vom Bildschirminhalt abhängig und wird durch die Softkey-Beschriftung neben der Taste benannt.
  • Seite 38 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken 2 Erdarbeiten  – Softkey-Symbole Symbol Funktion Schild/Schar: Links – der Fokus befindet sich auf der linken Seite des Schilds / der Schar. Drücken Sie auf diesen Softkey, um den Fokus auf die rechte Seite des Schilds / der Schar zu wechseln.
  • Seite 39 2 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken Symbol Funktion Kart.: Aus – es werden keine Kartierungsdaten aufgezeichnet. Drücken Sie auf diesen Softkey, um die Kartenaufzeichnung auf die Betriebsart Auto einzustellen. Punkt aufzeichnen – bei aktivierter Punktaufzeichnung wird ein Punkt aufgezeichnet. Aufreißer-Kartierung –...
  • Seite 40 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken 2 Softkey-Symbole „Sensoren“ für konventionelle Führung Hinweis – Drücken Sie bei allen Formen des Softkeys den Softkey, um die Sensoren nächste Kombination verfügbarer Sensoren auszuwählen. Drücken und halten Sie den Softkey, um das Favoritenmenü zu konfigurieren. Symbol Funktion Laser-Höhenführung der linken Schild-/Scharecke zum Beibehalten einer...
  • Seite 41 2 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken Symbol Funktion Sonic Tracer-Höhenführung der rechten Schild-/Scharecke unter Beibehalten eines konstanten Quergefälles nach links Laser-Höhenführung des linken Schild-/Scharecke mit Sonic Tracer-Führung der rechten Schild-/Scharecke Laser-Höhenführung der rechten Schild-/Scharecke mit Sonic Tracer-Führung der linken Schild-/Scharecke Sonic Tracer-Höhenführung beider Schild-/Scharecken - unabhängig Softkey-Beschriftungen Der Text auf einem Softkey kann die folgenden Details anzeigen:...
  • Seite 42 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken 2 Beispiel: auf einem 3D-System zeigen die Softkey-Beschriftungen Schild/Schar: (1) die für die horizontale Führung ausgewählte Links Schild/Schar: Rechts Seite des Schilds / der Schar an. Die zurzeit ausgewählte Seite (Links oder Rechts) wird in der unteren Zeile der Beschriftung angezeigt. Einige Softkey-Beschriftungen tauchen in mehreren Bildschirmen auf, die Funktion des zugehörigen Softkeys ist dabei immer dieselbe.
  • Seite 43 2 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken Menüs In Menüs können Sie andere Menüs oder Dialogfelder aus einer Liste auswählen. Durch Drücken der Tasten können Sie sich in der Liste der Menüelemente nach oben bzw. nach unten bewegen. Nachdem Sie das anzuzeigende Element (1) markiert haben, drücken Sie auf , um dieses Element auszuwählen.
  • Seite 44 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken 2 Um zwischen den Feldern in einem Dialogfeld zu wechseln, drücken Sie die Taste In ein Text- oder Zahlenfeld können Sie mit Hilfe der Pfeiltasten auf folgende Weise Daten eingeben: Durch Drücken von oder können Sie durch den Zeichensatz aus Großbuchstaben (A bis Z), Ziffern (0 bis 9), Dezimalpunkt (.), Minuszeichen (-), Pluszeichen (+), Leerzeichen ( ) und zurück zu A blättern.
  • Seite 45: Arbeiten Mit Den Führungsbildschirmen

    2 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken 2.3.2 Arbeiten mit den Führungsbildschirmen Während der Arbeit können Sie die vom System erzeugten Führungsinformationen anhand von Führungsbildschirmen ablesen. Auf Führungsbildschirmen werden anhand einer Kombination aus Text und Grafiken Informationen wie Querneigung und Höhe der Schneidkante oder die Position der Maschine angezeigt.
  • Seite 46 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken 2 Komponenten der Führungsbildschirme Die folgende Abbildung zeigt die Hauptkomponenten der Führungsbildschirme: Ein Führungsbildschirm hat drei Hauptbereiche: Bereich für die Führungsanzeige 1: Im Bereich für die Führungsanzeige wird die Maschine im Verhältnis zu der bearbeiteten Oberfläche dargestellt. Auf Bildschirmen mit ausschließlich Text wird der Bereich für die Führungsanzeige nicht dargestellt.
  • Seite 47: Führungseinstellungen

    2 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken Die Schneidkantenecke eines Symbols entspricht exakt der Schneidkantenecke der Maschine. Wenn Sie Maschine und Schild/Schar bewegen, stellt das System diese Bewegungen auf dem Bildschirm nach. Das rote Quadrat auf dem Schild / der Schar markiert den Punkt mit horizontaler Führung (Fokuspunkt des Schilds / der Schar).
  • Seite 48 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken 2 Symbol für Sonic Tracer Höhenversatz Zielgefälle Symbol für Neigungssensor Abbildung 2.3 Beispiel für einen Bereich mit Führungseinstellungen für ein mit Sonic Tracer geführtes System „Heben + Querneigung“ Symbol für horizontale Horizontalversatz Symbole für vertikale Führung Führung Vertikalversatz...
  • Seite 49: Führungsansichten

    2 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken Symbol der Bedeutung Führungseinstellung Wi-Fi-Funksignalstärke. Ein Kreuz bedeutet „Kein Signal“. Es ist keine Sperrbereichsführung verfügbar Status der Kartierung/Aufzeichnung Auto Aufreißer-Kartierung ist „Ein“, wenn sich die Maschine vorwärts bewegt. Falls die automatische Steuerung installiert und aktiviert wurde, zeigt die Farbe des Sensorsymbols den Status der Steuerung wie folgt an: : Automatische Steuerung ist deaktiviert.
  • Seite 50 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken 2 Führungsansichten zu blättern. Planansicht „Planansicht“ ist die normalerweise auf einem Führungsbildschirm dargestellte Ansicht. „Planansicht“ zeigt die Maschine in Draufsicht auf dem Entwurf. Querprofilansicht Die Querprofilansicht zeigt die Schneidkante relativ zur Führungsoberfläche. Hinweis – Das System kann entweder auf „Geteilte Ansicht“ oder auf „Profilansicht“...
  • Seite 51 2 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken Profilansicht „Profilansicht“ zeigt die Maschine in Seitenansicht zum Entwurf und somit die Maschine relativ zur Führungsoberfläche. Hinweis – Das System kann entweder auf „Geteilte Ansicht“ oder auf „Profilansicht“ und „Querprofilansicht“ konfiguriert werden. Wenn das System auf „Profilansicht“...
  • Seite 52: Erläuterung Der Anzeigen Der Leuchtbalken

    Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken 2 Textansichten Die in der Textansicht 1 und der Textansicht 2 angezeigten Textelemente werden vom Bauleiter konfiguriert. Folgende Abbildung zeigt ein Beispiel für eine Textansicht eines Führungsbildschirms. Hinweis – Im Vollbildmodus können bis zu 10 Textelemente angezeigt werden; die Textgröße passt sich automatisch an die Größe des verfügbaren Bildschirms an.
  • Seite 53: Interne Leuchtbalken

    2 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken Jeder externe Leuchtbalken verfügt über sechs Gruppen mit gelben LEDs (1) und eine Gruppe mit grünen LEDs (2), wie hier dargestellt: Wenn sich die Schneidkante innerhalb der Hälfte der Toleranz für „Auf Sollhöhe“  bzw. „In Sollrichtung“ befindet, leuchtet nur die mittlere grüne LED. Wenn sich die Schneidkante innerhalb der Toleranz für „Auf Sollhöhe“ bzw.
  • Seite 54 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken 2 Führung Links: Eine Horizontale Führung: Führung Rechts: Nur gelbe LED leuchtet: Zwei gelbe LEDs mittlere grüne LED mehr abtragen leuchten: nach links leuchtet: Auf Höhe steuern Abbildung 2.5 Verwendung der 3D-Leuchtbalken Führung Links: Eine gelbe LED leuchtet: Führung Rechts: Nur mittlere grüne LED mehr abtragen leuchtet: Auf Höhe...
  • Seite 55: Bedienen Der Fernschalter

    2 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken Bedienen der Fernschalter Mit Hilfe der Fernschalter können Sie allgemein übliche Funktionen betätigen, ohne die Hände von den Bedienelementen der Maschine nehmen zu müssen. Folgende Bedienvorgänge sind über Fernschalter möglich: Umschalten zwischen automatischer und manueller Steuerung Einstellen eines Höhen- oder Gefälleversatzes Heben oder Senken der Schneidkante um die Versatz-Schrittweite Die folgende Abbildung zeigt eine typische Anordnung der Fernschalter auf einem...
  • Seite 56: Schalter „Auto/Manuell

    Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken 2 2.5.1 Schalter „Auto/Manuell“ Die Schalter „Auto/Manuell“ aktivieren und deaktivieren die automatische Steuerung für die jeweiligen Scharecken und für die Seitenbewegung der Schar. Führungsmethoden, die nur das eine Ende der Schar führen, beispielsweise die Quergefälleführung, verhalten sich wie folgt: Die automatische Steuerung für das Ende der Schar ist aktiv, das der Schalter „Auto/Manuell“ zuletzt in die Position „Auto“ gestellt hat.
  • Seite 57: Schalter „Höhenversatz

    2 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken 2.5.2 Schalter „Höhenversatz“ Automatische Systeme auf Motorgradern unterstützen zwei Fernschalter für Höhenversatz: Im 2D-Modus kann jeder Schalter den Höhenversatz steuern, der auf das Ende der Schar angewendet wird, das der Seite der Montageposition des Schalters entspricht.
  • Seite 58 Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken 2 Ereignis Ursache für das Tonsignal Signal Über Höhe Das Schild/die Schar befindet sich mehr als die Kontinuierlich: vertikale Toleranz und weniger als das 50 ms EIN Vierfache der vertikalen Toleranz oberhalb von 50 ms AUS „Auf Höhe".
  • Seite 59 2   Verwenden von Steuereinheit und Leuchtbalken 58 GCS900 Grade Control System für Motorgrader V12.60 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 60: Arbeitsvorbereitung

    K A P I T E L Arbeitsvorbereitung Inhalt dieses Kapitels: Bevor Sie mit dem GCS900 Grade Control System arbeiten, muss der Zustand von Überprüfung vor dem Maschine und Systemkomponenten auf der Einschalten Maschine überprüft werden, damit die Überprüfungen beim Einschalten Genauigkeit der Führung durch das System Software-Optionsschlüssel gewährleistet ist.
  • Seite 61: Überprüfung Vor Dem Einschalten

    3 Arbeitsvorbereitung Überprüfung vor dem Einschalten Stellen Sie vor dem Einschalten des Systems sicher, dass die Maschine korrekt konfiguriert wurde. In der folgenden Übersicht sind die grundlegenden Prüfungen zusammengestellt. Überprüfen und Einstellen Wann? Verfahrensweise in... von... Mast(en) rechtwinklig zum bei Maschinen ohne Maschinen- 3.1.2 Mastausrichtung Radstand Längsneigungssensor und ohne Schild- bzw.
  • Seite 62: Kein Einschlag Im Knickgelenk, Keine Mittenverschiebung Des Drehkranzes Und Kein Radsturz

    Arbeitsvorbereitung 3 „wie gemessen“ (d. h. die Position, in der sich die Masten beim Ausmessen der Maschine befunden haben) befinden. Üblicherweise sollten die Masten rechtwinklig zum Radstand der Maschine sein. Bei einigen Systemen auf Motorgradern müssen Sie ggf. den Winkel der Masten ändern.
  • Seite 63: Schardämpfung Aus

    3 Arbeitsvorbereitung Der Betrieb mit Radsturz, Drehkranz-Mittenverschiebung oder Knickeinschlag kann Ungenauigkeiten im zu schneidenden Quergefälle verursachen: Ein Radsturz führt zu einem Fehler der Messwerte des Maschinen- Längsneigungssensors. Knickgelenk-Einschlag und Drehkranz-Mittenverschiebung führen zur einer nicht gemessenen Schardrehung. 3.1.4 Schardämpfung AUS Die zeitlich parallele Verwendung einer Schardämpfung am Motorgrader und der automatischen Steuerung der Schar durch das System führt zu einem unbefriedigenden Verhalten der automatischen Steuerung.
  • Seite 64: Die Leds Blinken In Folgender Reihenfolge Auf

    Arbeitsvorbereitung 3 Die LEDs blinken in folgender Reihenfolge auf: LEDs an diesem Leuchtbalken Blinken Links unten nach oben Mittler (horizontal) links nach rechts Rechts oben nach unten Alle zwei Mal, gleichzeitig Bei internen Leuchtbalken können die folgenden Probleme auftreten: Problem Aktion Leuchtbalken leuchten 3.2.2 Einschalten der Steuereinheit...
  • Seite 65 3 Arbeitsvorbereitung Falls auf der Maschine ein oder mehrere 3D-Sensoren installiert und konfiguriert sind, werden die folgenden Elemente angezeigt: ein Führungsbildschirm mit Planansicht das entsprechende Maschinensymbol für den konkreten Maschinentyp eine Baustellenkarte, falls das System über eine Baustellenkartendatei verfügt ein Entwurf bzw. eine Karte, wenn diese beim letzten Ausschalten des Systems geladen waren Beim Einschalten von Steuereinheit und System können die folgenden Probleme auftreten:...
  • Seite 66: Software-Optionsschlüssel

    Arbeitsvorbereitung 3 Software-Optionsschlüssel Das System unterstützt ein erweitertes Modell für Optionsschlüssel, das auf konkreten Maschinentypen und Funktionen basiert. Detaillierte Informationen erhalten Sie vom Ihrem Händler. 3.3.1 Softwareunterstützung Bei neuen Steuereinheiten generiert die Software den anfänglichen Zeitraum für die Softwareunterstützung selbst. Wenn kein Datum für die Softwareunterstützung festgelegt ist, wird Ihnen ein Start-Dialogfeld angezeigt.
  • Seite 67: Überprüfungen Zur Arbeitsvorbereitung

    3 Arbeitsvorbereitung Nachdem der korrekte Optionsschlüssel geladen wurde, sollten die von der geladenen Maschineneinstellungsdatei vorgegebenen Einstellungen nutzbar sein. Überprüfungen zur Arbeitsvorbereitung Im Rahmen der Vorbereitungen auf die Arbeit müssen Sie das System für den auszuführenden Arbeitsauftrag einrichten. Führen Sie die im Folgenden aufgeführten Arbeitsvorbereitungen auf die beschriebene Weise und zum angegebenen Zeitpunkt aus: Überprüfen und...
  • Seite 68 Arbeitsvorbereitung 3 So können Sie die derzeitigen Maschineneinstellungen anzeigen: 1. Drücken Sie in einem beliebigen Führungsbildschirm auf 2. Drücken Sie auf Installation 3. Wählen Sie Maschineneinstellungen aus. Schauen Sie sich die derzeitigen Einstellungen an. Wenn die Einstellungen nicht korrekt sind, wenden Sie sich an Ihren Bauleiter. 4.
  • Seite 69: Überprüfen

    3 Arbeitsvorbereitung ACHTUNG – Prüfen Sie stets das Dialogfeld Schild-/Scharabnutzung. Seit der Speicherung der Maschineneinstellungen ist die Schneidkante an der Maschine möglicherweise weiter verschlissen (oder erneuert worden). Wenn Sie eine Datei mit Maschineneinstellungen wiederherstellen, wird eine Warnung angezeigt, dass Sie die Einstellungen der Schild-/Scharabnutzung überprüfen müssen.
  • Seite 70: Hauptanzeigen

    Arbeitsvorbereitung 3 2. Drücken Sie bei Bedarf auf , um in einen anderen Modus: <Wert> Führungsmodus umzuschalten. Wenn ein neuer Sensor oder ein neues Gerät auf die Maschine installiert oder von der Maschine deinstalliert wird, aktualisiert das System die Modus-Werte automatisch. Hinweis –...
  • Seite 71 3 Arbeitsvorbereitung Tabelle 3.2 — Hauptanzeigen – Querprofilansicht Element Optionen Beschreibung Anzeigerichtung Vorwärts / Rückwärts Zeigt die Fahrtrichtung des Maschinensymbols Tabelle 3.3 — Hauptanzeigen – Aktive Ansichten Element Optionen Beschreibung Plan (keine Kartierung) Ja / Nein Ja – Es ist eine Planansicht ohne Karteninhalte verfügbar. Gelände Ja / Nein Ja –...
  • Seite 72: Bildschirmhelligkeit

    Arbeitsvorbereitung 3 3.4.4 Bildschirmhelligkeit Stellen Sie mit Hilfe der folgenden Tastenkombinationen die Helligkeit des Displays der Steuereinheit auf die Umgebungsbedingungen ein: Zum Erhöhen der Displayhelligkeit halten Sie gedrückt und drücken Sie Zum Verringern der Displayhelligkeit halten Sie gedrückt und drücken Sie Hinweis –...
  • Seite 73: Helligkeit Tastenbeleuchtung

    3 Arbeitsvorbereitung 3.4.6 Helligkeit Tastenbeleuchtung Sie können die Helligkeit der Tastenbeleuchtung der Steuereinheit an die Umgebungsbedingungen anpassen. So können Sie die Helligkeit der Tastenbeleuchtung überprüfen und einstellen: 1. Drücken Sie in einem beliebigen Führungsbildschirm auf 2. Wählen Sie Display- und Leuchtbalkenhelligkeit aus. 3.
  • Seite 74: Toleranzen Für Die Leuchtbalken

    Arbeitsvorbereitung 3 4. Stellen Sie die Helligkeit der Leuchtbalken auf eine der folgenden Weisen ein: Erhöhen oder verringern Sie durch Drücken der Pfeiltasten den Wert im Feld Leuchtbalkenhelligkeit. Drücken Sie auf , um den Wert auf den Maximalwert Maximum einstellen „15“ einzustellen.
  • Seite 75 3 Arbeitsvorbereitung Abbildung 3.2 Dialogfeld für die Einteilungen der externen Leuchtbalken Abbildung 3.3 Dialogfeld für die Einteilungen der internen Leuchtbalken 3. Drücken Sie auf bzw. , um die derzeitigen Einstellungen für Vertikal Horizontal die vertikale bzw. horizontale Toleranz anzuzeigen. Hinweis – Konventionelle Führungssysteme bieten keine horizontale Führung und keine Benutzeroberfläche zum Einstellen horizontaler Toleranzen.
  • Seite 76: Überprüfen Der Schild-/Scharabnutzung

    Arbeitsvorbereitung 3 Drücken Sie auf , um die Toleranz auf das Doppelte des Doppelt <Wert> zurzeit eingestellten Werts festzulegen. Hinweis – Die übrigen Grenzwerte werden automatisch berechnet und im Dialogfeld angezeigt. Die auf den Softkeys angezeigten Werte ändern sich zu den aktuellen Toleranzwerten.
  • Seite 77: Ventilgeschwindigkeiten Bei Konventionellen Systemen

    3 Arbeitsvorbereitung 4. Ändern Sie ggf. den Wert im Feld Schneidkantenhöhe. 5. Drücken Sie auf , um die Einstellungen zu übernehmen, oder auf , um das Dialogfeld ohne Übernehmen der Änderungen zu schließen. Die Änderungen werden sofort wirksam. 3.4.10 Ventilgeschwindigkeiten bei konventionellen Systemen Hinweis –...
  • Seite 78 Arbeitsvorbereitung 3 WARNUNG — Bei aktivierter Automatiksteuerung kann sich die Schneidkante der Maschine ohne Vorwarnung bewegen. Bei diesen plötzlichen Bewegungen kann es zu Verletzungen von Personen in der Nähe der Schneidkante oder zu Schäden an der Maschine kommen. Schalten Sie das System stets in die Betriebsart „Manuell“ und ziehen Sie die Feststellbremse, bevor Sie die Maschine verlassen oder wenn jemand in der Nähe der Schneidkante arbeitet.
  • Seite 79 3 Arbeitsvorbereitung 8. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Bewegen Sie den Schieberegler, um die Ventilgeschwindigkeit zu erhöhen bzw. zu verringern. Zum Einstellen der Geschwindigkeit auf die Voreinstellung drücken Sie Voreinst. 50 9. Drücken Sie auf , um die Einstellungen zu übernehmen, oder auf , um das Dialogfeld ohne Übernehmen der Änderungen zu schließen.
  • Seite 80: Ventilgeschwindigkeit 3D-System

    Arbeitsvorbereitung 3 3.4.11 Ventilgeschwindigkeit 3D-System Hinweis – Die Ventilgeschwindigkeiten sind bei konventionellen Systemen und bei 3D-Systemen NICHT dasselbe und müssen separat eingestellt werden. Die richtigen Einstellungen für die Ventilgeschwindigkeiten in einem System für die automatische Steuerung sind von der Art des zu bewegenden Materials (z. B. Sand, hartes Gestein oder Erde) und von den auszuführenden Arbeiten (z. B.
  • Seite 81 3 Arbeitsvorbereitung Ventilgeschwindigkeit aus. Eine den gesamten Bildschirm ausfüllende Warnmeldung sagt Ihnen, dass das Schild / die Schar angehoben werden muss. Bei einer Maschine mit seitlicher Bewegung besagt diese Meldung außerdem, dass die Schar zentriert werden muss. 7. Folgen Sie den Anleitungen in der Warnmeldung. In dieser Höhe wird die provisorische Entwurfsoberfläche erstellt.
  • Seite 82: Betriebsstunden

    Arbeitsvorbereitung 3 Hinweis – Das Verhalten der automatischen Steuerung, wenn diese nicht mit Material belastet ist, bietet selbst nicht ausreichend Informationen, um die Ventilgeschwindigkeit abzustimmen. Verwenden Sie diese Informationen stets in Verbindung mit den Ergebnissen des Testdurchlaufs. 13. Stellen Sie den Schalter „Auto/Manuell“ auf „Manuell“. 14.
  • Seite 83: Konfigurieren Des Maschinenfunkgeräts

    3 Arbeitsvorbereitung Feld Bedeutung Gesamt Gesamtzahl der Stunden, die das Führungssystem in Betrieb war Angabe Anzahl der Stunden, in denen die Maschine im Modus „3D Angabe“ gearbeitet hat Auto Anzahl der Stunden, in denen die Maschine im Modus „3D Auto“ gearbeitet Auto (Inaktiv) Anzahl der Stunden, in denen die Maschine im Modus „3D Auto“...
  • Seite 84: Konfigurieren Der Maschinenfunkgeräte

    Arbeitsvorbereitung 3 So rufen Sie das Dialogfeld Einstellungen Fernverbindungen auf: 1. Drücken Sie in einem beliebigen Führungsbildschirm auf 2. Drücken Sie auf Installation 3. Wählen Sie Einstellungen Fernverbindungen aus. Es gibt folgende Optionen: Maschinen-funkgerätekonfiguration: (siehe 3.6.1 Konfigurieren der Maschinenfunkgeräte). Funkfrequenzband auswählen: (siehe 3.6.2 Auswählen des Funkfrequenzbandes).
  • Seite 85 3 Arbeitsvorbereitung Für ein 2.400 MHz-Funkgerät bei einem UTS-System: Im Feld Funkgerätestatus: können die folgenden Meldungen angezeigt werden: Diese Meldung... wird angezeigt, wenn... Nicht gefunden das System nicht mit dem Funkgerät kommunizieren kann. Konfiguration läuft das Funkgerät gerade konfiguriert wird. Konfiguration das Konfigurieren des Funkgerät fehlgeschlagen ist.
  • Seite 86: Auswählen Des Funkfrequenzbandes

    Arbeitsvorbereitung 3 Im Dialogfeld Maschinenfunkgerätekonfiguration können Sie die für die Datenkommunikation zu verwendenden Einstellungen konfigurieren. In der folgenden Tabelle wird aufgezeigt, wie Sie Ihr Maschinenfunkgerät konfigurieren: Überprüfen, dass Geben Sie dies in das Dialogfeld Gleiche Konfiguration von Konfigurieren Folgendes Maschinenfunkgerätekonfiguration dieses eingeschaltet ist ein.
  • Seite 87: Wi-Fi-Netzwerk

    3 Arbeitsvorbereitung 2. Um das Frequenzband zu wechseln, drücken Sie auf bzw. Einst. auf 450 MHz bzw. Einst. auf 900 MHz Einst. auf 2400 MHz Hinweis – Welche Funkfrequenzbänder angezeigt werden, ist von den im Mehrband-Funkgerät installierten Modulen abhängig. Außerdem sind die tatsächlich nutzbaren Funkbänder von der Systemkonfiguration abhängig.
  • Seite 88: Statusanzeigen Am Datenfunkgerät Snrx20

    Arbeitsvorbereitung 3 Datenübertragung mit mittleren bis hohen Geschwindigkeiten über kurze Entfernungen vorgesehen. 3.7.3 Statusanzeigen am Datenfunkgerät SNRx20 Diese Statusanzeigen sind mit den Anzeigen am SNRx10 identisch (siehe 8.6.4 Statusanzeigen am Datenfunkgerät SNRx10). 3.7.4 Verwalten von Wi-Fi-Netzwerken So bauen Sie eine Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk auf: 1.
  • Seite 89: Austauschen Von Dateien Mit Dateispeicherort "Connected Community

    3 Arbeitsvorbereitung Anderenfalls wird das Symbol für „keine Verbindung“ (2) angezeigt. Austauschen von Dateien mit Dateispeicherort "Connected Community" Das System unterstützt den Austausch von Dateien mit einem Dateispeicherort eines Kunden auf der Website von Connected Community über das Mobilmodem ® Trimble SNM940.
  • Seite 90: Dateisynchronisierung Für Connected Community

    Arbeitsvorbereitung 3 3. Drücken Sie auf , um die Synchronisierung zu starten. Start Das System baut eine Verbindung auf, meldet sich am Connected Community- Server an und beginnt mit dem Dateiaustausch. Im Dialogfeld wird der Status des Dateiaustauschs angezeigt. Der Verlauf des Dateiaustauschs wird im Verlaufsbalken angezeigt.
  • Seite 91: Problembehebung Beim Dateiaustausch Mit Connected Community

    3 Arbeitsvorbereitung 2. Sie können zu jeder Zeit auf drücken, um mit dem System weiterzuarbeiten, während die Synchronisierung im Hintergrund fortgesetzt wird. Es stehen alle Kontroll- und Führungsfunktionen des Systems zur Verfügung, einschließlich automatische Steuerung. 3. Um wieder zum Dialogfeld für die Synchronisierung zurückzukehren, wählen Sie Funk-Daten-Sync aus.
  • Seite 92: Sensorkalibrierung

    Arbeitsvorbereitung 3 Sensorkalibrierung Die festen Sensoren an einer Maschine müssen regelmäßig kalibriert werden, um die Genauigkeit der Führungsinformationen zu gewährleisten. In den folgenden Fällen müssen feste Sensoren immer kalibriert werden: Hinzufügen eines neuen Sensors Umsetzen bereits vorhandener Sensoren an eine neue Position Feste Sensoren können folgende sein: Längsneigungssensor AS400 Schild-/Scharneigungssensor AS400...
  • Seite 93: Kalibrieren Der Gruppe Der Querneigungssensoren

    3 Arbeitsvorbereitung Im Dialogfeld Sensoren kalibrieren sind die verfügbaren Optionen für die Kalibrierung aufgelistet. Der Inhalt der Liste ist von den für die Maschine konfigurierten Sensoren abhängig. 3. Wählen Sie die benötigte Kalibrierungsoption aus. Im Folgenden sind die möglichen Optionen aufgeführt: Option Anwendungsmöglichkeit Verfahrensweise in...
  • Seite 94 Arbeitsvorbereitung 3 So nehmen Sie eine vollständige Sensorkalibrierung vor: 1. Wählen Sie Längsn.-, Scharquern.- und -drehsensoren aus. 2. So bereiten Sie die Maschine auf das Kalibrieren der Gruppe der Querneigungssensoren vor: a. Drehen Sie das Schild / die Schar so, dass diese(s) rechtwinklig zur Mittellinie der Maschine steht.
  • Seite 95 3 Arbeitsvorbereitung Sensorkalibrierung wird angezeigt (siehe Abbildung): 5. Heben Sie das Schild/die Schar an, und wenden Sie die Maschine um 180°. Schlagen Sie zum Wenden der Maschine die Rahmenknicklenkung nicht ein, stellen Sie keinen Radsturz ein, und ändern Sie die Drehkranzposition nicht. Positionieren Sie das Schild / die Schar auf die in Schritt 2 erzeugten Markierungen der Schild-/Scharecken.
  • Seite 96: Kalibrieren Des Sensors Für Die Schild-/Scharquerneigung Mit Hilfe Eines Digitalen Nivelliers

    Arbeitsvorbereitung 3 9. Drücken Sie auf . Der Maschinen-Längsneigungssensor wird kalibriert. 10. Um die Kalibrierung zu übernehmen und zum Dialogfeld Sensoren kalibrieren zurückzukehren, drücken Sie auf . Wenn Sie die Kalibrierung Fertig stellen vollständig oder teilweise wiederholen möchten, drücken Sie auf den Pfeil „Zurück“, um zum vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren.
  • Seite 97 3 Arbeitsvorbereitung WARNUNG — Wenn Sie beim Arbeiten mit angehobener Schar / angehobenem Schild unter die Schneidkante der Schar / des Schilds oder der Anbauteile gelangen, kann eine unerwartete Bewegung der Schar / des Schilds zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen führen.
  • Seite 98: Kalibrieren Des Schild-/Scharlängsneigungssensors

    Arbeitsvorbereitung 3 3.9.3 Kalibrieren des Schild-/Scharlängsneigungssensors So führen Sie eine Kalibrierung lediglich des Schild-/Scharlängsneigungssensors durch: 1. Wählen Sie Schildlängsneigungssensor (Scharlängsneigungssensor) aus. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Maschine auf einer ebenen Fläche abgestellt wurde und dass sich das Schild / die Schar im rechten Winkel befindet. Tipp –...
  • Seite 99: Kalibrieren Des Schar-/Schilddrehsensors

    3 Arbeitsvorbereitung kalibriert. Das Dialogfeld Längsneigungssensor kalibrieren wird geschlossen. Das Menü Sensoren kalibrieren wird angezeigt. Überprüfen Sie die Kalibrierung des Schild-/Scharlängsneigungssensors, bevor Sie das Schild / die Schar bewegen: 1. Wählen Sie erneut die Option Schildlängsneigungssensor (Scharlängsneigungssensor) aus. Das Dialogfeld Längsneigungssensor kalibrieren wird erneut angezeigt.
  • Seite 100: Kalibrieren Des Maschinen-Längsneigungssensors

    Arbeitsvorbereitung 3 2. Vergewissern Sie sich, dass der im Dialogfeld angezeigt Messwert des Schar- /Schilddrehungsensors Null ist. Tipp – Bezüglich der Überprüfung von Spiel und Totgang an einem Drehkranz eines Motorgraders wenden Sie sich an Ihren Bauleiter. 3.9.5 Kalibrieren des Maschinen-Längsneigungssensors Tipp –...
  • Seite 101: Kalibrieren Des Elektronikmastes

    3 Arbeitsvorbereitung Hinweis – Im Feld „Gemessene Längsneigung“ sollte nun ein Wert 0.0 stehen, damit Sie bei Notwendigkeit einen neuen Wert für die Längsneigung eingeben können. 3.9.6 Kalibrieren des Elektronikmastes So führen Sie eine Kalibrierung des Elektronikmastes aus: 1. Wählen Sie Elektronikmast(en) aus. 2.
  • Seite 102: Auswählen Einer Vertikalen 3D-Führungsmethode

    Arbeitsvorbereitung 3 Hubbereichs gefahren. Nach Abschluss der Kalibrierung wird der Bildschirm Höhe des Assistenten Gemeinsame EM400-Kalibrierung angezeigt: Stellen Sie den Laser und das Schild / die Schar waagerecht. Tipp – Stellen Sie vor Nutzung sicher, dass das Digitalnivellier ordnungsgemäß kalibriert ist. 3.
  • Seite 103 3 Arbeitsvorbereitung So können Sie die vertikale Führungsmethode überprüfen und/oder auswählen: 1. Drücken Sie in einem beliebigen Führungsbildschirm auf 2. Wählen Sie Führungsmethode aus. 3. Drücken Sie auf Methode ändern Liste der verfügbaren Kurze Beschreibung der vertikalen markierten vertikalen Führungsmethoden Führungsmethode Abbildung 3.4 Beispiel eines Dialogfelds für eine 3D-...
  • Seite 104: Auswählen Einer Sensorkombination Für Die Konventionelle Führung

    Arbeitsvorbereitung 3 3.11 Auswählen einer Sensorkombination für die konventionelle Führung So können Sie Sensorkombinationen überprüfen und/oder auswählen: 1. Drücken Sie in einem beliebigen Führungsbildschirm auf 2. Wählen Sie Sensorauswahl aus. Es wird ein Dialogfeld ähnlich der folgender Abbildung angezeigt: Liste der verfügbaren Kurze Beschreibung der Sensorkombinationen markierten...
  • Seite 105 3 Arbeitsvorbereitung Methode Beschreibung Heben + Quergefälle Führung des Hebevorgangs an einer Ecke unter Beibehaltung einer konstanten Querneigung Heben Führung des Hebevorgangs zur Beibehaltung einer konstanten Höhe Heben + unabhängiges Führung „Heben“ an beiden Ecken. Die Höheneinstellung erfolgt Heben separat für jede Ecke. Heben + gemeinsames Führung „Heben“...
  • Seite 106: Verwenden Der Konventionellen Führung Auf Der Baustelle

    K A P I T E L Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle Inhalt dieses Kapitels: Einige Führungssysteme können die Schneidkantenposition relativ zu einer Vorbereiten der Sensoren für physischen Referenzoberfläche messen und aus konventionelle Führung den Messwerten Führungsinformationen Einrichten der Führungen erzeugen.
  • Seite 107: Vorbereiten Der Sensoren Für Konventionelle Führung

    4 Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle Vorbereiten der Sensoren für konventionelle Führung In der folgenden Tabelle werden allgemeine Aufgaben aufgeführt, die vor dem Verwenden von Sonic Tracern und Laserempfängern auszuführen sind: Aufgabe Wann Verfahrensweise in... Sonic Tracer anschließen wenn Sie bei einem System Führung „Heben“...
  • Seite 108: Höheneinstellung Von Sonic Tracern

    Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle 4 Steckverbinder des Systemkabelbaums am Sonic Tracer Schwanenhals Abbildung 4.1 Anschließen eines Sonic Tracers an den Systemkabelbaum eines Motorgraders Tipp – Bei einem sehr staubigen Arbeitsumfeld platzieren Sie den Sonic Tracer gegen den Wind.
  • Seite 109 4 Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle Der Sonic Tracer muss sich in einem horizontalen Abstand von 400 mm bis 1 m von der Scharecke befinden. Das Rohr steht rechtwinklig zum Achsstand der Maschine. Der Sonic Tracer ist direkt über der Höhenreferenzfläche zentriert. 3.
  • Seite 110 Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle 4 bei einer zum Erarbeiten der Entwurfsoberfläche geeigneten Anfangsposition auf der vorhandenen Oberfläche 8. Wenn Sie die Querneigung manuell steuern, überprüfen Sie, ob die Schneidkante weiterhin auf die Entwurfs-Querneigung ist. Wenn die Querneigung automatisch gesteuert wird, stellen Sie die automatische Steuerung auf „Manuell“ ein.
  • Seite 111 4 Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle Gemessenes Status der Quergefälle automatischen Steuerung Abbildung 4.2 Beispiel für ein Dialogfeld „Höheneinstellung Sonic Tracer“ 11. Geben Sie in das Feld Referenzhöhe den entsprechenden Wert ein. Die Referenzhöhe wird wie folgt berechnet: Wenn sich die Schild-/Scharecke während der Höheneinstellung auf der Entwurfsoberfläche oder auf der Entwurfshöhe befindet, auf die geführt werden soll, ist die Referenzhöhe gleich Null.
  • Seite 112: Einstellen Des Manuellen Mastes Auf Lasertreffer

    Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle 4 Entwurfsoberfläche Bordsteinkante Abbildung 4.3 Messungen für die Höheneinstellung eines Sonic Tracers über einer Bordsteinkante Die Referenzhöhe berechnet sich aus a+b. Wenn sich die Scharecke unter der Schnur bzw. Bordsteinkante befindet, ist a negativ, und die Referenzhöhe beträgt b-a.
  • Seite 113: Statusanzeigen Am Laserempfänger

    4 Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle Trefferanzeige Abbildung 4.4 Anzeige von Lasertreffern im Dialogfeld Laser für manuelle Masten WARNUNG — Bei aktivierter Automatiksteuerung kann sich die Schneidkante der Maschine ohne Vorwarnung bewegen. Bei diesen plötzlichen Bewegungen kann es zu Verletzungen von Personen in der Nähe der Schneidkante oder zu Schäden an der Maschine kommen.
  • Seite 114 Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle 4 So bereiten Sie die Höheneinstellung von einem oder zwei Laserempfängern vor: 1. Überprüfen Sie gemeinsam mit dem Bauleiter, ob Längs- und Quergefälle der Laserebene Längs- und Quergefälle des Entwurfs entsprechen. 2. Wenn erforderlich, drehen und neigen Sie das Schild / die Schar in die Arbeitsposition.
  • Seite 115: Einstellen Des Manuellen

    4 Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle 8. Bei einem manuellen Mast überprüfen Sie, ob der Laserempfänger Lasertreffer empfängt. Weitere Informationen finden Sie in 4.1.3 Einstellen des manuellen Mastes auf Lasertreffer. 9. Drücken Sie in einem beliebigen Führungsbildschirm auf und halten Sie diese Taste gedrückt.
  • Seite 116 Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle 4 Gemessenes Status der Quergefälle automatischen Steuerung Abbildung 4.5 Dialogfeld für die Höheneinstellung eines einzelnen Lasers 2. Geben Sie in das Feld Referenzhöhe den entsprechenden Wert ein. Die Referenzhöhe wird wie folgt berechnet: Wenn sich die Schild-/Scharecke während der Höheneinstellung auf der Entwurfsoberfläche oder auf der Entwurfshöhe befindet, auf die geführt werden soll, ist die Referenzhöhe gleich Null.
  • Seite 117 4 Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle Laserebene Entwurfsoberfläche Abbildung 4.6 Maße für die Höheneinstellung eines Laserempfängers bezüglich einer Höhenmarke Die Referenzhöhe ist gleich a. Wenn sich die Höhenmarke unter der Entwurfsoberfläche befindet, ist a negativ, und die Referenzhöhe beträgt - Hinweis –...
  • Seite 118: Höheneinstellung Bei Einen Vermessungs-Laserempfänger

    Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle 4 Höheneinstellung eines Laserempfängers für die Führung „Gemeinsames Heben“ So nehmen Sie die Höheneinstellung eines Laserempfängers für die Führung „Gemeinsames Heben“: 1. In einem Lasersystem für „Gemeinsames Heben“ braucht die Höheneinstellung nur für einen der Laser vorgenommen zu werden. Wählen Sie den Laserempfänger aus, für den die Höheneinstellung vorgenommen werden soll.
  • Seite 119 4 Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle So nehmen Sie die Höheneinstellung bei einen Vermessungs-Laserempfänger vor: 1. Drücken Sie in einem beliebigen Führungsbildschirm auf und halten Sie diese Taste gedrückt. Hinweis – Sie können stattdessen auch auf drücken und das Dialogfeld Höheneinstellung im Menü...
  • Seite 120 Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle 4 Lasersignale. Hinweis – Falls an der Maschine kein Schild-/Schar-Längsneigungssensor installiert ist, wird die Schild-/Schar-Längsneigung als 0° angenommen. 5. Zum Beginnen der Höheneinstellung drücken Sie auf Höheneinstellung links bzw. , in Abhängigkeit davon, welche Ecke des Höheneinstellung rechts Schilds / der Schar sich auf der Höhenmarkierung befindet.
  • Seite 121: Folgende Allgemeine Probleme Können Während Der Laser-Höheneinstellung Auftreten

    4 Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle Folgende allgemeine Probleme können während der Laser-Höheneinstellung auftreten: Problem Aktion Nicht genügend Lasertreffer Überprüfen Sie, ob Sichtkontakt in gerader Linie zwischen während der Höheneinstellung Empfänger und Sender besteht, und ob sich der Empfänger innerhalb der Reichweite befindet.
  • Seite 122 Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle 4 Kurze Beschreibung der Wert für die markierten Zielquerneigung Sensorauswahl Auswahl für derzeitiger Wert für das „Querneigung Quergefälle automatisch tauschen“ Abbildung 4.7 Beispiel des Dialogfelds zum Einrichten der Führung „Quergefälle“ 3. Geben Sie den Wert für die Zielquerneigung anhand einer oder mehrerer der folgenden Optionen ein: Geben Sie den Wert direkt in das Feld Zielquerneigung ein.
  • Seite 123: Überprüfen Der Führung Der Schneidkante

    4 Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle Überprüfen der Führung der Schneidkante Überprüfen Sie vor jedem Arbeitsbeginn die Genauigkeit des Systems. Überprüfen Sie die Schneidkantenführung, indem Sie entweder bereits vorgenommene Durchgänge vergleichen oder eine Testfläche herstellen und vergleichen. So erstellen und vergleichen Sie eine Testfläche: 1.
  • Seite 124: Tauschen Der Geführten

    Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle 4 Aufgabe Ausführung Siehe Tauschen der an den beiden wenn Sie die Führungsmodi zwischen den 4.4.5 Tauschen der geführten Schild-/Scharkanten Schild-/Scharkanten schnell austauschen Schild-/Scharecken anhand der verwendeten Führung mit müssen, z. B beim Wenden am Ende eines Schalter „Auto/Manuell“...
  • Seite 125: Einstellen Des Höhenversatzes

    4 Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle 2. Gleichen Sie den Versatz auf eine der folgenden Weisen ab: a. Geben Sie den Wert direkt in das Feld Verknüpfte Höheneinstellung ein. Geben Sie einen positiven Wert ein, um die rechte Seite des Schilds / der Schar anzuheben oder geben Sie einen negativen Wert ein, um die rechte Seite des Schilds / der Schar abzusenken.
  • Seite 126: Ändern Des Höhenversatzes Mit Hilfe Der Fernschalter

    Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle 4 2. Stellen Sie anhand der folgenden Elemente den Höhenversatz ein: Geben Sie den Wert direkt in das Feld Höhenversatz ein. Um das Vorzeichen des Versatzes zu wechseln, drücken Sie auf Um den Versatz um 15 mm zu erhöhen, drücken Sie auf .
  • Seite 127: Ändern Des Zielgefälles Mit Hilfe Der Fernschalter

    4 Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle Hinweis – Bei Systemen mit Vermessungs-Lasern für die Führung „Heben“ muss der Lasertreffer nach erfolgter Höheneinstellung des Laserempfängers innerhalb von ±10 cm der Höheneinstellung bleiben. Wenn sich der Treffer aus diesem Fenster hinaus bewegt, wird die blinkende Warnmeldung Laser außerhalb Höheneinstellungsfenster angezeigt.
  • Seite 128 Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle 4 Um in einem Führungsbildschirm das Dialogfeld Sensorauswahl aufzurufen, halten gedrückt, oder wählen Sie im Menü Setup-Menü – Sie die Taste Sensoren Konfiguration die Option Sensorauswahl aus. Die folgende Abbildung zeigt das Dialogfeld Auswählen der Sensorkombinationen bei einem System Quergefälle: Es muss mindestens eine (1) Führungsmethode ausgewählt werden.
  • Seite 129: Sensoren Für Schild-/Scharneigung Oder Quergefälle Konfiguriert

    4 Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle Sensoren für Schild-/Scharneigung oder Quergefälle konfiguriert Wenn eine Führungsmethode „Heben + Querneigung“ zusammen mit Sonic Tracern ausgewählt ist, werden durch Drücken des Softkeys die folgenden Sensoren Führungs- und Sensorkombinationen durchlaufen: Sonic Tracer-Installation Verfügbare Führungsmethoden „Heben“...
  • Seite 130: Ändern Der Richtung Des Zielgefälles

    Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle 4 4.4.7 Ändern der Richtung des Zielgefälles Es gibt drei Möglichkeiten, die Richtung der Entwurfsneigung zu ändern: Manuell Automatisch unter Verwendung der Funktion „Querneigung automatisch tauschen“ Automatisch durch einen Sensortausch Wenn die Funktion „Querneigung automatisch tauschen“ deaktiviert ist, können Sie die Richtung der Soll-Querneigung manuell ändern.
  • Seite 131 4   Verwenden der konventionellen Führung auf der Baustelle 130 GCS900 Grade Control System für Motorgrader V12.60 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 132: Verwenden Der 3D-Führung Auf Der Baustelle

    K A P I T E L Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle Inhalt dieses Kapitels: In diesem Kapitel werden das Einrichten von Systemen mit 3D-Führung und ihre Einführung Verwendung auf der Baustelle beschrieben. Vorbereiten von 3D-Sensoren Detaillierte Informationen über 3D- Überprüfen der 3D-Führung der Führungssysteme und die entsprechenden Schneidkante...
  • Seite 133: Einführung

    5 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle Einführung Bei einigen Systemen wird eine dreidimensionale (3D) Karte der Entwurfsoberfläche digital in der Steuereinheit gespeichert. Anhand von 3D- Sensoren bestimmt das System Position und Höhe der Maschine und ihrer Schneidkante bezüglich dieser Entwurfsoberfläche. Anschließend berechnet das System die Differenz zwischen der Höhe der Schneidkante und der Entwurfshöhe.
  • Seite 134: Einstellen Der Höhe

    Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 5 Im Folgenden sind die allgemeinen Aufgaben aufgelistet, die möglicherweise vor der Nutzung eines mit GNSS-Empfänger ausgestatteten Systems auszuführen sind: Aufgabe Wann Siehe Einstellen der Masthöhe wenn der GNSS-Empfänger an einem 5.2.3 Einstellen der Höhe eines Einzel-GNSS- Elektronikmast befestigt wurde, und bei GNSS-...
  • Seite 135 5 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle So können Sie das UTS-Instrument starten und eine Verbindung zwischen UTS- Instrument und System herstellen: 1. Drücken Sie in einem beliebigen Führungsbildschirm auf 2. Drücken Sie auf und/oder , um den Mast so zu Mast(en) heben Mast(en) senken positionieren, dass die Sichtverbindung zum UTS-Ziel aufrechterhalten bleibt...
  • Seite 136 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 5 c. Drücken Sie auf , um die Einstellungen zu übernehmen, oder auf um das Dialogfeld ohne Speichern der Änderungen zu schließen. Das UTS-Startdialogfeld wird angezeigt. 4. Legen Sie den Status Autom. Suche nach Bedarf fest. Falls die automatische Suche aktiviert wird (Ja) und die UTS das Ziel nicht mehr erfasst, wird automatisch versucht, das Ziel erneut zu lokalisieren und zu erfassen;...
  • Seite 137: Ausführen Einer Systemdiagnose

    5 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle Folgende allgemeine Probleme können bei der UTS-Einrichtung auftreten: Problem Aktion Kein Softkey Start Das Maschinenfunkgerät wurde nicht mit dem Funkgerät des UTS- Dialogfeld Instruments synchronisiert. Überprüfen Sie anhand des in Ausführen einer Systemdiagnose beschriebenen Verfahrens, ob die UTS-Komponenten angeschlossen und in Betrieb sind.
  • Seite 138 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 5 Höhe von Feld Beschreibung Die Höheneinstellung der Maschine wurde nicht vorgenommen. Die Höhenangaben beziehen sich auf die UTS-Höhe. Während der UTS- Einrichtung wurden die Stationshöhe und die Instrumentenhöhe eingegeben. Keine Höhen Die Höheneinstellung der Maschine wurde nicht vorgenommen. Während der UTS-Einrichtung wurden keine Höheninformationen eingegeben.
  • Seite 139: Einstellen Der Höhe Bei Gnss-Elektronikmasten

    5 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle WARNUNG — Bei aktivierter Automatiksteuerung kann sich die Schneidkante der Maschine ohne Vorwarnung bewegen. Bei diesen plötzlichen Bewegungen kann es zu Verletzungen von Personen in der Nähe der Schneidkante oder zu Schäden an der Maschine kommen.
  • Seite 140: Initialisieren Von Orientierung Und Längsneigung Einer Maschine

    Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 5 So stellen Sie die Höhe des Elektronikmastes ein: 1. Drücken Sie in einem beliebigen Führungsbildschirm auf GNSS 2. Drücken Sie auf und/oder , um den Mast so zu Mast(en) heben Mast(en) senken positionieren, dass das Führerhaus den Empfänger nicht verdeckt und der Empfänger die vom Führerhaus reflektierten Signale nicht empfängt, während der Mast gleichzeitig niedrig genug sein muss, um Schwingungen zu vermeiden.
  • Seite 141: Unterstützung Für Gnss-Geoid-Gitter

    5 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle Derzeitige Fehlergrenze Genauigkeitseinstellung Verfügbarkeit von „Automatische Steuerung“ Abbildung 5.2 Dialogfeld für GNSS-Genauigkeitsmodus 3. Um zwischen den Modi „Fein“, „Mittel“ und „Grob“ zu wechseln, drücken Sie . Ihr Bauleiter hat für jeden Modus vorgegeben, ob eine automatische Steuerung verfügbar ist oder nicht.
  • Seite 142: Einrichten Eines Vermessungs-Laserempfängers

    Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 5 Bedeutung dieser blinkenden Meldung: Die vom GNSS-Empfänger erzeugten Positionen werden die folgt markiert: kein gültiges GNSS-Koordinatensystem vorhanden außerhalb des Geoids In der Planansicht werden der Entwurf und die aktuelle Maschinenposition weiterhin dargestellt. Alle Höhenangaben und alle aus diesen Angaben abgeleiteten Werte (wie z. B. Werte für Abtrag/Auftrag) werden als ungültig markiert, im Fall von Textelementen wird "n.v."...
  • Seite 143 5 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle Vorgeben der Laserebene So können Sie die Laserebene prüfen und ggf. vorgeben: 1. Drücken Sie in einem beliebigen Führungsbildschirm auf GNSS 2. Drücken Sie auf Laser Einrichtung Neigung der Neigung der Laserebene in Richtung Laserebene in Richtung Längsneigung des Querneigung des...
  • Seite 144 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 5 4. Die Position des Lasers muss auf etwa 2 m exakt sein. Geben Sie die Position des Lasers mit Hilfe eines der folgenden Tools ein: Geben Sie die entsprechenden Werte direkt in die Felder Hochwert und Rechtswert ein.
  • Seite 145 5 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle Zum Auswählen der Position des Fadenkreuzes als Position des Lasers drücken Sie auf . Zum Löschen der gegenwärtig ausgewählten Wählen Position und Auswählen einer anderen Position drücken Sie auf Abwählen 5. Drücken Sie auf , um die Einstellungen zu übernehmen, oder auf , um das Dialogfeld ohne Speichern der Änderungen zu schließen.
  • Seite 146 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 5 dritte Bildschirm des Assistenten Neuer Laser angezeigt: 9. Geben Sie die Richtung der Neigungsachse der Laserebene mit Hilfe eines der folgenden Tools ein: Geben Sie den Wert direkt in das Feld Richtung ein. Drücken Sie auf .
  • Seite 147 5 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 11. Drücken Sie auf . Der letzte Bildschirm des Assistenten Neuer Laser wird angezeigt. Drücken Sie auf . Das Dialogfeld GNSS wird Fertig stellen geöffnet. Beim Einrichten eines Lasers können gelegentlich folgende Probleme auftreten: Problem Aktion Startpkt.
  • Seite 148: Überprüfen Der 3D-Führung Der Schneidkante

    Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 5 So werden genaue Informationen von einem Laser sichergestellt: Betreiben Sie den Laser nicht bei Dämmerung oder bei Nebel oder Regen. Stellen Sie sicher, dass der Laser regelmäßig gewartet wird und im ordnungsgemäßen Betriebszustand ist, bevor Sie den Laser für die Maschinensteuerung einsetzen.
  • Seite 149: Laden Oder Erstellen Eines Entwurfs

    5 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle Kontrollpunkt zurück und positionieren Sie den Scharfokus über den Kontrollpunkt. 4. Vergleichen Sie die Position im Display mit der bekannten Position des Fokuspunkts der Schneidkante. Tipp – Trimble empfiehlt, die Genauigkeit des Systems regelmäßig zu überprüfen. Dadurch können Sie den Verschleiß...
  • Seite 150 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 5 „Abtrag“, wenn Sie bis zur Entwurfsoberfläche abtragen, „Auftrag“, wenn Sie bis zur Entwurfsoberfläche auftragen. 4. Drücken Sie auf , um die Einstellungen zu übernehmen, oder auf , um das Dialogfeld ohne Übernehmen der Änderungen zu schließen. Wenn der geladene Entwurf lediglich eine einzelne Entwurfsoberfläche enthält, wird der Führungsbildschirm der Planansicht angezeigt.
  • Seite 151 5 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle In diesem Dialogfeld werden alle Kartenelemente des Entwurfs, einschließlich Baustellenkarte und Sperrbereiche, dargestellt. Sie können nur eine Linie auswählen, bei der es sich um eine 3D-Linie handelt. Tipp – Wenn mehrere Linien dicht aneinander liegen, drücken Sie auf Ziel anzeigen, um die Ansicht zu vergrößern und somit die Auswahl zu erleichtern.
  • Seite 152 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 5 Geben Sie die Breite direkt in das Feld Entwurfsbreite ein. Drücken Sie auf oder , um die derzeitig eingestellte Breite +0.010 -0.010 um 10 mm zu erhöhen bzw. zu verringern. Um die Breite auf 2,0 m einzustellen, drücken Sie auf den Softkey Voreinst.
  • Seite 153: Erstellen Eines Entwurfs

    5 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 5.3.2 Erstellen eines Entwurfs Es gibt zwei simple Entwurfsflächen, die Sie vor Ort erstellen können: Ebenes Planum Planum mit Gefällen Erstellen eines ebenen Planums So erstellen Sie eine Entwurfsdatei für ein ebenes Planum: 1.
  • Seite 154 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 5 4. Geben Sie die Entwurfshöhe auf eine der folgenden Weisen vor: Geben Sie den Wert direkt in das Feld Entwurfshöhe ein. Um die derzeitige Position des Fokuspunkts als Entwurfshöhe zu übernehmen, drücken Sie auf Hier Zum Ändern des Fokuspunkts drücken Sie auf bzw.
  • Seite 155 5 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle Erstellen eines Planums mit Gefällen WARNUNG — Auf einer Rampe oder sonstigen Arbeitsplattform, die zu steil ist, können Maschinen und Fahrzeuge außer Kontrolle geraten. Dabei können der Maschinenführer und andere Personen verletzt werden, und die Maschine kann Schaden nehmen. Erkundigen Sie sich daher zu Ihrer eigenen Sicherheit und zur Sicherheit anderer Personen über das maximal zulässige Gefälle auf der Baustelle, und stellen Sie sich, dass Sie dieses Maximum einhalten.
  • Seite 156 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 5 In der Voreinstellung beinhaltet dieses Dialogfeld die Softkeys und Felder für das Erstellen eines Planums mit Gefällen nach der Methode 2 Punkte. Wenn Sie die Fläche anhand der Methode Punkt-und-Richtung erstellen möchten, setzen Sie mit Schritt 3 weiter unten fort: 1.
  • Seite 157 5 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 4. Geben Sie mit Hilfe der folgenden Optionen den Punkt 1 vor: Geben Sie die entsprechenden Werte direkt in die Felder Hochwert, Rechtswert und Höhe ein. Um die derzeitigen Werte für Hochwert, Rechtswert und Höhe des Fokuspunkts zu übernehmen, drücken Sie auf Hier Zum Ändern des Fokuspunkts drücken Sie auf...
  • Seite 158 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 5 Drücken Sie auf , um das Quergefälle auf 0 % einzustellen. Ebene Um die Richtung des Quergefälles zu wechseln, drücken Sie auf Die Symbole neben den Quergefällefeldern zeigen die Richtung des Gefälles von der Position des Maschinenführers aus gesehen an. 10.
  • Seite 159: Ausführen

    5 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 2. Markieren Sie den zu ändernden Entwurf des ebenen Planums bzw. des Planums mit Gefälle. 3. Drücken Sie auf , und führen Sie dann einen der folgenden Schritte Bearbeiten aus: Zum Ändern des Entwurfs eines ebenen Planums führen Sie die in Erstellen eines ebenen Planums, Seite 152 beschriebenen Schritte aus.
  • Seite 160: Verwenden Der Ebenenführung

    Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 5 Um „Ebenenführung“ verwenden zu können: muss es sich bei dem geladenen Entwurf um einen SVD-Entwurf mit einer zugehörigen SVL-Datei handeln ist eine Hauptachse erforderlich: Wenn der derzeitig geladene Entwurf KEINE Hauptachse enthält, müssen Sie eine Hauptachse auswählen, bevor Sie eine Ebene auswählen können. Wenn der derzeit geladene Entwurf eine Hauptachse enthält, wird automatisch diese Hauptachse ausgewählt.
  • Seite 161 5 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle Wählen Sie im Menü Setup-Menü – Konfiguration die Option Ebene wählen aus. Wenn im Entwurf keine Hauptachse vorhanden ist, wird die folgende Warnmeldung als Vollbild angezeigt: Drücken Sie auf , um fortzusetzen. Hinweis – Wenn im zurzeit geladenen Entwurf keine Hauptachse vorhanden ist, wird nur der Softkey angezeigt.
  • Seite 162 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 5 Pfeiltasten. Die ausgewählte Linie wird als blaue Linie mit doppelter Breite dargestellt, und die Softkeys für die Ebenenführung werden angezeigt. 3. Positionieren Sie das Fadenkreuz im Dialogfeld Ebene wählen auf die benötigte Linie. Sie können das Fadenkreuz auf eine der folgenden Weisen bewegen: Um das Fadenkreuz über den gesamten Bildschirm zu bewegen, drücken Sie die Pfeiltasten.
  • Seite 163 5 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle Tipp – Eine ausgewählte Ebene wird durch zwei Linien definiert, die die Seiten der Ebene bilden. Sie können sich die rote und die grüne Seite auch als Seite 1 und Seite 2 oder als linke Seite und rechte Seite vorstellen. 8.
  • Seite 164: Problembehebung Bezüglich Der Ebenenführung

    Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 5 5.4.2 Problembehebung bezüglich der Ebenenführung In der folgenden Tabelle sind Probleme aufgeführt, die möglicherweise beim Einrichten und beim Verwenden der Ebenenführung auftreten: Problem Lösung Sie haben die Hauptachse Eine andere Hauptachse könnte eine andere vertikale Führung für für diesen Entwurf geändert.
  • Seite 165: Arbeiten Mit Der 3D-Führung

    5 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle Problem Lösung Ebenenführung ist nicht Diese blinkende Meldung wird angezeigt, wenn: verfügbar sich keine SVD-Oberfläche unterhalb einer oder beider Ebenenseiten befindet, oder die Position der Maschine jenseits des Endes der Ebene liegt, oder die Breite der Ebene kleiner als 0,3 Meter ist Arbeiten mit der 3D-Führung In der folgenden Tabelle sind allgemeine Aufgaben aufgeführt, die Sie beim...
  • Seite 166: Einstellen Von Anhebung Und/Oder Vertikalversatz Der Arbeitsoberfläche

    Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 5 Aufgabe Wann Verfahrensweise in... Neuerfassen des UTS-Ziels jedes Mal, wenn Sie das UTS-Ziel während 5.5.7 Neuerfassen des UTS- eines Durchgangs verlieren Ziels Löschen eines Werts der UTS- wenn Sie die gemessene Höhe des UTS- 5.5.8 Löschen der UTS- Höheneinstellung Instruments in den Führungsberechnungen...
  • Seite 167 5 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle Um den Wert des Versatzes um 15 mm zu erhöhen oder zu verringern, drücken Sie auf bzw. +0,015 ‐ 0,015 Hinweis – Die Softkeys für Erhöhen und für Verringern des Versatzes ändern den Vertikalversatz um einen Betrag, der der Schrittweite des Vertikalversatzes entspricht.
  • Seite 168: Auswählen Des Fokus Für Die Horizontale Führung

    Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 5 5.5.2 Auswählen des Fokus für die horizontale Führung So bestimmen oder wechseln Sie den Fokus für die horizontale Führung: 1. Falls noch nicht geschehen, wählen Sie, wie in 5.5.11 Auswählen des horizontalen Kurvenbands erläutert, ein Kurvenband aus.
  • Seite 169: Ändern Des Vertikalversatzes Mit Hilfe Der Fernschalter

    5 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 4. Um den Vertikalversatz einzustellen, drücken Sie auf (siehe Vertikalversatz 5.5.1 Einstellen von Anhebung und/oder Vertikalversatz der Arbeitsoberfläche). 5. Drücken Sie auf , um die Einstellungen zu übernehmen, oder auf , um das Dialogfeld ohne Übernehmen der Änderungen zu schließen. Wenn die automatische Steuerung aktiviert ist, befindet sie sich im Modus „Auto nicht aktiv“.
  • Seite 170: Neuerfassen Des Uts-Ziels

    Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 5 exakte Solloberfläche entsteht. Dieses Merkmal ist in der Voreinstellung bei allen Maschinen aktiviert, von denen dieses Merkmal unterstützt wird. So überprüfen Sie, ob das Merkmal unterstützt wird und aktiviert ist: 1. Drücken Sie in einem beliebigen Führungsbildschirm auf 2.
  • Seite 171: Löschen Der Uts-Bezugshöhe

    5 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle Drücken Sie andernfalls in einem beliebigen Führungsbildschirm auf . Das Dialogfeld UTS wird geöffnet. Erfassen Sie mit Hilfe einer der folgenden Optionen das Ziel erneut: Zum Initiieren einer Suche über das gesamte Suchfenster drücken Sie auf Suchen Zum Initiieren einer Suche über einen Bereich des Suchfensters innerhalb von 20 m horizontal und 10 m vertikal zu Ihrer letzten bekannten Position...
  • Seite 172: Ausschalten Der Laseroptimierten Höhenmessung

    Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 5 Hinweis – Durch das Ausschalten der UTS-Führung wird das UTS-Instrument nicht ausgeschaltet. Sie müssen das UTS-Instrument manuell ausschalten. 5.5.10 Ausschalten der laseroptimierten Höhenmessung Wenn Sie nach Abschluss der Verwendung eines Vermessungs-Laserempfängers für eine optimierte Höhengenauigkeit zur Verwendung des GNSS als Datenquelle der Höheneinstellung für die vertikale Führung zurückkehren möchten, drücken Sie in einem beliebigen Führungsbildschirm auf .
  • Seite 173 5 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 2. Um den Vertikalversatz einzustellen, drücken Sie auf (siehe Vertikalversatz 5.5.1 Einstellen von Anhebung und/oder Vertikalversatz der Arbeitsoberfläche). 3. Drücken Sie auf . Im folgenden Beispiel sind die Kurvenband <Wert> Auswahlmöglichkeiten in einem Trassenentwurf „.dc“ zu sehen: 4.
  • Seite 174 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 5 Hinweis – Weitere Informationen über die Verwendung des Dialogfelds „3D- Führungslinie wählen“ finden Sie in Auswählen einer 3D-Linie, Seite 149. Bewegen Sie das Fadenkreuz im Dialogfeld Auf horizontale Achse führen mit Hilfe einer der folgenden Optionen: Drücken Sie auf die Pfeiltasten, um das Fadenkreuz über den Bildschirm zu bewegen.
  • Seite 175: Unterstützung Von John Deere Ehc-Motorgrader

    5 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle Unterstützung von John Deere EHC-Motorgrader Das System unterstützt John Deere-Motorgrader mit elektrohydraulischen Reglern (EHCs) und integrierten Schardrehsensoren. Das System wird auf gewohnte Weise betrieben, mit Ausnahme der Schalter zum Aktivieren der automatischen Steuerung und zum Erhöhen bzw. Verringern des Versatzes vom Entwurf.
  • Seite 176 Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 5 Tipp – Mindestens einer der Kolben für das Anheben der Schar muss automatisch gesteuert werden, um die automatische Steuerung für die seitliche Bewegung aktivieren zu können. Sie können die automatische Steuerung für die seitliche Bewegung während eines Laufs aktiviert lassen, und Sie können die automatische Steuerung für die seitliche Bewegung anhand der im vorherigen Abschnitt beschriebenen Steuerelemente für die Scharhöhe aktivieren und deaktivieren.
  • Seite 177 5   Verwenden der 3D-Führung auf der Baustelle 176 GCS900 Grade Control System für Motorgrader V12.60 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 178: Führung „3D Plus Sonic Tracer

    K A P I T E L Führung „3D plus Sonic Tracer“ Inhalt dieses Kapitels: In diesem Kapitel werden das Einrichten von Systemen mit Führung „3D plus Sonic Tracer“  Einführung und ihre Verwendung auf der Baustelle Vorbereiten von Hybrid- beschrieben. Sensoren Höheneinstellung eines Sonic Tracers...
  • Seite 179: Vorbereiten Von Hybrid-Sensoren

    6 Führung „3D plus Sonic Tracer“ Einführung Die Führungsmethode „3D plus Sonic Tracer“ ist eine Kombination aus 3D-Führung für das Bestimmen der Höhe einer der Scharecken und konventioneller Führung „Heben“ durch einen Sonic Tracer für die gegenüberliegende Scharecke. Mit der Führungsmethode „3D plus Sonic Tracer“ können Sie Folgendes gleichzeitig ausführen: Einstellen und Beibehalten der Höhe einer Ecke der Schneidkante relativ zu einer Referenzhöhe mit Hilfe des Sonic Tracers...
  • Seite 180: Höheneinstellung Eines Sonic Tracers

    Führung „3D plus Sonic Tracer“ 6 6.1.3 Höheneinstellung eines Sonic Tracers 1. Positionieren Sie die Maschine an den Beginn des Planierdurchgangs. 2. Laden Sie den benötigten Entwurf. Weitere Informationen finden Sie in Laden oder Erstellen eines Entwurfs. 3. Drehen und neigen Sie die Schar in die Arbeitsposition. ACHTUNG –...
  • Seite 181 6 Führung „3D plus Sonic Tracer“ Hinweis – Sie können stattdessen auch auf drücken, um das Dialogfeld Setup-Menü – Konfiguration aufzurufen, und dann in diesem Setup-Menü die Option Sonic-Einrichtung auswählen. a. Drücken Sie auf bzw. , um den Sonic Tracer auszuwählen: einen aus Identisch mit Scharfokus, Gegenseite zu Scharfokus, Fest Links oder Fest Rechts.
  • Seite 182 Führung „3D plus Sonic Tracer“ 6 10. Justieren Sie den Sonic Tracer am Halterohr so, dass er einen der folgenden Abstände oberhalb der Höhenreferenzoberfläche hat: zwischen 200 und 1.300 mm im Fall eines Bordsteins oder einer Entwurfsoberfläche zwischen 200 und 900 mm im Fall einer Schnur Tipp –...
  • Seite 183: Working With Hybrid Guidance

    6 Führung „3D plus Sonic Tracer“ Bordsteinkante zur Entwurfshöhe unter der Scharecke. Entwurfsoberfläche Bordsteinkante Abbildung 6.1 Messungen für die Höheneinstellung eines Sonic Tracers über einer Bordsteinkante Die Referenzhöhe berechnet sich aus a+b. Wenn sich die Scharecke unter der Schnur bzw. Bordsteinkante befindet, ist a negativ, und die Referenzhöhe beträgt b-a.
  • Seite 184: Einschalten Der Hybrid-Führung

    Führung „3D plus Sonic Tracer“ 6 Aufgabe Wann Verfahrensweise in... Auswählen einer bei jedem Beginn eines neuen Arbeitsauftrags 6.2.2 Auswählen einer Arbeitsoberfläche und Einstellen und nach jedem Laden eines neuen Entwurfs Arbeitsoberfläche und des Vertikalversatzes für die Einstellen von Vertikal- und vertikale Führung Horizontalversätzen Verwenden der 3D-Führung...
  • Seite 185: Auswählen Einer Arbeitsoberfläche Und Einstellen Von Vertikal- Und Horizontalversätzen

    6 Führung „3D plus Sonic Tracer“ 6.2.2 Auswählen einer Arbeitsoberfläche und Einstellen von Vertikal- und Horizontalversätzen 1. Drücken Sie in einem beliebigen Führungsbildschirm auf den Softkey Versätze (1). Das Dialogfeld Vertikalversatz wird angezeigt: 2. Geben Sie einen oder beide der folgenden Werte ein: in das Feld Vertikalversatz: den Versatz der 3D-Ecke zum Entwurf in das Feld Sonic-Versatz: den Versatz des Sonic Tracers zur eingemessenen Höhe...
  • Seite 186: Ausschalten Der Hybrid-Führung

    Führung „3D plus Sonic Tracer“ 6 6.2.3 Ausschalten der Hybrid-Führung WARNUNG — Bei aktivierter Automatiksteuerung kann sich die Schneidkante der Maschine ohne Vorwarnung bewegen. Bei diesen plötzlichen Bewegungen kann es zu Verletzungen von Personen in der Nähe der Schneidkante oder zu Schäden an der Maschine kommen. Schalten Sie das System stets in die Betriebsart „Manuell“...
  • Seite 187 6   Führung „3D plus Sonic Tracer“ 186 GCS900 Grade Control System für Motorgrader V12.60 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 188: Verwenden Der Kartierung/Aufzeichnung Auf Der Baustelle

    K A P I T E L Verwenden der Kartierung/Aufzeichnung auf der Baustelle Inhalt dieses Kapitels: In diesem Kapitel werden Verfahren zum Einrichten und Verwenden der Automatische Kartierung Kartierung/Aufzeichnung auf der Baustelle Laden oder Erstellen einer Karte erläutert. Konfigurieren von Detaillierte Informationen über die Kartierung/Aufzeichnung Kartierung/Aufzeichnung finden Sie im...
  • Seite 189: Automatische Kartierung

    7 Verwenden der Kartierung/Aufzeichnung auf der Baustelle Automatische Kartierung Das System unterstützt die automatische Steuerung der Kartenaufzeichnung. Sie können durch Auswählen vordefinierter Regeln festlegen, unter welchen Bedingungen Karten aufgezeichnet werden. Welche Regeln konkret verfügbar sind, ist von Maschinentyp und Sensorkonfiguration abhängig. Detaillierte Informationen erhalten Sie vom Ihrem Bauleiter.
  • Seite 190: Laden Oder Erstellen Einer Karte

    Verwenden der Kartierung/Aufzeichnung auf der Baustelle 7 Automatik ein – diese Bedingung ist erfüllt, wenn die automatische Steuerung eingeschaltet ist. Auto + Vorwärts – diese Bedingung ist erfüllt, wenn die Maschine zurzeit vorwärts fährt und die automatische Steuerung eingeschaltet ist. Sensor „Schild/Schar auf Boden“ – diese Bedingung ist erfüllt, wenn die Sensorgruppe „Schild/Schar auf Boden“ einschätzt, dass sich die Schneidkante der Maschine auf oder unter der Sollhöhe befindet und die Maschine Erdreich bewegt.
  • Seite 191: Erstellen Einer Kartendatei

    7 Verwenden der Kartierung/Aufzeichnung auf der Baustelle 7.2.2 Erstellen einer Kartendatei So legen Sie ein benanntes, leeres Kartenverzeichnis für die Daten der Kartenaufzeichnung an: 1. Wählen Sie im Dialogfeld Entwurfsdatei wählen die Option aus. Neue Karte 2. Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus: 1: Um dasselbe Koordinatensystem wie im zuletzt geladenen Entwurf zu verwenden, wählen Sie Letztes verwenden (<name>) aus.
  • Seite 192: Konfigurieren Von Kartierung/Aufzeichnung

    Verwenden der Kartierung/Aufzeichnung auf der Baustelle 7 4. Ändern Sie ggf. diesen voreingestellten Namen, und drücken Sie anschließend , um den Namen zu übernehmen und wieder zum Dialogfeld Entwurfsdatei wählen zurückzukehren. Die soeben erstellte Karte ist markiert. 5. Drücken Sie auf , um die neue Karte zu laden und zum Menü...
  • Seite 193: Arbeiten Mit Kartierung/Aufzeichnung

    7 Verwenden der Kartierung/Aufzeichnung auf der Baustelle wird das Symbol  (Aufreißer-Kartierung) angezeigt. Wenn der Kartierungsstatus für „Aufreißer“ auf Aufreißer: Oben eingestellt ist, ist die Aufreißer-Kartierung „Aus“, und auf der Statusleiste wird kein Symbol für die Aufreißer-Kartierung angezeigt. 6. Drücken Sie auf , um die Einstellungen zu übernehmen, oder auf , um das Dialogfeld ohne Speichern der Änderungen zu schließen.
  • Seite 194: Kartierungstypen In Der Planansicht

    Verwenden der Kartierung/Aufzeichnung auf der Baustelle 7 Wenn „Kartierung/Aufzeichnung“ zulässig ist und der Softkey (1) als Kartieren Kart.: Ein/Aus konfiguriert wurde, können Sie durch Drücken auf den Softkey den erforderlichen Kartierungstyp auswählen. Kartieren Es besteht ein Unterschied zwischen . Bei Konfiguration Kart.: Auto Kart.: Ein müssen möglicherweise bestimmte Bedingungen erfüllt sein, damit...
  • Seite 195: Minimale Höhenkartierung

    7 Verwenden der Kartierung/Aufzeichnung auf der Baustelle Minimale Höhenkartierung Sie können das Kartieren von Abtrag/Auftrag und Gelände so einschränken, dass die Bearbeitungsdaten für eine Zelle nur dann aktualisiert werden, wenn der letzte Durchgang tiefer als alle anderen vorherigen Durchgänge über die Zelle liegt. Dadurch wird verhindert, dass bei Arbeitsaufträgen, die ein Abtragen auf die Entwurfsoberfläche beinhalten, unkorrekte Daten angezeigt werden.
  • Seite 196 Verwenden der Kartierung/Aufzeichnung auf der Baustelle 7 3. Geben Sie die folgenden Informationen ein: Punktname – dieser Name muss eindeutig sein. Bei jedem neuen Punkt wird das Suffix automatisch erhöht. Wenn kein Suffix vorgegeben wird, wird automatisch ein Suffix erzeugt. Sie können bei Bedarf Name und Suffix ändern.
  • Seite 197 7 Verwenden der Kartierung/Aufzeichnung auf der Baustelle ist, wird das Dialogfeld Punkt aufzeichnen bei jedem Drücken des Softkeys angezeigt. Anderenfalls erscheint lediglich Punkt aufzeichnen eine blinkende Meldung Punkt aufzeichnen Hinweis – Wenn „Für jeden Punkt fragen:“ auf „Nein“ eingestellt ist, können Sie das Dialogfeld „Punkt aufzeichnen“...
  • Seite 198: Problembehebung Auf Der Baustelle

    K A P I T E L Problembehebung auf der Baustelle Inhalt dieses Kapitels: Gelegentlich können im Zusammenhang mit dem System Fehler auftreten. Mit guten Remote-Assistent Methoden der Fehlerbehebung können die zum Allgemeingültige Verfahren zur Eingrenzen von Problemen benötigte Zeit und Fehlerbehebung dadurch letztlich Ausfallzeiten deutlich gesenkt Ausführen einer Systemdiagnose...
  • Seite 199: Remote-Assistent

    8 Problembehebung auf der Baustelle Remote-Assistent Der Remote-Assistent ermöglicht Ihnen, vom Händler oder Bauleiter Online- Remote-Support für das System anzufordern. Wenn der Remote-Assistent aktiviert ist, kann der Supportmitarbeiter die Steuereinheit sehen und bedienen. Remote-Assistent wird durch Installieren und Konfigurieren einer drahtlosen Verbindung zum Internet aktiviert.
  • Seite 200: Fehlerbehebung Remote-Assistent

    Problembehebung auf der Baustelle 8 So können Sie auf die Support-Telefonnummer zugreifen und eine Remote- Assistent-Sitzung starten: 1. Wählen Sie im Dialogfeld Setup-Menü – Konfiguration die Option Remote- Assistent aus. 2. Drücken Sie auf , um eine Sitzung zu starten. Start Bei der ersten Sitzung wird der Remote-Assistent-Client von der Connected Community heruntergeladen.
  • Seite 201: Allgemeingültige Verfahren Zur Fehlerbehebung

    8 Problembehebung auf der Baustelle Problem Lösung Fehler beim Anmelden Bitten Sie Ihren Bauleiter, die Angaben für die Anmeldung an der (Einstellungen für die Connected Community zu überprüfen / zu bestätigen. Connected Community) Das Feld Telefonnr. Bitten Sie Ihren Bauleiter, Remote-Assistent zu konfigurieren. ist leer Support Allgemeingültige Verfahren zur Fehlerbehebung...
  • Seite 202: Ausführen Einer Systemdiagnose

    Problembehebung auf der Baustelle 8 Ausführen einer Systemdiagnose Das System geht davon aus, dass, je nach Systemkonfiguration, bestimmte Komponenten angeschlossen sind. Beim ersten Einschalten des Systems sucht das System zuerst automatisch nach Geräten, die nach Konfiguration am CAN-Bus angeschlossen sein müssen. Wenn ein oder mehrere der Geräte nicht erkannt werden, wird das Dialogfeld „Diagnose“ ...
  • Seite 203: Uts-Diagnose

    8 Problembehebung auf der Baustelle Auf dem Bildschirm werden die momentan an das System angeschlossenen Geräte aufgelistet. Im Dialogfeld Diagnose werden die einzelnen Geräte und die folgenden Angaben angezeigt: der Gerätename der Status des Geräts die Versionsnummer der Anwendungsfirmware die Version der Ladefirmware Um das Gerät im System zu nutzen, muss die korrekte Version der Anwendungsfirmware geladen sein.
  • Seite 204 Problembehebung auf der Baustelle 8 Tabelle 8.1 — Werte der Felder Status und UTS-Status: für UTS-Systeme UTS- Bedeutung Verfolgungsstatus UTS-Batterie schwach Der Ladezustand der Batterie des UTS-Instruments ist zu gering für den Betrieb. UTS-Konfiguration Die UTS-Instrumentenkonfiguration ist fehlgeschlagen. fehlgeschlagen Active Target-ID Das UTS-Instrument unterstützt die angegebene MT900 Ziel-ID nicht.
  • Seite 205 8 Problembehebung auf der Baustelle UTS- Bedeutung Verfolgungsstatus Vollsuche nach Ziel... Das UTS-Instrument führt eine Vollsuche nach dem Maschinenziel aus. Suchfehler Systemfehler Maschinenziel Fehler beim Messen Systemfehler Mehrere UTS erkannt Die für Ihre Maschine eingerichtete Kombination Funknetz- ID/Kanalnummer wird auch von einem anderen Instrument innerhalb Ihres Funkbereichs verwendet.
  • Seite 206 Problembehebung auf der Baustelle 8 Feld Bedeutung Hochwert Die computerberechnete Position des Maschinenziels mit Hochwert, Rechtswert Rechtswert und Höhe. Höhe Schrägstrecke Die beobachtete Position des Maschinenziels relativ zur UTS mit Horizontalwinkel Schrägdistanz, Horizontalwinkel und Vertikalwinkel. Vertikalwinkel Verfolgungsstatus UTS-Verfolgungsstatus (siehe Tabelle 8.2 Suchfenster Die Position des Maschinenziels relativ zum Suchfenster, das während der UTS-Einrichtung festgelegt wurde.
  • Seite 207 8 Problembehebung auf der Baustelle Feld Bedeutung Hochwert Die bekannte oder gemessene Einrichtungsposition der UTS mit Rechtswert Hochwert, Rechtswert und Höhe. Höhe Kompensator Der Kompensatorstatus des Instruments Inst.-Höhe Die Einrichtungshöhe des Instruments Maßstabsfaktor Der Maßstabsfaktor Teile pro Million. Der Elektronische Distanzmesser (EDM) des Instruments wird von Temperatur und Druck der Umgebung beeinflusst, in der das Instrument betrieben wird.
  • Seite 208: Gnss-Diagnose Und Satellitenbeobachtung

    Problembehebung auf der Baustelle 8 8.3.2 GNSS-Diagnose und Satellitenbeobachtung Das System ermöglicht die Anzeige detaillierter Diagnosedaten und zu Planungszwecken den Zugriff auf Daten über Satellitenorbits. GNSS-Diagnose So können Sie detaillierte Diagnosedaten zum GNSS anzeigen: 1. Wählen Sie im Dialogfeld Setup-Menü – Konfiguration die Option Diagnose aus.
  • Seite 209 8 Problembehebung auf der Baustelle Feld Bedeutung Sats mit Signal verfolgt: L1 Anzahl guter GPS L1-Signale bei der Basisstation und bei der Maschine. Hinweis – Die Anzahl der empfangenen L1-Signale ist ggf. höher als die Anzahl der für die Positionslösung verwendeten Satelliten.
  • Seite 210 Problembehebung auf der Baustelle 8 Hinweis – Der oben gezeigte Bildschirm ist ein Beispiel für Diagnoseinformationen zur GNSS-Datenübertragung für ein System mit einem einzelnen GNSS-Empfänger. Der Bildschirm für ein System mit zwei GNSS- Empfängern oder für ein System, das mit einer auf das Senden von Korrekturen im Format RTCM V3.0 konfigurierten Basisstation arbeitet, unterscheidet sich von diesem Beispiel.
  • Seite 211 8 Problembehebung auf der Baustelle Hinweis – Daten von Satelliten, die als „unzureichend“ markiert sind, werden vom System nicht verwendet, und die Position dieser Satelliten wird in der Ansicht „Skyplot“ nicht angegeben. Die entsprechenden Angaben werden im Dialogfeld Skyplot angezeigt. So öffnen Sie das Dialogfeld Skyplot: 1.
  • Seite 212 Problembehebung auf der Baustelle 8 Symbol Bedeutung Ein Satellit, der sich zurzeit unter der Höhenmaske befindet. Neben dem Symbol für den Satelliten wird die Kennung des Satelliten angezeigt. Ein GLONASS-Satellit, der vom System nachverfolgt und in der Lösung für die Position verwendet wird. Neben dem Symbol für den Satelliten wird die Kennung des Satelliten, mit einem vorangestellten „R“...
  • Seite 213: Fehlerbehebung Bei Blinkenden Warnmeldungen

    8 Problembehebung auf der Baustelle In der folgenden Tabelle werden die Felder im Dialogfeld „Skyplot“ erläutert: Tabelle 8.5 — Datenfelder in Skyplot Feld Angezeigte Informationen Zeit der Bezugszeitpunkt für die Satellitenkonstellation bzw. die PDOP- Berechnung Ist-Satelliten die tatsächliche oder berechnete Anzahl der GNSS-Satelliten, die zum Bezugszeitpunkt vom System genutzt werden Ist-PDOP die berechnete PDOP der Positionslösung zum Bezugszeitpunkt...
  • Seite 214: Maschineneinstellungen

    Problembehebung auf der Baustelle 8 Meldung Problem Lösung Maschinentyp prüfen Die gespeicherten 3.4.1 Laden Sie anhand des Verfahrens in Maschineneinstellungen sind Maschineneinstellungen eine geeignete ungültig. Maschineneinstellungsdatei. Bitten sie andernfalls den Bauleiter, die Systemkonfiguration zu korrigieren. Führungsmethode prüfen Die ausgewählte Methode für die Überprüfen Sie anhand des Verfahrens in Führung ist nicht mit den Ausführen einer Systemdiagnose...
  • Seite 215: Ausführen

    8 Problembehebung auf der Baustelle Meldung Problem Lösung Maschinenfunk prüfen Das System kann nicht mit dem Überprüfen Sie anhand des Verfahrens in 8.6.4 Datenfunkgerät der Maschine Statusanzeigen am Datenfunkgerät SNRx10 kommunizieren. Stromversorgung des Funkgeräts. Überprüfen Sie das Kabel zum Funkgerät. Höheneinstellung Das Ziel muss auf Höhe 5.2.2...
  • Seite 216: Gnss-Warnmeldungen

    Problembehebung auf der Baustelle 8 Meldung Problem Lösung UTS starten Das UTS-System erhält keine Starten Sie anhand des Verfahrens in 5.2.1 Starten des Führungsdaten. UTS-Systems das UTS-System. 8.4.3 GNSS-Warnmeldungen Tabelle 8.8 — GNSS-Warnmeldungen Meldung Problem Lösung Maschinenfunk prüfen Das System kann nicht mit dem 8.3 Ausführen Überprüfen Sie anhand des Verfahrens in Datenfunkgerät der Maschine...
  • Seite 217 8 Problembehebung auf der Baustelle Meldung Problem Lösung Keine GNSS-Daten Bei einem System mit Einzel- 8.3 Ausführen Prüfen Sie anhand des Verfahrens in (Mitte) GNSS liefert der GNSS- einer Systemdiagnose 8.3.2 , insbesondere unter Empfänger keine Positionsdaten. GNSS-Diagnose und Satellitenbeobachtung , ob die GNSS-Signale in guter Qualität empfangen werden.
  • Seite 218: Warnmeldungen Zum Vermessungs-Laser (Sr300)

    Problembehebung auf der Baustelle 8 Meldung Problem Lösung Alte Position Von einem oder beiden GNSS- 8.3 Ausführen Überprüfen Sie anhand des Verfahrens in Empfängern wird keine Position einer Systemdiagnose 8.3.2 GNSS- , insbesondere geliefert. Diagnose und Satellitenbeobachtung ,ob die GNSS- Empfänger erkannt wurde.
  • Seite 219: Einrichten Eines

    8 Problembehebung auf der Baustelle Meldung Problem Lösung Laser außerhalb Bei Systemen mit einem 8.10.3 Überprüfen Sie anhand des Verfahrens in Höheneinstellungsfenster Vermessungs-Laser für Führung Überprüfen, ob ein Vermessungsempfänger „Heben“ befindet sich der Lasertreffer empfängt , ob der Lasertreffer innerhalb Lasertreffer nicht mehr innerhalb des Empfangsfensters liegt.
  • Seite 220: Warnmeldungen Zu Konventionellen Laserempfängern

    Problembehebung auf der Baustelle 8 Meldung Problem Lösung Kein Laser Das System kann mit dem Um zu überprüfen, ob der Laserempfänger Lasertreffer Vermessungs-Laserempfänger Höheneinstellung erhält, öffnen Sie das Dialogfeld kommunizieren, aber der Laser 4.1.5 Höheneinstellung und führen Sie das in Laserempfänger erzeugt keine bei einen Vermessungs-Laserempfänger erläuterte...
  • Seite 221 8 Problembehebung auf der Baustelle Meldung Problem Lösung Linken Das System kann nicht mit dem 8.3 Ausführen Überprüfen Sie anhand des Verfahrens in Laserempfänger Laserempfänger kommunizieren. einer Systemdiagnose , ob der Laserempfänger erkannt prüfen wurde. 8.6.6 Überprüfen Sie anhand der Angaben in Statusanzeigen am Laserempfänger LR410 Stromversorgung des Laserempfängers.
  • Seite 222: Warnmeldungen Zu Sonic Tracern

    Problembehebung auf der Baustelle 8 8.4.6 Warnmeldungen zu Sonic Tracern Tabelle 8.11 — Warnmeldungen zu Sonic Tracern Meldung Problem Lösung Höheneinst. für linken Für den linken Sonic Tracer Nehmen Sie anhand des Verfahrens in 4.1.2 Sonic Tracer wurde die Höheneinstellung nicht Höheneinstellung von Sonic Tracern eine durchführen...
  • Seite 223: Warnmeldungen Zu Elektronikmasten

    8 Problembehebung auf der Baustelle 8.4.7 Warnmeldungen zu Elektronikmasten Tabelle 8.12 — Elektronikmasten – Warnmeldungen Meldung Problem Lösung Mittlerer EM nicht auf Der mittlere Elektronikmast Fahren Sie anhand des Verfahrens in 4.4.8 Masten Höheneinstellungshöhe wurde mit den Softkeys Mast(en) wieder in die Höheneinstellungsposition bringen heben Mast(en) senken Mast wieder auf die Höheneinstellung ein bzw.
  • Seite 224: Warnmeldungen Zu Winkel- Und Drehsensoren

    Problembehebung auf der Baustelle 8 Meldung Problem Lösung Rechter EM nicht auf Der rechte Elektronikmast wurde Fahren Sie anhand des Verfahrens in 4.4.8 Masten Höheneinstellungshöhe mit den Softkeys Mast(en) wieder in die Höheneinstellungsposition bringen heben Mast(en) senken Mast wieder auf die Höheneinstellung ein bzw. aus. aus der Höheneinstellung aus- bzw.
  • Seite 225 8 Problembehebung auf der Baustelle Meldung Problem Lösung Schar- Der Sensor AS400 der Dies zeigt üblicherweise einen beschädigten Sensor oder /Schildneigungssensor bei Schild-/Scharquerneigung eine unzureichende Sensorkalibrierung an. Arbeitsbereichsgrenze berichtet eine Schild- Prüfen Sie den Sensor auf physische Beschädigungen. /Scharquerneigung von Wenden Sie sich an Ihren Bauleiter, um den berichteten mehr als 50°.
  • Seite 226: Warnmeldungen Zur Automatischen Steuerung

    Problembehebung auf der Baustelle 8 Meldung Problem Lösung Längsneigunssensor bei Der Sensor AS400 der Üblicherweise weist dies auf eine fehlerhafte Arbeitsbereichsgrenze Maschinen-Längsneigung Konfiguration der Sensormontage, eine unzureichende berichtet eine Längsneigung Sensorkalibrierung oder einen beschädigten Sensor hin. von mehr als 50°. Wenden Sie sich an Ihren Bauleiter, um den berichteten Wert der Maschinen-Längsneigung im Dialogfeld Diagnose –...
  • Seite 227 8 Problembehebung auf der Baustelle Meldung Problem Lösung Rechtes Ventil Das rechte Automatiksteuerungsventil Laden Sie eine Maschineneinstellungsdatei mit kalibrieren der Schild-/Scharhebung wurde nicht vollständiger Ventilkalibrierung für das Ventilmodul, kalibriert. Die Ventilkalibrierung wurde das auf der Maschine installiert ist. nicht abgeschlossen, oder beim Bitten Sie andernfalls den Bauleiter, die Wiederherstellen der Ventilkalibrierung abzuschließen.
  • Seite 228: Auswählen

    Problembehebung auf der Baustelle 8 Meldung Problem Lösung Kein Kurvenb. Die automatische Steuerung der Stellen Sie die Steuerung der seitlichen Bewegung gewählt seitlichen Bewegung wurde aktiviert, auf „Manuell“ ein. jedoch kein horizontales Kurvenband 5.5.11 Auswählen Wählen Sie anhand des unter ausgewählt.
  • Seite 229: Fehler Bezüglich Option Softwareunterstützung

    8 Problembehebung auf der Baustelle Diese Fehlermeldungen füllen den gesamten Bildschirm aus und werden außerdem in die Programmprotokolldatei („LOG_<Maschinenname>_<Datum&Uhrzeit>.txt“) geschrieben. Viele dieser Fehler können nicht vom Maschinenführer behoben werden. Notieren Sie in diesem Fall die Fehlermeldung und die Aktionen, die diese Fehlermeldung verursacht haben, und wenden Sie sich an den Bauleiter.
  • Seite 230: Auswahl Sonstiger Fehlermeldungen

    Problembehebung auf der Baustelle 8 wird eine der folgenden, den gesamten Bildschirm füllenden Warnmeldungen angezeigt: Es wird keine Sperrbereichedatei mehr für die Baustelle verwendet. Drücken Sie , um fortzufahren. oder Es wird keine Sperrbereichedatei mehr für den Entwurf verwendet. Drücken Sie , um fortzufahren.
  • Seite 231 8 Problembehebung auf der Baustelle AS400 … Der AS400 hat einen Fehler gemeldet. Fehler können auftreten, wenn der AS400 während oder unmittelbar nach einer Firmwareaktualisierung oder Längsneigungskalibrierung seine Einstellungen aktualisiert. Führen Sie die folgenden Aktionen aus: Warten Sie zwei Minuten, damit die Einstellungen wirksam werden können. Überprüfen Sie alle Kabelanschlüsse.
  • Seite 232 Problembehebung auf der Baustelle 8 Gemeinsame Höhenkalibrierung fehlgeschlagen. Überprüfen, ob unerwünschte Lasertreffer durch Reflexionen oder einen anderen Laser vorhanden sind. Elektronikmasten und Laserempfänger überprüfen. Die verbundene Kalibrierung der Elektronikmasten ist fehlgeschlagen, da die Lasertrefferdaten unzuverlässig waren. Dies kann durch mehrfache Lasertreffer oder Probleme mit Geräten auftreten.
  • Seite 233: Kalibrieren

    8 Problembehebung auf der Baustelle Keine Daten Das System empfängt keinerlei Daten von einem der Sensoren. Führen Sie die folgenden Aktionen aus: Überprüfen Sie alle Kabelanschlüsse. Überprüfen Sie den Sensor auf physische Beschädigungen. Überprüfen Sie anhand des Verfahrens in 8.3 Ausführen einer Systemdiagnose, ob alle benötigten Komponenten antworten.
  • Seite 234: Maschineneinstellungen

    Problembehebung auf der Baustelle 8 Baustellenkartendateien Hintergrundkartendateien Da die Baustellenkarten- und Hintergrundkartendateien keine vertikalen Führungsinformationen enthalten, können Sie trotzdem weiterarbeiten, wenn diese nicht geladen werden können. Wenn der Entwurfssperrbereich nicht geladen werden kann, wird der Entwurf verworfen. Führen Sie die folgenden Aktionen aus: Schalten Sie die Steuereinheit aus und starten Sie die Steuereinheit neu.
  • Seite 235 8 Problembehebung auf der Baustelle Bitten Sie Ihren Bauleiter, das System für die Verwendung auf Ihrer Maschine zu konfigurieren. Speichern Sie die neuen Einstellungen in eine Einstellungsdatei. Einige der erforderlichen Systemgeräte antworten nicht. Das System überträgt Informationen zwischen den einzelnen Komponenten (z. B. zu einem Neigungssensor) über einen CAN-Bus.
  • Seite 236 Problembehebung auf der Baustelle 8 Verständigen Sie den Bauleiter. Der aktuelle GNSS-Genauigkeitsmodus erlaubt keine automatische Steuerung. Der aktuelle GNSS-Genauigkeitsmodus ist für deaktivierte automatische Steuerung konfiguriert. Führen Sie die folgenden Aktionen aus: Überprüfen Sie anhand des Verfahrens in 5.2.5 Einstellen des GNSS- Genauigkeitsmodus die aktuellen Einstellungen, und wählen Sie einen Modus aus, der eine automatische Steuerung ermöglicht.
  • Seite 237 8 Problembehebung auf der Baustelle Die GNSS-Empfänger erkennen nicht den von der Basisstation übertragenen Antennentyp. Die GNSS-Empfänger auf der Maschine erkennen nicht den Antennentyp der Basisstation und können den Höhenunterschied zwischen dem Antennenreferenzpunkt und dem Antennenphasenzentrum nicht korrigieren. Verständigen Sie den Bauleiter. Der Maschinenname wurde nicht festgelegt.
  • Seite 238 Problembehebung auf der Baustelle 8 Stellen Sie sicher, das sich der Elektronikmast nicht an der Bewegungsgrenze befindet. Wenn sich der Mast an seiner Bewegungsgrenze befindet, verschieben Sie die Laserebene näher zur Mitte des Bewegungsbereichs des Elektronikmastes; bitten Sie dazu Ihren Bauleiter, die Höhe des Lasers entsprechend anzupassen. Zu große Abweichung der Lasertreffer während der Höheneinstellung.
  • Seite 239 8 Problembehebung auf der Baustelle WARNUNG: Ihre GNSS-Basisstationskoordinaten haben sich geändert. Fortsetzen des Betriebs kann zu schlechten Ergebnissen führen. Die GNSS-Basisstation wurde nach der letzten Verwendung des Systems umgesetzt, oder es werden Korrekturdaten von einer anderen Basisstation empfangen. Die Führungsdaten sind möglicherweise falsch. Setzen Sie die Arbeiten erst fort, nachdem der Bauleiter die Koordinaten der Basisstation geprüft hat.
  • Seite 240: Fehlerbehebung An Systemkomponenten

    Problembehebung auf der Baustelle 8 Es kann keine Ebene definiert werden. Wählen Sie eine andere Ebene aus oder verwenden Sie für diesen Abschnitt des Entwurfs nicht die Ebenenführung. Drücken Sie auf , um fortzusetzen. Die von Ihnen ausgewählte Ebene kann nicht mit der Hauptachse dieses Entwurfs verwendet werden.
  • Seite 241: Anzeigen Des Systemstatus An Den Externen Leuchtbalken

    8 Problembehebung auf der Baustelle 8.6.1 Anzeigen des Systemstatus an den externen Leuchtbalken Hinweis – Externe Leuchtbalken werden nur von der Steuereinheit CB460 unterstützt. Zusätzlich zu den Führungsinformationen zeigen die LEDs der externen Leuchtbalken die in der folgenden Tabelle aufgeführten Informationen zum Systemstatus an.
  • Seite 242: Statusanzeigen Für Gnss-Empfänger

    Problembehebung auf der Baustelle 8 8.6.2 Statusanzeigen für GNSS-Empfänger Neben dem Kabelbaumanschluss der GNSS-Empfänger MS9xx befinden sich drei LEDs. Diese LEDs zeigen den Status des Empfängers an, wie in der folgenden Abbildung dargestellt: Stromversorgung Datenverbindung Satellit Abbildung 8.2 Status-LEDs am MS9xx In der folgenden Tabelle sind die einzelnen Bedeutungen der Status-LEDs des Empfängers aufgeführt: Langsames...
  • Seite 243 8 Problembehebung auf der Baustelle Wenn GNSS in einem System mit einem einzelnen GNSS-Empfänger ordnungsgemäß funktioniert, leuchten die LEDs wie folgt: Die LED für die Stromversorgung des Empfängers leuchtet permanent. Die LED für die Datenverbindung blinkt mit 1 Hz. Die LED für Satelliten blinkt langsam. Wenn GNSS in einem System mit zwei GNSS-Empfängern ordnungsgemäß...
  • Seite 244: Statusanzeigen Für Sonic Tracer St400

    Problembehebung auf der Baustelle 8 8.6.3 Statusanzeigen für Sonic Tracer ST400 Die LEDs eines ST400 zeigen einige allgemeine Fehlerzustände an. LEDs „Über Höhe“ LEDs „Auf Höhe“ LEDs „Unter Höhe“ („Pfeile nach unten“) („Pfeile nach oben“) Abbildung 8.3 LED-Anzeige am ST400 Die LED-Fehleranzeigen des Sonic Tracers ST400 und deren Bedeutung sind in der folgenden Tabelle aufgeführt: Tabelle 8.16 —...
  • Seite 245: Statusanzeigen Am Datenfunkgerät Snrx10

    8 Problembehebung auf der Baustelle 8.6.4 Statusanzeigen am Datenfunkgerät SNRx10 Am Datenfunkgerät SNRx10 befindet sich eine LED-Anzeige für Daten/Stromversorgung (1). Die LED zeigt je nach Status unterschiedliche Leuchtmuster, wie unten aufgeführt: LED-Muster Status Am Funkgerät liegt keine Stromversorgung an. Permanent Ein Die Stromversorgung liegt an, das Funkgerät ist jedoch nicht mit der Basisstation synchronisiert.
  • Seite 246: Statusanzeigen Am Mobilmodem Snm940

    Problembehebung auf der Baustelle 8 8.6.5 Statusanzeigen am Mobilmodem SNM940 Das SNM940 verfügt über zwei LED-Anzeigen an der Vorderseite, wie in der Abbildung unten dargestellt. Die grüne LED (1) zeigt Stromversorgung und GNSS- Status an. Die gelbe LED (2) zeigt den Status der drahtlosen Kommunikation an. Die LEDs zeigen den Gerätestatus anhand der in der folgenden Tabelle aufgeführten Anzeigen an: Status des SNM940...
  • Seite 247: Statusanzeigen Am Laserempfänger Lr410

    8 Problembehebung auf der Baustelle 8.6.6 Statusanzeigen am Laserempfänger LR410 Die Status-LEDs (1) am Laserempfänger zeigen an, ob das Gerät mit Strom versorgt wird und Lasertreffer empfängt. Im Folgenden werden die LED-Anzeigen des Laserempfängers und deren Bedeutung aufgeführt: Anzeigemuster der LEDs Bedeutung Nicht leuchtend Keine Stromversorgung...
  • Seite 248: Statusanzeigen Am Maschinenziel Mt900

    Problembehebung auf der Baustelle 8 8.6.7 Statusanzeigen am Maschinenziel MT900 Die Statusanzeigen (1) zeigen an, ob das Gerät mit Strom versorgt wird und ordnungsgemäß funktioniert. Es sind vier Statusanzeigen sichtbar. Die Anzeigemuster geben den Status des Maschinenziels wie folgt an: Anzeigemuster Bedeutung Langsam blinkend (0,1 s ein, 0,9 s aus)
  • Seite 249 8 Problembehebung auf der Baustelle Ist die UTS angeschlossen? Ist der Elektronikmast angeschlossen? Wurden für das UTS-Instrument die richtige Software und die richtige Firmware geladen? Wenden Sie sich an Ihren Bauleiter, um zu erfahren, welche Software und welche Firmware für die UTS korrekt sind. Positionieren Sie den Fokuspunkt der Schneidkante auf einen Kontrollpunkt.
  • Seite 250: Fehlerbehebung An Gnss-Systemen

    Problembehebung auf der Baustelle 8 Besteht eine ständige Sichtverbindung vom UTS-Instrument zum UTS- Ziel? Überprüfen Sie, ob zufällig vorbeifahrende Fahrzeuge oder Staubwolken die Sichtverbindung unterbrechen. Überprüfen Sie, ob die Sichtverbindung für alle Maschinenorientierungen über den gesamten Arbeitsbereich erhalten bleibt. Hinweis: Wenn sich das UTS- Maschinenziel außerhalb des derzeitigen Suchfensters befindet, können Sie das UTS-Instrument, während es seinen Suchvorgang ausführt, manuell auf das UTS-Maschinenziel ausrichten.
  • Seite 251: Fehlerbehebung Für Automatische Steuerungen

    8 Problembehebung auf der Baustelle 8.6.4 Statusanzeigen am Datenfunkgerät SNRx10 8.6.5 Statusanzeigen am Mobilmodem SNM940. Kontrollieren Sie den Baustellen- und Arbeitsbereich, und überprüfen Sie Folgendes: Haben Sie über den gesamten Arbeitsbereich eine bis zu einem Winkel von 10° zum Horizont uneingeschränkte Sicht zum Himmel? Wenn ein Teil des Arbeitsbereichs oder der gesamte Arbeitsbereich eine eingeschränkte Sicht zum Himmel hat, fragen Sie Ihren Bauleiter, welche Uhrzeit die günstigste Zeit für die Arbeiten ist.
  • Seite 252: Fehlerbedingungen Und Systemzustände

    Problembehebung auf der Baustelle 8 Verhalten der automatischen Steuerung, das zu mangelhafter Qualität oder ungenauen Fertigflächen führt 8.9.1 Fehlerbedingungen und Systemzustände Für die Fehlerbehebung von Fehlern der automatischen Steuerung und von Problemen mit Systemzuständen vergleichen Sie den Zustand des Systems mit der folgenden Liste der Zustände, die eine Verwendung der automatischen Steuerung verhindern: Rufen Sie eines der folgenden Dialogfelder für das Einrichten der Führung auf:...
  • Seite 253: Mangelhafte Ergebnisse

    8 Problembehebung auf der Baustelle Die Maschine befindet sich in einem für die automatische Steuerung falschen Betriebszustand, z. B. „Parken“. Hinweis – Diese Einschränkung gilt nicht für Ventilkalibrierungen. Die Automatik-Ventile sind nicht kalibriert. Die Automatik-Ventile wurden 60 Sekunden oder länger nicht mehr angesteuert (die Ventile waren nicht aktiv).
  • Seite 254 Problembehebung auf der Baustelle 8 Fehlerhafte Maschinenkonfiguration: Stellen Sie sicher, wenn beispielsweise ein konventionelles System oder ein System mit einem Einzel-3D-Sensor auf einem Motorgrader das Quergefälle nicht korrekt schneidet, dass kein Radsturz vorliegt. Ein Radsturz führt zu fehlerhaften Messwerten des Längsneigungssensors. Überprüfen Sie, ob der Drehkranz direkt unter der Maschine positioniert ist –...
  • Seite 255: Überprüfen Auf Lasertreffer

    8 Problembehebung auf der Baustelle Schneiden einer Oberfläche, wenn die Maschine federt oder schwankt. Dies kann zu einer unebenen Endoberfläche führen. Mangelhafte Abstimmung der automatischen Steuerung: Die Auswahl einer ungeeigneten Ventilgeschwindigkeit oder fehlerhafte Daten für die Ventilkalibrierung können zu einem unbefriedigenden Verhalten der automatischen Steuerung führen.
  • Seite 256: Ausrichten Von Manuelle Masten Auf Lasertreffer

    Problembehebung auf der Baustelle 8 2. Drücken Sie in einem beliebigen Führungsbildschirm auf Laser. 3. Richten Sie die Masthöhe mit Hilfe eines der folgenden Tools aus, damit die Anzeige des Lasertreffers (1) etwa in der Mitte der Laserempfängergrafik liegt: Um den Mast weiter auszufahren und den Trefferpunkt nach unten zu verlagern, drücken Sie auf Mast(en) heben Um den Mast weiter einzufahren und den Trefferpunkt nach oben zu...
  • Seite 257: Bevor Sie Sich An Ihren Händler Wenden

    8 Problembehebung auf der Baustelle 3. Überprüfen Sie, ob eine Trefferanzeige (1) zu sehen ist. Hinweis – Das Dialogfeld „Laser“ zeigt außerdem eine Trefferfensteranzeige an. Falls der Lasertreffer außerhalb des Trefferfensters ( 2 ) liegt, werden die Trefferanzeige und die Fensteranzeige grau dargestellt. Falls der Treffer außerhalb des Trefferfensters liegt, müssen Sie die Höheneinstellung des Laserempfängers erneut vornehmen, bevor Sie diesen zur Führung verwenden können.
  • Seite 258 Problembehebung auf der Baustelle 8 z. B. Microsoft Paint auf einem Computer anzeigen. Die Schnappschussdatei mit dem Systemstatus kann nicht angezeigt werden. Ihr Bauleiter kann Ihnen den Zugriff auf diese Dateien ermöglichen. Das Systemprotokoll. Die Daten des Systemprotokolls werden in die Programmprotokolldatei („LOG_<Maschinenname.>_<Datum&Uhrzeit>.txt“) im Stammverzeichnis des Systems geschrieben.
  • Seite 259 8   Problembehebung auf der Baustelle 258 GCS900 Grade Control System für Motorgrader V12.60 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 260 NOTIZEN...
  • Seite 261 NOTIZEN...
  • Seite 262: Unser Service

    ® Unser Service macht den Unterschied Unser Vertriebs- und Servicenetz in Deutschland Erfolg mit unserem bewährten und professionellen SITECH-Service Professioneller Service und Support geben unseren Oldenburg Kunden die erforderliche Investitionssicherheit 04454 - 978694-0 und reduzieren etwaige Reparaturen auf ein Berlin Minimum.

Inhaltsverzeichnis