Herunterladen Diese Seite drucken

avidsen 123982 Schnellinstallationsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 123982:

Werbung

img. 1
img. 6
1. Lancez l'application puis cliquez sur le symbole « + » pour y associer votre
FR
caméra (img 1)
2. L'appareil photo de votre smartphone s'ouvre, et l'appli vous invite à scanner le
QRCode présent sur la caméra (img 2)
3. Connectez l'alimentation de la caméra si ce n'est pas déjà fait. Environ 30
secondes après démarrage, la caméra émet une petite mélodie indiquant qu'elle
est prête à recevoir ses informations de connexion au réseau sans fil (débranchez
puis rebranchez l'alimentation si nécessaire). Après avoir entendu cette mélodie,
cliquez sur le bouton « La musique a été entendue ». (img 3)
4. Cliquez ensuite sur Configuration sonore
la caméra devra se connecter, ainsi que la clé correspondante. (img 4)
5. Activez le son de votre smartphone, approchez-le du micro de la caméra puis
cliquez sur « Suivant ». (img 5)
1. Launch the application and click on the "+" symbol to associate your camera
EN
(img 1)
2. The camera on your smartphone opens and the app prompts you to scan the
QR Code on the camera (img 2)
3. Connect the power supply of the camera if it is not already connected. About 30
seconds after start-up, the camera plays a short tune indicating that it is ready to
receive its wireless network connection information (disconnect and then reconnect
the power supply if necessary). After hearing this tune, click on the button "La
musique a été entendue" ("The music has been heard"). (img 3)
4. Then click on Sound Configuration
camera will be connected, as well as the respective key. (img 4)
5. Turn on the sound of your smartphone, bring it closer to the camera microphone
and click on "Suivant" (Next). (img 5)
1. Start de toepassing en druk op het symbool '+' om uw camera ermee te
NL
verbinden (img. 1)
2. Het fototoestel van uw smartphone gaat open en de toepassing vraagt u de QR-
code op de camera te scannen (img. 2)
3. Sluit de voeding van de camera aan indien u dit nog niet heeft gedaan. Na
ongeveer 30 seconden hoort u een kleine melodie die aangeeft dat de camera klaar
is om de informatie te ontvangen van de draadloze netwerkverbinding (schakel de
voeding uit en opnieuw in indien nodig). Nadat u deze melodie heeft gehoord, drukt
u op de knop 'La musique a été entendue' (Ik heb de melodie gehoord). (img. 3)
4. Druk vervolgens op Geluidsconfiguratie
camera verbinding moet maken, alsmede de betreffende sleutel. (img. 4)
5. Zet het geluid van uw smartphone aan, houd uw smartphone dicht bij de
microfoon van de camera en druk op 'Suivant' (Volgende). (img. 5)
img. 2
img. 3
img. 7
img. 8
puis indiquez ensuite à quel réseau
and indicate the network to which the
en geef aan met welk netwerk de
img. 4
img. 9
6. La caméra va émettre une mélodie lorsqu'elle aura réussi à se connecter au
réseau indiqué. Cliquez sur « La mélodie connexion réussie a été entendue ».
(img 6)
7. Patientez, puis indiquez dans quel fuseau horaire la caméra se situe (ajoutez une
heure pour heure d'été si besoin). (img 7 - 8)
8. Votre caméra est configurée et connectée. Cliquez sur son image pour afficher
l'image en direct.
Img 10 - 1 : Image en direct
Img 10 - 2 : Sélection de la qualité vidéo (plus la qualité est élevée, plus la connexion
doit être performante)
Img 10 - 3 : Si une carte microSD a été insérée dans la caméra, cliquez ici pour
consulter les enregistrements sur détection de mouvement. Faites glisser de
gauche à droite pour vous placer et lancer la lecture de la vidéo correspondante
Img 10 - 4 : Contrôle des moteurs de la caméra
6. The camera will play a tune when it has successfully connected to the indicated
network. Click on "La mélodie connexion réussie a été entendue" (The successful
connection tune has been heard). (img 6)
7. Wait, then indicate which time zone the camera is in (add one hour for daylight
saving time if needed). (img 7 - 8)
8. Your camera is configured and connected. Click on its image to display the live
video.
Img 10 - 1: Live video
Img 10 - 2: Video quality selection (the higher the quality, the better the connection
must be)
Img 10 - 3: If a microSD card was inserted into the camera, click here to see the
motion detection recordings. Slide from left to right to choose a spot and play the
corresponding video.
Img 10 - 4: Camera motor control
6. De camera laat een melodie horen zodra deze is verbonden met het aangegeven
netwerk. Druk op 'La mélodie connexion réussie a été entendue' (Ik heb de melodie
van een succesvolle verbinding gehoord). (img. 6)
7. Wacht heel even en geef vervolgens aan in welke tijdzone de camera zich bevindt
(voeg voor de zomertijd een uur toe indien nodig). (img. 7 - 8)
8. Uw camera is nu geconfigureerd en verbonden. Druk op het beeld op livebeelden
weer te geven.
Img. 10 - 1: Livebeeld
Img. 10 - 2: Selectie van de videokwaliteit (hoe hoger de kwaliteit, des te
doeltreffender de verbinding moet zijn)
Img. 10 - 3: Als de camera een microSD-kaart heeft, drukt u hier om de registraties
door bewegingen te zien. Beweeg van links naar rechts om de overeenkomstige
video af te spelen.
Img. 10 - 4: Controle van de motoren van de camera
img. 5
1
2
4
3
img. 10

Werbung

loading