MONTAGEANLEITUNG / MOUNTING INSTRUCTIONS
Standsäule für Briefkasten OLEVA
Pedestal for Mailbox OLEVA
Hinweis: Der zugehörige Unterputz-Briefkasten OLEVA muss separat erworben werden.
Note: The corresponding flush-mounted mailbox OLEVA must be purchased separately.
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR / ACCESSORIES SUPPLIED
Bitte überprüfen Sie die Lieferung vor Beginn der Montage auf Vollständigkeit und einwandfreien Zustand. Bei Schäden, die während der
Montage auftreten, können wir Ihnen keinen Garantieanspruch zugestehen. / Please check the delivery before you start mounting. Eve-
rything has to be complete and in a faultless condition. We are not liable for damages occurring during mounting.
4 x
1
Bodenanker M10 mit Mutter und
Unterlegscheibe / Floor anchor M10
with nut and washer
WAS SIE ZUR MONTAGE NOCH BENÖTIGEN / TOOLS NEEDED FOR MOUNTING
Filzstift /
Felt pen
Bohrmaschine (Bohrer = 10 mm) /
Drilling machine (drill = 10mm)
MONTAGE / MOUNTING
Voraussetzung für eine sichere und einwandfreie Mon-
tage ist ein bauseits im Vorfeld ausgeführter Betonso-
ckel bzw. Fundament in den vorgegebenen Maßen. /
Prerequisite for a safe and proper installation is a con-
crete base or foundation laid in the required dimensions.
455 mm
min. 655 mm
4 x
2
Unterlegscheibe (Ø 10,5 und 4,3 mm) /
Washer (Ø 10,5 and 4,3 mm)
Cuttermesser /
Maul- oder Ringschlüssel (16 mm) /
Cutter knife
Open-end or box wrench (16 mm)
Hammer /
Mallet
4 x
3
1
4 x
4
Inbusschraube M4x16 /
Allen screw M4x16
Inbusschlüssel (2,5 mm) /
Allen key (2,5 mm)
Wir empfehlen die Montage
mit mindestens zwei Personen
durchzuführen. / We recom-
mend carrying out the assembly
with at least two people.
Demontieren Sie die Rückwand,
indem Sie die acht Schrauben
mit dem Inbusschlüssel lösen.
Legen Sie die Schrauben für
später beiseite. / Disassemble
the back panel by loosening the
eight screws with the Allen key.
Set the screws aside for later.
1 x
5
Quellband /
Swelling tape