MONTAGEANLEITUNG / MOUNTING INSTRUCTIONS
Standsäule für Briefkasten OLEVA
Pedestal for mailbox OLEVA
Hinweis: Der zugehörige Unterputz-Briefkasten OLEVA muss separat erworben werden. /
Note: The corresponding flush-mounted mailbox OLEVA must be purchased separately.
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR / ACCESSORIES SUPPLIED
Bitte überprüfen Sie die Lieferung vor Beginn der Montage auf Vollständigkeit und einwandfreien Zustand. Bei Schäden, die während
der Montage auftreten, können wir Ihnen keinen Garantieanspruch zugestehen. / Please check the delivery before you start mounting.
Everything has to be complete and in a faultless condition. We are not liable for damages occurring during mounting.
4 x
1
Bodenanker M10 mit Mutter und
Unterlegscheibe / Floor anchor M10
with nut and washer
WAS SIE ZUR MONTAGE NOCH BENÖTIGEN / TOOLS NEEDED FOR MOUNTING
Filzstift /
Felt pen
Bohrmaschine (Bohrer = 10 mm) /
Drilling machine (drill = 10mm)
MONTAGE / MOUNTING
Voraussetzung für eine sichere und
einwandfreie Montage der Anlage ist ein
bauseits bereits im Vorfeld ausgeführter
Betonsockel bzw. ein Fundament. Wir
empfehlen die Montage mit mindestens
zwei Personen durchzuführen. / Prere-
quisite for a safe and proper installation is a
concrete base or foundation on site already
executed in advance. We recommend that
the assembly be carried out with at least
two people.
4 x
2
Unterlegscheibe (Ø 10,5 und 4,3 mm) /
Washer (Ø 10,5 and 4,3 mm)
Cuttermesser /
Maul- oder Ringschlüssel (16 mm) /
Cutter knife
Open-end or box wrench (16 mm)
Hammer /
Mallet
1
4 x
4 x
3
Inbusschraube M4x16 /
Allen screw M4x16
1 x
4
5
Inbusschlüssel (2,5 mm) /
Allen key (2,5 mm)
Demontieren Sie die Rückwand, indem Sie
die acht Schrauben mit dem Inbusschlüs-
sel lösen. Legen Sie die Schrauben für
später beiseite. / Disassemble the back
panel by loosening the eight screws with the
Allen key. Set the screws aside for later.
Quellband /
Swelling tape
44505-001