Herunterladen Diese Seite drucken
sylvac S Cal EVO Smart Bedienungsanleitung

sylvac S Cal EVO Smart Bedienungsanleitung

Werbung

S_Cal
Smart & Smart Micron
EVO
(Data/Favorite) Button
Bouton (Data/Favoris)
(Data/Favoriten) Taste
Pulsante (Data/Preferiti)
Botón (Data/Favoritos)
MODE
(Mode) Button
Bouton (Mode)
(Mode) Taste
Pulsante (Mode)
Botón (Mode)
23. 4 5
MODE
SET
SEt
10. 0 0
MODE
SET
PrE
+010. 0 0
MODE
(3)
bt
SET
On
SET
MODE
(2) not available with Simple profile / non disponible avec profil Simple / nicht verfügbar mit Simple Profil /
non disponibile con profilo Simple / no disponible con perfil Simple
23. 4 5
(3) Active configuration displays first / La configuration active s'affiche en premier / Die aktive Konfiguration
wird zuerst angezeigt / La configurazione attiva viene visualizzata per prima / La configuración activa se
muestra primero
> 1s.
MODE
(3)
SET
SET
Unit
MM
MODE
(3)
SET
SET
bt. C FG
SIMPLE
MODE
off / éteint / aus / spento / apagado
blinking / clignote / blinkend / lampeggiante
/ parpadeante
on / allumé / stehend / acceso / encendido
rESEt
MAC
SIMPLE
PAIr
HId
Frequency band / Bande de fréquence /
Frequenzband / Banda di frequenza / Banda de
frecuencia
Modulation / Modulation / Modulation /
Modulazione / Modulación
Max output power / Puissance max / Max
Leistungsabgabe / Potenza di cresta /
Potencia de pico
Range / Portée / Reichweite /
Portata / Alcance
Autonomy / Autonomie / Autonomie /
Autonomia / Autonomia
Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manuale d'uso
Instrucciones de uso
DATA
SET
(Set) Button
Thumbwheel (depends on model)
Bouton (Set)
Molette (selon modèle)
(Set) Taste
Antriebsrolle (je nach Model)
Pulsante (Set)
Rotella (come modello)
Botón (Set)
Rueda dentada (según modelo)
Pulsante MODE
= 0...9
SET
DATA
=
MODE
SET
(2)
OFF
SET
rEsEt
SET
MAC
DATA
Inch
SET
SET
DATA
PAIr
HId
clear pairing information / efface les informations d'appairage / Kopplung aufheben /
cancellare le informazioni di accoppiamento / eliminar su información de emparejamiento
display the MAC address / affiche l'adresse MAC / zeigt die MAC Adresse / visualizza l'indirizzo MAC / muestra la dirección MAC
profile without pairing / profil non appairé / Profil ohne Kopplung / profilo non accoppiato / perfil no apareado
paired and secured profile / profil appairé et sécurisé / Profil mit Kopplung und Verschlüsselung / profilo accoppiato e sicuro / perfil apareado y seguro
virtual keyboard / clavier virtuel / virtuelle Tastatur / tastiera virtuale / teclado virtual
Open space/Espace Ouvert/Im Freien/Spazio aperto/Espacio abierto : <15 m
Industrial environment/Environnement industriel/Industrielles Umfeld/Ambiente industriale/Entorno industrial : 1-5 m
Continuous : up to 2 months (Always connected with 4 values /s.) / jusqu'à 2 mois (Toujours connecté avec 4 valeurs /s.) / bis zu 2 Monaten (Immer verbunden mit 4
Werte /s.) / fino a 2 mesi (sempre connessi con i 4 valori / s.) / hasta 2 meses (siempre conectados con 4 valores / s.)
Saver : up to 5 months (The instrument sends value only when the position has changed) / jusqu'à 5 mois (L'instrument envoie les valeurs quand la position change) / bis
zu 5 Monaten (Das Gerät sendet die Werte nur wenn die Position geändert hat) / fino a 5 mesi (Lo strumento invia valore solo quando la posizione è cambiata) / hasta 5
meses (El instrumento envía valor sólo cuando la posición ha cambiado)
Blind/Push : up to 7 months (Value is sent from the instrument (button) or requested from the computer) / jusqu'à 7 mois (La valeur est envoyé de l'instrument (bouton) ou
demandée par ordinateur) / bis zu 7 Monaten (Der Wert wird von dem Gerät gesendet (Taste) oder vom Computer angefordert) / fino a 7 mesi (valore viene inviato dal (pulsante
strumento) o richiesto dal computer) / hasta 7 meses (Valor se envía desde el (botón de instrumento) se puede solicitar a la computadora)
MODE button
Bouton MODE
MODE Taste
23. 4 5
Botón MODE
SET
SEt
> 2s.
(SIS)
> 4s.
DATA
Off
> 6s.
(1)
disconnected / déconnecté / keine Verbindung / scollegata / desconectado
advertising / détection / bereit zur Verbindung / scoperta / detección
connected / connecté / Verbindung hergestellt / collegata / conectado
2.4GHz (2.402 - 2.480GHz)
GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying)
Class 3: 1mW (0dBm)
Battery (CR2032)
Batterie (CR2032)
Batterie (CR2032)
Batteria (CR2032)
Batería (CR2032)
SET button
Bouton SET
23. 4 5
SET Taste
DA TA
Pulsante SET
> 1s.
Botón SET
D dAtA
0. 0 0
DA TA
1 Hold
DA TA
2 SEt
DA TA
3 PrE
DA TA
Activation/Deactivation Favorite settings
UnLoC
Activation/Désactivation Options favorites
> 3s.
MODE
Aktivierung/Deaktivierung Konfiguration Favoriten
Loc
Attivazione/Disattivazione Opzioni preferite
> 3s.
DATA
Activatión/Desactivatión Opciones favoritas
Replacing the battery
Changement de la pile
Auswechseln der Batterie
Sostituzione della batteria
Sustitución de la batería
Favorite settings
Options favorites
Konfiguration Favoriten
Opzioni preferite
Opciones favoritas
DA TA
> 1s.
note (1)
DA TA
> 1s.
DA TA
> 1s.
DA TA
> 1s.
Configuration
Configuration
Konfiguration
Configurazione
Configuración
Technical data
Données techniques
Technische Daten
Specifiche
Especificación

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für sylvac S Cal EVO Smart

  • Seite 1 S_Cal Instructions Replacing the battery Smart & Smart Micron Changement de la pile Mode d’emploi Auswechseln der Batterie Bedienungsanleitung (Data/Favorite) Button Sostituzione della batteria Bouton (Data/Favoris) Sustitución de la batería Manuale d’uso (Data/Favoriten) Taste Pulsante (Data/Preferiti) Instrucciones de uso Botón (Data/Favoritos) DATA MODE (Mode) Button...
  • Seite 2 MSIP-CRM-iNs-ISP091201 TAIWAN CERTIFICATION JAPAN CERTIFICATION NOTICE : Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sylvac may void the FCC authorization to operate this equipment. NOTICE : 警語 This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用...

Diese Anleitung auch für:

S cal smart micron