Herunterladen Diese Seite drucken

Frabox OLEVA Montageanleitung Seite 2

Standsäule für briefkasten

Werbung

2
Positionieren Sie die Standsäule auf dem
vorbereiteten Betonsockel und markieren
Sie die vier Bohrlöcher. / Position the
pedestal on the prepared concrete base
and mark the four drill holes.
5
Lösen Sie die Muttern und Unterlegschei-
ben von den Bodenankern und setzen
Sie die Standsäule auf. Fädeln Sie das
vorbereitete Elektroanschlusskabel durch
die Bodenöffnung. Befestigen Sie nun die
Säule, indem Sie jeweils eine Unterleg-
scheibe (2) sowie die vorher entfernten
Unterlegscheiben und Muttern mithilfe
des Schraubenschlüssels auf den Ankern
festschrauben. / Loosen the nuts and
washers from the floor anchors and place
the pedestal on top. Thread the prepared
electrical cable through the floor opening.
Secure the pedestal by screwing one washer
(2) each plus the previosly removed washers
and nuts onto the anchors using the wrench.
8
Modell-, Programm-, und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Model, program and technical changes are subject to change. All contents are protected by copyright.
frabox.de GmbH, Max-Planck-Str. 19, 33104 Paderborn / Germany
E-Mail: info@frabox.de | www.frabox.de
3
Heben Sie die Standsäule wieder ab und
bohren Sie die markierten Punkte mit
einem Durchmesser von 10 mm. / Remove
the pedestal again and drill the marked
points with a diameter of 10 mm.
6
Kleben Sie das Quellband (5) oben und
auf beiden Seiten auf den Innenrahmen
der Briefkastenaussparung. Setzen Sie
danach den Unterputz-Briefkasten in die
Aussparung ein. / Glue the swelling tape
(5) to the top and both sides of the inner
frame of the recess. Then fit the flush-
mounted mailbox into the recess.
Schneiden Sie die zwei Membrantüllen
mit dem Cuttermesser ein, und führen Sie
das Elektrokabel durch diese Öffnungen
in den Funktionskasten. Lassen Sie den
Funktionskasten von einer Elektrofach-
kraft anschließen. Weitere Hinweise zum
Anschluss finden Sie auch in den separat
beiliegenden Anleitungen. / Cut the two
membrane seals with the cutter knife
and lead the electric cable through these
openings into the function box. Have the
function box connected by a qualified
electrician. Further information on connec-
tion can also be found in the separately
enclosed instructions.
4
Schlagen Sie die vier Bodenanker (1) mit
dem Hammer in die Bohrungen. / Ham-
mer the four ground anchors (1) into the
holes.
7
Öffnen Sie die Türen, stecken Sie in die
vier Löcher an den Seitenwänden jeweils
eine Unterlegscheibe (3) und Inbusschrau-
be (4) und befestigen Sie den Kasten
mithilfe des Inbusschlüssels. / Open the
doors, insert a washer (3) and Allen screw
(4) into each of the four holes on the side
walls and fasten the box using the Allen key.
9
Montieren Sie zuletzt die Rückwand
mithilfe der zur Seite gelegten Schrauben
und des Inbusschlüssels. / Finally, mount
the back panel using the Allen key and the
screws placed to the side.

Werbung

loading