Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 56
Sabre 15
English
繁體中文
한국어
русский
Français
簡體中文
Deutsch
Español
日本語
Indonesia
Italiano
V1.0
Indonesia

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gigabyte Sabre 15

  • Seite 1 Sabre 15 English 繁體中文 한국어 русский Français 簡體中文 Deutsch Español 日本語 Indonesia Italiano V1.0 Indonesia...
  • Seite 2 Regulatory Notices CB : ● Only use batteries designed for this computer. The wrong battery type may explode, leak or damage the computer. ● Do not remove any batteries from the computer while it is powered on. ● Do not continue to use a battery that has been dropped, or that appears damaged (e.g. bent or twisted) in any way. Even if the computer continues to work with a damaged battery in place, it may cause circuit damage, which may possibly result in fire. ● Recharge the batteries using the Notebook’s system. Incorrect recharging may make the battery explode. ● Do not try to repair a battery pack. Refer any battery pack repair or replacement to your service representative or qualified service personnel. ● Keep children away from, and promptly dispose of a damaged battery. Always dispose of batteries carefully. Batteries may explode or leak if exposed to fire, or improperly handled or discarded.
  • Seite 3 Hereby, GIGABYTE, declares that this Notebook series is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of R&TTE directive 1999/5/EC and RED directive 2014/53/EU. Declaration of Conformity R&TTE directive 1999/5/EC and RED directive 2014/53/EU. The following items were completed and are considered relevant and sufficient: Essential requirements as in [Article 3] Protection requirements for health and safety as in [Article 3.1a] Testing for electric safety according to [EN60950] Protection requirements for electromagnetic compatibility in [Article 3.1b] Testing for electromagnetic compatibility in [EN 301 489-1] & [EN 301] Testing according to [489-17] Effective use of the radio spectrum as in [Article 3.2] Radio test suites according to [EN300 328-2] CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. BSMI Notice (Taiwan Only) RoHS ● The symbol above must be attached to the product indicating compliance with the BSMI standard. ● Most Notebook are classified by the Bureau of Standards, Meteorology and Inspection (BSMI) as Class B information technology equipment (ITE). ● Caution: Suggest to operate under 35˚C CCC (China only) ● On Class A systems, the following warning will appear near the regulation label:...
  • Seite 4 CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the equipment. CAN ICES-3 (*)/NMB-3(*) * Insert either “A” or “B” but not both to identify the applicable Class of ITE. KCC Notice : ● “B” class equipment (telecommunications equipment for household purpose) ● As this equipment has undergone EMC registration for house hold purpose (“B” Class), this product can be used in any area and designed to be used mainly in a household.
  • Seite 5 Battery Maintenance Guidance Before you use your Notebook on the road, you will have to charge the battery pack. The battery pack begins to charge as soon as the Notebook is connected to external power using the power adapter. Fully charge the battery pack before using it for the first time. A new battery pack must completely charge before the Notebook is disconnected from external power. It takes a few hours to fully charge the battery when the Notebook is turned OFF. Please note the battery stops charging if the temperature is too high or the battery voltage is too high. NOTE: Do not leave the battery pack discharged. The battery pack will discharge over time. If not using a battery pack, it must continued to be charged every three month to extend recovery capacity or else it may fail to charge in the future. rechargeable Li-Ion batteries require routine maintenance and care in their use and handling. Read through below instruction and your Notebook will achieve the maximum battery life span. Battery Maintenance : ● Do not leave batteries unused for extended periods of time, either in the Notebook or in storage. When a battery has been unused for 3months, check the charge status and charge or dispose of the battery as appropriate. ● The typical estimated life of a Rechargeable Li-Ion batteries is about two to three years or300 to 500 charge cycles, whichever occurs first. One charge cycle is a period of use from fully charged, to fully discharged, and fully recharged again. Use a two to three year life expectancy for batteries that do not run through complete charge cycles.
  • Seite 6 Low Battery State : When the battery level is low, a notification message appears. If you do not respond to the low battery message, the battery continues to discharge until it is too low to operate. When this happens, your Notebook goes into Suspend mode. There is no guarantee your data will be saved once the Notebook reaches this point. CAUTION: To protect your Notebook from damage, use only the power adapter that came with it because each power adapter has its own power output rating. Once your Notebook goes into suspend mode as a result of a dead battery, you will be unable to resume operation until you provide a source of power either from an adapter or a charged battery. Once you have provided power, you can press the Suspend/ Resume button to resume operation. In Suspend mode, your data is maintained for some time, but if a power source is not provided promptly, the power indicator stops flashing and then goes out, in which case you have lost the data that was not saved. Once you provide power, you can continue to use your computer while an adapter charges the battery.
  • Seite 7 Rechtliche Hinweise Akkus: ● Nutzen Sie nur die für diesen Computer vorgesehenen Akkus. Bei Nutzung des falschen Akkutyps ist mit Explosion und Auslaufen des Akkus und Schäden am Computer zu rechnen. ● Wenn der Computer läuft, nehmen Sie die Akkus nicht heraus. ● Nutzen Sie keine heruntergefallenen oder beschädigt (beispielsweise verbogen oder verdreht) erscheinenden Akkus. Auch wenn der Computer nach wie vor mit einem beschädigten Akku läuft, kann dieser einen Kurzschluss und damit einen Brand auslösen. ● Laden Sie die Akkus über das System des Notebook. Bei unsachgemäßer Aufladung ist mit Explosion des Akkus zu rechnen. ● Versuchen Sie nicht, einen Akkupack zu reparieren. Übergeben Sie zu reparierende Akkupacks an den für Sie zuständigen Servicemitarbeiter oder einem qualifizierten Servicetechniker. ● Halten Sie Kinder von beschädigten Akkus fern und entsorgen Sie beschädigte Akkus sofort. Seien Sie bei der Entsorgung von Akkus stets vorsichtig. Bei Kontakt mit Feuer oder unsachgemäßer Behandlung oder Entsorgung können Akkus explodieren oder auslaufen. ● Halten Sie Akkus von Metallgegenständen fern. ● Überkleben Sie die Akkupole vor der Entsorgung mit Klebeband. ● Berühren Sie die Akkupole nicht mit den Händen oder mit Metallgegenständen. Kontakt mit Hochfrequenzstrahlen: Dieses Gerät muss gemäß den im Lieferumfang enthaltenen Anweisungen aufgestellt und betrieben werden; es darf nicht in der Nähe einer anderen Antenne oder eines anderen Senders aufgestellt und nicht zusammen mit diesen betrieben werden. Die Benutzer und die das Gerät aufstellenden Personen müssen...
  • Seite 8 Hinweise zum Umgang mit Akkus Vor der Nutzung des Notebook unterwegs muss der Akkupack aufgeladen werden. Die Aufladung des Akkupacks beginnt, sobald der Notebook über sein Netzteil mit dem Stromnetz verbunden ist. Vor der ersten Nutzung des Notebook muss der Akkupack vollständig aufgeladen werden. Ein neuer Akkupack muss vor der Trennung des Notebook vom Stromnetz vollständig aufgeladen sein. Wenn der Notebook AUSGESCHALTET ist, dauert das vollständige Aufladen des Akkupacks mehrere Stunden. Wichtig: Der Ladevorgang stoppt, wenn die Temperatur oder die Akkuspannung zu hoch ist. HINWEIS: Der Akkupack darf nie vollständig leer sein. Er entlädt sich im Laufe der Zeit. Wenn ein Akkupack über längere Zeit nicht genutzt wird, muss er dennoch in Abständen von drei Monaten geladen werden. Geschieht dies nicht, lässt sich der Akku u. U. nicht mehr aufladen. Lithium-Ionen- Akkus sollten regelmäßig gewartet und sorgfältig verwendet und gehandhabt werden. Bei Befolgung der folgenden Anweisungen ist eine maximale Nutzungsdauer der Akkus im Notebook gewährleistet. Wartung: ● Lassen Sie Akkus nicht über längere Zeit ungenutzt (unabhängig davon, ob sie im Notebook eingelegt oder außerhalb des Geräts aufbewahrt werden). Wurde ein Akku drei Monate nicht genutzt, überprüfen Sie seine Kapazität und laden Sie ihn auf bzw. entsorgen Sie ihn, wenn das Aufladen nicht möglich ist.
  • Seite 9 Aufladen: Der Lithium-Ionen-Akku wird intern mit dem Netzteil aufgeladen. Zum Aufladen muss der Akku eingelegt und der Notebook an das Netzteil angeschlossen sein. Wenn während des Aufladens des Akkus mit dem Notebook gearbeitet wird, dauert das Aufladen wesentlich länger. Wenn der Akku rascher aufgeladen werden soll, sollte sich der Computer im Standby-Modus befinden oder ausgeschaltet sein. Befolgen Sie stets die Anweisungen zum Aufladen, die mit dem Notebook mitgeliefert werden. * Wenn sich der Akkupack über längere Zeit (beispielsweise mehr als drei Monate) ohne Nutzung selbst entlädt, fällt seine Spannung zu stark ab. In diesem Fall muss er vor der regulären Schnellaufladung vorab aufgeladen werden, damit die Akkuspannung einen bestimmten Wert erreicht.
  • Seite 10 ● Falls aus dem Akkupack Flüssigkeit ausgetreten ist, berühren Sie diese nicht. Entsorgen Sie leckende Akkupacks (Hinweise siehe Abschnitt „Entsorgung und Recycling“). Falls die Flüssigkeit in die Augen gelangt ist, reiben Sie die Augen nicht. Spülen Sie die Augen sofort unter Anhebung des oberen und unteren Augenlids mindestens 15 Minuten mit Wasser, bis keine Spuren der Flüssigkeit mehr vorhanden sind. Ziehen Sie einen Arzt hinzu. Transport: Informieren Sie sich vor dem Transport eines Lithium-Ionen-Akkus stets über alle geltenden lokalen, nationalen und internationalen Bestimmungen. Unter bestimmten Umständen ist der Transport eines verbrauchten, beschädigten oder zurückgerufenen Akkus eingeschränkt oder verboten.
  • Seite 11 注意事項 針對CB: ● 請僅使用專為本電腦所設計的電池。不正確的電池類型可能會造成爆炸、漏電或損壞電腦。 ● 請勿在開啟電源時取出電腦的電池。 ● 請勿繼續使用已掉落的電池,或是出現任何損壞狀況(例如彎曲或扭曲)的電池。即使電腦能夠以受損的電池 繼續運作,也可能造成電路損壞,並造成火災。 ● 請使用筆記型電腦的系統為電池充電。不正確的充電方式可能會導致電池爆炸。 ● 請勿嘗試自行修理電池。請交由維修代表或合格維修人員進行任何電池修理或更換。 ● 請勿讓兒童接觸受損的電池,應立即加以丟棄。請務必謹慎處理電池。若曝露在火焰中、不當處理或棄置, 可能會造成電池爆炸或漏電。 ● 請將電池遠離金屬設備。 ● 在棄置電池之前,請在電池接觸點上黏貼膠帶。 ● 請勿以雙手或金屬物體碰觸電池接觸點。 射頻曝露值: 本設備必須依據所提供的指示安裝及操作,且不得與任何其他天線或發射機並置或共同操作。必須對一般使用 者及安裝人員提供天線安裝指示及發射機操作條件,以滿足射頻曝露值的法規要求。 ※ 減少電磁波影響,請妥善使用。 本機限在不干擾合法電台與不受被干擾保障條件下於室內使用。 依據低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條:「經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均 不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。」第十四條:「低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干 擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業 之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。」 CE須知(歐盟): 代表本產品系列的筆記型電腦符合EMC規範及歐盟的低電壓規範。 此標誌 此標誌同時代表本產品系列的筆記型電腦符合以下技術標準: ● EN55022—「資訊技術設備之無線電干擾的測量方法與限制。」 ● EN55024—「資訊技術設備-電磁耐受特性-測量方法與限制。」 ● EN61000-3-2—「電磁相容性(EMC)-第3章:限制-第2節:諧波放射限制(每相位輸入電流最高且包括16A 的設備)。」...
  • Seite 12 BSMI須知(限台灣) RoHS ● 產品必須貼上以上標誌,代表符合BSMI標準的規定。 ● 經濟部標準檢驗局(BSMI)將大部分的筆記型電腦歸類為B級資訊技術設備(ITE)。 ● 注意:最高操作溫度35℃ 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 六價鉻 單元 Unit Hexavalent chromium 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 面板 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 主機板 ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Seite 13 電池保存須知 鋰離子充電電池在使用和處理時,需要定期進行保養。請仔細閱讀並遵循以下說明,以安全地使用鋰電池,讓 電池擁有最長的使用壽命。 電池保養: ● 無論是置於筆記型電腦中或存放處,請勿讓電池長時間放置不用。 電池若超過 3 個月未使用,請檢查充電 狀態,決定是否進行充電或 棄置電池。 ● 鋰電池一般預估使用壽命為2到3年,或是300到500次的充電週期,以先發生者為準。一次充電週期是指從 完全充電到完全放電,然後 再次完全充電的一段時間。未經過完整充電週期的電池,使用壽命 預計為2到3 年。 ● 鋰離子充電電池的使用壽命有限,充電容量將逐漸減少,量無法回復。當電池的充電容量降低,能為筆記型電 腦供電的時間也會變短。 ● 鋰電池在未使用或處於存放狀態時,會持續緩慢放電 (自動放電)。 請定期檢查電池的充電狀態。 ● 請勿將電池短路。以錢幣、金屬片等金屬物品直接連接電池的正極(+)及負極(-)終端(外觀類似電池上的金屬 條)時,可能會不小心引發短路。例如,當您將備用電池放在口袋或皮包內可能發生此狀況。將終端短路可 能會損壞電池。 ● 若您注意到下列情況之一,請考慮更換新電池: (1) 電池運作時間,縮短到少於原始運作時間的80%。 (2) 電池充電時間大幅延長。 (3) 若電池長時間存放或未使用,請務必遵循本文件提供的存放操作說明。若您未遵循本說明,而在查看電 池時發現仍未允電,則該 電池應已損壞。請勿試圖為該電池充電或使用電池。請更換新電 池。 充電: 電腦內的鋰電池可經由交流電變壓器重新充電。要將鋰電池重新充電,請先確定已妥當裝入電池,而且電腦以...
  • Seite 14 注意:電池在存放時會自動放電。高溫 (20 °C 或68 °F 以上) 會縮短電池存放壽命。 處理注意事項: ● 請勿拆解、壓碎或穿刺電池。 ● 請勿讓電池外露接點短路。 ● 請勿將電池棄置於火中或水中。 ● 請勿讓電池暴露在60°C (140°F) 以上的溫度中。 ● 請將電池置於兒童無法觸及之處。 ● 請勿讓電池承受過度衝擊或震動。 ● 請勿使用損壞的電池。 ● 若電池組有漏液現象,請勿觸碰任何液體。請棄置漏液的電池組。 ● 若眼睛接觸到電池漏液,請勿搓揉眼睛。請立即掀開上下眼皮,水徹底清洗眼睛至少15分鐘,直到沒有任 何電池漏液殘留為止,並請立即就醫。 棄置與回收: 鋰電池受到不同國家和地區的棄置與回收法規規範。在棄置任何電池前,請務必查看並遵守您當地適用的法規 或是聯絡您當地的電池回收組織。許多國家禁止將廢棄的電子設備,棄置於一般的垃圾桶內。只將耗盡電力的 電池置入電池回收桶。使用絕緣膠帶或其他核准的覆蓋物,蓋住電池的接點,以防止短路。 請勿將本產品當作一般垃圾丟棄。本產品零組件設計為可回收利用。這個打X的垃圾桶標誌表示本產 品(電器與電子設備)不應視為一般垃圾丟棄,請依照您所在地區有關廢棄電子產品的處理方式處理。 請勿將電池當作一般垃圾丟棄。這個標誌表示電池不應視為一般垃圾丟棄。...
  • Seite 15 注意事項 針對CB: ● 請僅使用專為本筆記本電腦所設計的電池。不正確的電池類型可能會造成爆炸、漏電或損壞筆記本電腦。 ● 請勿在開啟電源時取出筆記本電腦的電池。 ● 請勿繼續使用已掉落的電池,或是出現任何損壞狀况(例如彎曲或扭曲)的電池。即使筆記本電腦能夠以受損 的電池繼續運作,也可能造成電路損壞,並造成火灾。 ● 請使用筆記本電腦為電池充電。不正確的充電方式可能會導致電池爆炸。 ● 請勿嘗試自行修理電池。請交由維修代表或合格維修人員進行電池維修或更換。 ● 請勿讓兒童接觸受損的電池,應立即加以丟棄。請務必謹慎處理電池。若曝露在火焰中、不當處理或棄置, 可能會造成電池爆炸或漏電。 ● 請將電池遠離金屬設備。 ● 在棄置電池之前,請在電池接觸點上粘貼膠帶。 ● 請勿以雙手或金屬物體碰觸電池接觸點。 射頻曝露值: 本設備必須依據所提供的指示安裝及操作,且不得與任何其他天綫或發射機並置或共同操作。必須對一般用戶 及安裝人員提供天綫安裝指示及發射機操作條件,以滿足射頻曝露值的法規要求。 ※減少電磁波影響,請妥善使用。 本機限在不干擾合法電台與不受被干擾保障條件下於室內使用。 依據低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條:「經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均 不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。」第十四條:「低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干 擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業 之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。」 CE須知(歐盟): 此標誌 代表本系列筆記本電腦符合EMC規範及歐盟的低電壓規範。 此標誌同時代表本系列符合以下技術標準: ● EN55022—「信息技術設備的無綫電干擾的測量方法與限制。」 ● EN55024—「信息技術設備-電磁耐受特性-測量方法與限制。」 ● EN61000-3-2—「電磁兼容性(EMC)-第3章:限制-第2節:諧波放射限制(每相位輸入電流最高且包括 16A的設備)。」...
  • Seite 16 電池保存須知 鋰離子充電電池在使用和處理時,需要定期進行保養。請仔細閱讀並遵循以下說明,安全地使用鋰電池,讓 電池擁有更長的使用壽命。 電池保養: ● 無論是置於筆記本電腦中還是存放處,請勿讓電池長時間放置不用。 電池若超過 3 個月未使用,請檢查充 電狀態,決定是否進行充電或 棄置電池。 ● 鋰電池一般預估使用壽命為2到3年,或是300到500次的充電週期,以先發生者為準。一次充電週期是指 從完全充電到完全放電,然後 再次完全充電的一段時間。經過完整充電週期的電池,使用壽命預計為2到3 年。 ● 鋰離子充電電池的使用壽命有限,充電容量將逐漸減少,電容量無法恢復。當電池的充電容量降低,能為筆 記本電腦供電的時間也會縮短。 ● 鋰電池在未使用或處於存放狀態時,會持續緩慢放電 (自動放電)。 請定期檢查電池的充電狀態。 ● 請勿將電池短路。以硬幣、金屬片等金屬物品直接連接電池的正極(+)及負極(-)終端(外觀類似電池上的金屬 條)時, 可能會不小心引發短路。例如, 當您將備用電池放在口袋或皮包內可能發生此狀況。 ● 終端短路可能會損壞電池。 ● 若您注意到下列情況之一,請考慮更換新電池: (1) 電池運作時間,縮短到少於原始運作時間的80%。 (2) 電池充電時間大幅延長。 (3) 若電池長時間存放或未使用,請務必遵循本文件提供的存放操作說明。若您未遵循本說明,而在查看電 池時發現仍未充電,則該電池已損壞。請勿試圖為該電池充電或使用電池。請更換新電池。 充電: 電腦內的鋰電池可經由交流電適配器重新充電。要將鋰電池重新充電,請先確定已妥當裝入電池,而且電腦已...
  • Seite 17 處理注意事項: ● 請勿拆解、壓碎或穿刺電池。 ● 請勿讓電池外露接點短路。 ● 請勿將電池棄置於火中或水中。 ● 請勿讓電池暴露在60°C (140°F) 以上的環境中。 ● 請將電池置於兒童無法觸及之處。 ● 請勿讓電池承受過度衝擊或震動。 ● 請勿使用損壞的電池。 ● 若電池組有漏液現象,請勿觸碰任何液體。請棄置漏液的電池組。 ● 若眼睛接觸到電池漏液,請勿搓揉眼睛。請立即掀開上下眼皮,用水徹底清洗眼睛至少15分鐘,直到沒有 任何電池漏液殘留為止,並請立即就醫。 棄置與回收: 鋰電池受到不同國家和地區的棄置與回收法規規範。在棄置任何電池前,請務必查看並遵守您當地適用的法規 或是聯絡您當地的電池回收組織。許多國家禁止將廢棄的電子設備,棄置於一般的垃圾桶內。只將耗盡電力的 電池置入電池回收桶。使用絕緣膠帶或其他核准的覆蓋物,蓋住電池的接點,以防止短路。 請勿將本產品當作一般垃圾丟棄。本產品零組件設計為可回收利用。這個打X的垃圾桶標誌表示本產品 (電器與電子設備)不應視為一般垃圾丟棄,請依照您所在地區有關廢棄電子產品的處理方式處理。 請勿將電池當作一般垃圾丟棄。這個標誌表示電池不應視為一般垃圾丟棄。...
  • Seite 18 B 급 기기 ( 가정용 방송통신기기 ) : 이 기기는 가정용 (B 급 ) 으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주로 가정에서 사용하는것을 목적으로 하며 , 모 든 지역에서 사용할 수 있습니다 . < 경고 > 발열 , 화재 , 폭발 등의 위험을 수반할 수 있으니 다음 사항을 지켜주시기 바랍니다 . (1) 육안으로...
  • Seite 20 This manual will help you to get started with setting up your notebook. The final product configuration depends on the model at the point of your purchase. GIGABYTE reserves the right to amend without prior notice. For more detailed information, please visit our website at www.gigabyte.com.
  • Seite 21 IMPORTANT ● Ensure that your Notebook PC is connected to a grounded power adapter before turning it on for the first time. ● When using your Notebook PC on power adapter mode, the socket outlet must be near to the unit and easily accessible.
  • Seite 22 Your GIGABYTE Notebook Tour Top View  Webcam on/off Indicator  Webcam  Built-In Mic  Power Button  Touchpad and buttons  LED Indicators Power Status LED  Battery Status LED Airplane Mode Status LED HDD Status LED Left View ...
  • Seite 23 Right View  Headphone output Jack  Microphone input Jack  USB Port(2.0)  USB Port(3.0)  Kensington Lock Port Bottom View  Battery Warning: ● Do not install the Notebook PC on a slant or a place prone to vibrations, or avoid using the Notebook PC in that location for a long time.This increases the risk that a malfunction or damage to the product will occur.
  • Seite 24 Hotkeys The computer employs hotkeys or key combinations to access most of the computer’s controls like screen brightness and volume output. To activate hotkeys, press and hold the <Fn> key before pressing the other key in the hotkey combination. Hotkey Description Fn+~ Play/ Pause(in Audio/Video Programs)
  • Seite 25 “ Smart USB Backup” (for none-ODD model, please use USB ODD device or download from http://www.gigabyte.com • Run the “Smart USB Backup” after finishing the install. • Select your USB disk from the drop- down list and start to create the recovery USB disk.
  • Seite 26 • Refresh your PC • You can refresh your laptop to improve the system stability without losing your files. • GIGABYTE Smart Recovery Your PC settings will be restored to factory default settings. Caution: All personal data and files will be lost.
  • Seite 27 ▓ Choose “Refresh your PC”  Keep my files Choose an account to continue.All apps will be removed, and settings will back to pure O/S (without GIGABYTE app), but your personal files will be kept.  Remove everything All apps, setting and personal files will be removed.
  • Seite 28 Startup Settings Change Windows Startup behavior. Appendix Warranty & Service : ● Warranty and service and related information please refer to the warranty card or GIGABYTE service website as the below link: http://www.gigabyte.com/support-downloads/technical-support.aspx FAQ: ● FAQ (Frequent Asked Questions) please refer to the following link: http://www.gigabyte.com/support-downloads/faq.aspx...
  • Seite 29 感謝您選擇技嘉筆記型電腦 為協助您順利使用技嘉筆記型電腦,我們特地設計此快速安裝說明。如果您需要更多關於電腦功 能,歡迎上技嘉官方網站 www.gigabyte.tw 查詢。產品實際規格以出貨為準,如有異動恕不另行 通知。 首次使用 GIGABYTE 技嘉筆記型電腦 繁 體 中 文 請依下列步驟裝入電池:  請先將電池裝妥。  接著將卡榫推至LOCK處。  將電源線接上電源轉換器。  將電源轉換器連接到電腦的電源插孔。  將電源線插入電源插座。...
  • Seite 30 重要 ● 第一次啟動筆記型電腦之前 , 請先確認已經將電源變壓器連接至電腦。 ● 找出筆記型電腦的輸入/輸出頻率標籤, 並請確認符合電源變壓器上的輸入/輸出頻率資訊 。 ● 當筆記型電腦在電源變壓器使用模式時, 請將電源變壓器靠近插座以便於使用。 ● 電源變壓器資訊 : 輸入電壓 : 100-240Vac 輸入頻率 : 50-60Hz 輸出電壓功率 : 19.5V 6.15A 繁 體 中 文 開啟筆記型電腦 電源指示燈會顯示機器是否為通電的狀態。 第一次開機時,在還未完全進入作業系統前請勿強制關機。開啟電源後,直到該作業系統配置完成 前,音量無法設定。 開始第一次使用 根據您的筆記型電腦配置,當您第一次開機,第一個畫面會是微軟Windows.啟動畫面,按照該螢幕 上的提示和指示,完成作業系統的配置。當軟體許可條款顯示時,請務必閱讀並同意後再繼續。...
  • Seite 31 GIGABYTE 技嘉筆記型電腦導覽 上視圖 繁 體 中  視訊攝影機開或關的燈號指示 文  視訊攝影機  麥克風  電源開關  觸控板  LED 狀態指示燈  電源狀況指示燈 電池充電指示燈 飛航模式指示燈 硬碟存取指示燈 警語:使用過度恐傷害視力。 注意事項: (1) 使用30分鐘請休息10分鐘。 (2) 2 歲以下幼兒不看螢幕, 2 歲以上每天看螢幕不要超過1小時。 左視圖  電源插孔  乙太網路(LAN)埠 ...
  • Seite 32 右視圖 繁  耳機插孔 體  麥克風插孔 中  USB (2.0) 埠 文  USB (3.0) 埠  Kensington 防盜鎖孔 底部圖  電池 警語: ● 請不要於斜面上或容易震動的地方使用筆記型電腦, 以降低發生故障和產品損壞的風險。 ● 請勿置於車內、 室內外陽光強烈或高於45度C之儲藏環境 , 以免鋰電池發生老化或膨脹等危險。 ● 請於通風良好的地方使用此產品。請勿在床上、枕頭等通風不良的地方使用此產品, 並且不要在有樓板暖氣的地 方使用,避免導致筆記型電腦過熱。請避免底部和側邊的通風孔阻塞。如果通風孔阻塞 , 會有損害筆記型電腦或 導致內部過熱的危險。...
  • Seite 33 快速鍵 許多電腦的設定例如螢幕亮度、喇叭音量等可利用電腦的快速鍵直接調整。如需使用快速鍵,請依下 表先按住 <Fn> 鍵, 再按下 <F1>~<F12> 等按鍵。 快速鍵 功能敘述 繁 體 Fn+~ 在影音播放程式中啟動與暫停 中 文 Fn+F1 觸控板開關 Fn+F2 關閉LCD背光 Fn+F3 喇叭靜音 Fn+F4 鍵盤背光開關 Fn+F5/F6 減弱/增大音量 Fn+F7 螢幕開關 Fn+F8/F9 螢幕亮度減弱/增強 Fn+10 PC鏡頭開關 Fn+F11 飛航模式開關 Fn+F12 睡眠開關 NumLK 數字鍵切換 Fn+ScrLK 滾動鎖切換 Caps Lock 英文大小寫切換...
  • Seite 34 料備份,避免因下述操作造成 USB 隨身 碟裡的資料遺失 ) • 放 入 驅 動程式光 碟,執行 安 裝 ” Smart USB Backup” 。 ( 無內建光碟機的機種, 請外接 USB 光碟機;若光碟內沒有軟 體, 請 上 http://www.gigabyte.com 下載 )。 • 安裝完成後,執行桌面上的” Smart USB Backup” 。 • 從清單中選取剛剛插入的 USB 隨身碟, 然後選擇建立還原 USB。...
  • Seite 35 以下為簡要介紹如何啟動還原工具, 並開始還原系統。 執行還原前請注意 確認筆記型電腦已接上外接電源,還原系統會花費幾分鐘的時間。 Windows 10 系統還原說明 關機並重新啟動筆記型電腦。 啟動筆記型電腦後,按著 F9 按鍵幾秒鐘以啟動還原 工具。 選擇 “Troubleshoot” 進入系統還原及進階選項。 (您也可以選擇 “Continue” 直接進入 Windows 10 作業系統,先行備份個人資料 與檔案再作還原。或選擇 “Turn off your PC” 關機並重新啟動筆記型電腦。 ) 系統還原有兩種方式可供選擇 ˙ Reset this PC 如果電腦因軟體或設定值不佳而不穩定,您可以選擇移除或保留個人檔案,在 重設電腦設定值而不遺失個人檔案。 ˙ GIGABYTE Smart Recovery 筆記型電腦的設定值會被還原成出廠預設值。 注意:將會遺失所有的個人資料與檔案。...
  • Seite 36   J ust remove my files - 只移除個人檔案 只移除個人檔案,但保留電腦設定值。  Fully clean the drive - 完整還原 完整還原儲存裝置至出廠設定值 , 會花費較長的還原時間。 > 【按下 “Reset” 執行】 。 注意事項 • 您所有的個人檔案與應用程式將會被移除。 • 所有的電腦設定值將會被還原成單純的 O/S ( 不含 GIGABYTE 應用程式 )。 ■ GIGABYTE Smart Recovery 進入重置系統模式,工具列會有還原選項,如您確定 要系統還原,點選“是”執行。 注意事項 • 一選擇還原後,所有原本的個人資料與檔案將被刪除,並還原系統及儲存裝置至 出廠預設值。...
  • Seite 37 修復及解決 Windows 系統問題。 Command Prompt 命令提示字元 使用命令字元集執行進階的疑難排解。 UEFI Firmware SettingsUEFI BIOS 設定 重新啟動,變更 UEFI BIOS 設定值。 Startup Settings 啟動設置 變更 Windows 啟動設定。 附錄 保固及客服資訊 : ● 相關保固條款及客服資訊請參考隨貨所附之保固保證書,或參考技嘉技術服務區網站。 http://www.gigabyte.tw/support-downloads/technical-support.aspx FAQ : ● 相關常見問題請參考技嘉常見問題網站。 http://www.gigabyte.tw/support-downloads/faq.aspx 完整使用說明書 : ● 詳細筆電使用說明與軟體操作說明,請至技嘉 Download-Center 下載電子說明書。 http://www.gigabyte.com/support-downloads/download-center.aspx...
  • Seite 38 感谢您选择技嘉笔记本电脑 为协助您顺利使用技嘉笔记本电脑,我们特地设计此快速安装说明。如果您需要更多关于计算机功 能,欢迎上技嘉官方网站 www.gigabyte.cn查询。产品实际规格以出货为准,如有变动恕不另行 通知。 首次使用 GIGABYTE 技嘉笔记本电脑 簡 體 中 文 請依下列步驟裝入電池:  请先将电池装妥。  接着将卡榫推至LOCK处。 將电源线接上电源适配器。  將电源适配器连接到计算机的电源插孔。  將电源线插入电源插座。 ...
  • Seite 39 簡 體 中 文 开启笔记本电脑 电源指示灯会显示机器是否为通电的状态。 第一次开机时,在还未完全进入操作系统前请勿强制关机。开启电源后,直到该操作系统配置完成 前,音量无法设定。 开始第一次使用 根据您的笔记本电脑配置,当您第一次开机,第一个画面会是微软Windows.启动屏幕,按照该屏 幕上的提示和指示,完成操作系统的配置。当软件许可条款显示时,请务必阅读并同意后再继续。...
  • Seite 40 GIGABYTE 技嘉笔记本电脑视图 上視圖  Webcam摄像头开或关的灯号指示  Webcam摄像头 簡  體 麦克风 中  电源开关 文  触摸板  LED 状态指示灯 电源状况指示灯  电池充电指示灯 飞行模式指示灯 硬盘存取指示灯 左視圖  电源插孔  以太网络(LAN)端口  Mini Display 埠  HDMI插孔  USB 3.1 接口...
  • Seite 41 右视图  耳机插孔  麦克风插孔  USB (2.0) 接口  簡 USB (3.0) 接口 體  Kensington防盗锁孔 中 文 底部圖  电池 警语: ● 请不要于斜面上或容易震动的地方使用笔记型电脑 , 以降低发生故障和产品损坏的风险。 ● 请勿置于车内、 室内外阳光强烈或高于45度C之储藏环境 , 以免锂电池发生老化或膨胀等危险。 ● 请于通风良好的地方使用此产品。请勿在床上、枕头等通风不良的地方使用此产品,并且不要在有楼板暖气的地 方使用, 避免导致笔记型电脑过热。请避免底部和侧边的通风孔阻塞。如果通风孔阻塞,会有损害笔记型电脑或导 致内部过热的危险。...
  • Seite 42 快捷键 许多计算机的设定例如屏幕亮度、喇叭音量等可利用计算机的快捷键直接调整。如需使用快捷键, 请依下表先按住 <Fn> 键,再按下<F1>~<F12>等按键。 快捷鍵 功能叙述 Fn+~ 在影音播放程序中启动与暂停 Fn+F1 触摸板开关 簡 體 Fn+F2 关闭LCD背光 中 文 Fn+F3 喇叭静音 Fn+F4 键盘背光开关 Fn+F5/F6 减弱/增大音量 Fn+F7 屏幕开关 Fn+F8/F9 屏幕亮度减弱/增强 Fn+10 PC摄像头开关 Fn+F11 飞行模式开关 Fn+F12 休眠开关 NumLK 数字键切换 Fn+ScrLK 滚动锁切换 Caps Lock 英文大小写切换 Fn+Esc 快捷键控制中心开关 ...
  • Seite 43 >20G 據備份,避免因下述操作造成 USB 隨身 碟裡的數據遺失 ) • 放 入驅動程 序光盤,執行 安裝 "Smart USB Backup " 。( 無內建光驅的機種, 請外接 USB 光驅;若光盤內沒有軟件, 請上 http://www.gigabyte.com 下載 )。 • 安裝完成後,執行桌面上的"Smart USB Backup " 。 • 從清單中選取剛剛插入的 USB 隨身碟, 然後選擇建立還原 USB。 • 跳出結束窗口後即完成。 • 若要還原您的系統,請在開機時按 F12,選擇用【USB 隨身碟開機】 , 【USB 隨身碟】會自...
  • Seite 44 系統還原功能是筆記本電腦出廠時被預先安裝的。該選項可以啟動 Windows 故障還原工具,重新安 體 裝操作系統為出廠預設值。 中 以下為簡要介紹如何啟動還原工具,並開始還原系統。 文 執行還原前請注意 確認筆記本電腦已接上外接電源,還原系統會花費幾分鐘的時間。 Windows 10 系統還原說明 關機並重新啟動筆記本電腦。 啟動筆記本電腦後,按 F9 按鍵幾秒鐘以啟動還原工具。 選擇 “Troubleshoot" 進入系統還原及高級選項。 (您也可以選擇 “Continue" 直 接進入 Windows 10 操作系統,備份個人資料與文件後再進行還原。 ) 系統還原有兩種方式可供選擇 ˙ Reset this PC- 重設計算機設定值 如果計算機因軟件或設定值不佳而不穩定,您可以選擇删除或保留個人文件, 在重設計算機設定值而不遺失個人文件。 ˙ GIGABYTE Smart Recovery 筆記本電腦的設定值會被還原成出廠默認值。 注意:將會遺失所有的個人資料與文件。...
  • Seite 45  Fully clean the drive - 完整還原 中 完整還原儲存裝置至出廠設定值 ,會花費較長的還原時間。 文 >【按下 “Reset" 執行】 。 注意事項 ˙ 您所有的個人檔案與應用程序將會被移除。 ˙ 所有的計算機設定值將會被還原成單純的 OS ( 不含 GIGABYTE 應用程序 )。 ▓ GIGABYTE Smart Recovery 進入重置系統模式 , 工具欄會有還原選項,如您確定要系 統還原 , 點選 “是" 執行。 注意 ˙ 一旦選擇還原後,所有原本的個人資料與文件將被刪除,還原系統及儲存裝 置至出廠默認值。...
  • Seite 46 修復及解決 Windows 系統問題。 文 Command Prompt 命令提示字符 使用命令字符集執行進階的疑難解答。 UEFI Firmware Settings UEFI BIOS 設定 重新啟動,變更 UEFI BIOS 設定值。 Startup Setting 啟動設定 變更 Windows 啟動設定。 附录 保修及客服信息 : ● 相关保修条款及客服信息请参考随货所附之保修凭证,或参考技嘉技术服务区网站。 http://www.gigabyte.tw/support-downloads/technical-support.aspx FAQ : ● 相关常见问题请参考技嘉常见问题网站。 http://www.gigabyte.tw/support-downloads/faq.aspx 完整使用说明书 : ● 详细笔记本电脑使用说明与软体操作说明,请至技嘉 Download-Center 下载电子说明书。 http://www.gigabyte.com/support-downloads/download-center.asp...
  • Seite 47 의 스펙은 당신의 구매 시점에 따라 다를 수 있습니다. 이는 기가바이트가 사 전 서면의 통보 없 이 변경할 수 있는 권리를 가지고 있습니다. 보다 더 자세한 정보가 필요 하시면 저의 웹사이트 www.gigabyte.com. 을 방문 하십시오. 기가바이트 노트북 처음 으로 사용 하기...
  • Seite 48 한 국 어 전원 켜기 처음노트북을 켤시, 운영체제가 모두 셋팅 될 때까지 전원을 끄지 마십시오. 윈도우 셋업이 모두 마 치기 전에 오디오는 작동을 하지 않을 수 있습니다. 처음으로부팅하기 당신의 환경 설정에 따라, 당신의 노트북의 시작 시 마이크로소프트 윈도우 부트 스크린은 당신의 처음...
  • Seite 49 기가바이트 노트북 투어 정면도  웹캠 켜기/끄기 지시등  웹캠  내장 마이크로 폰  전원 버튼 한  터치패드 국  LED 표시등 어  전원/ 대기 상태 배터리 상태 LED 항공모드 상태 LED HDD 상태 LED 좌측면도  전원...
  • Seite 50 우측면도  헤드폰 출력 잭  마이크로 폰 입력 잭  USB 포트 (2.0)  USB 포트 (3.0)  킹스턴 락 슬럿 한 국 어 바닦 면도  배터리 경고: ● ‧노트북을 경사가 진 곳이나 진동이 있는 부분에서 설치를 하시거나 장시간 사용을 삼가 하십시오. 이는 제품 의...
  • Seite 51 핫키 이 컴퓨터는 핫키 또는 조합 키 기능을 채택 하여 화면 밝기 그리고 음성 출력과 같은 대부분의 컴 퓨터 제어에 접근 합니다. 핫키를 활성화 하기 위하여, 조합의 다른 키를 누르기 전에<Fn> 키를 누르고 계십시오. 핫키 설명 Fn+~ 재생/멈춤 (오디오/비디오 프로그램) Fn+F1 터치패드...
  • Seite 52 • 드 라 이 버 디 스 크 를 ODD 에 삽 입 하 고 "Smart USB Backup" 프로그램을 실행합니 다 . (ODD 가 없는 모델은 USB 방식의 ODD 를 이용하거나 , http://www.gigabyte.com 에서 다운로드 하십시오 .) • "Smart USB Backup" 설치 과정을 완료합니...
  • Seite 53 • Reset this PC - PC 리렛 하기 사용자는 파일을 제거 혹은 지우지 않은 상태에서 윈도우를 재 설치 가능 합니다 . • GIGABYTE Smart Recovery 이 선택사항은 당신의 PC 를 공장출시 규격으로 재 세팅 될것이며 , 모든 데이터와 파일은 잃게 될것입니다 .
  • Seite 54 앞으로 진행될 모든 개인 데이터와 어플은 삭제 될 것입니다 . 당신의 노트북은 완전히 순수 ˙ 운영체제 값으로 복원될 것입니다 . „ GIGABYTE Smart Recovery 복원이 활성화 될 것이며 , 화면의 “YES”를 선택하여 시작 합니다 . 경고 복원이 선택이 되면 , 복원 후에는 모든 개인 데이트와 파일은 제거 될 것입니다 .
  • Seite 55 보증과 서비스 : ● 보증 , 서비스 그리고 이와 관련된 정보는 워런티 카드를 참조 하시거나 아래의 링크의 기가바이 트 사이트를 참고 하십시오 . http://www.gigabyte.com/support-downloads/technical-support.aspx 자주묻는 질문 : ● FAQ( 자주 묻는 질문 ) 은 다음의 링크를 참조 하십시오 . http://www.gigabyte.com/support-downloads/faq.aspx 사용...
  • Seite 56 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres GIGABYTE Notebooks Diese Anleitungen hilft Ihnen bei der Inbetriebnahme Ihres Notebooks. Alle Spezifikationen unterliegen der Herstellerkonfiguration zum Zeitpunkt des Versands und können ohne schriftliche oder sonstige Vorankündigung verändert werden.Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite http://www.gigabyte.com.
  • Seite 57 Einschalten des Notebooks Nachdem Sie das Notebook das erste Mal eingeschaltet haben, schalten Sie es nicht aus bevor das Betriebssystem konfiguriert wurde. Bitte beachten Sie, dass die Audioausgabe erst ® funktioniert, wenn die Windows -Einrichtung abgeschlossen wurde. Das erste Hochfahren Ihres Je nach Konfiguration erscheint beim Hochfahren des Notebooks als erster Bildschirm der ®...
  • Seite 58 Ihre GIGABYTE Notebook Tour Ansicht von oben  Webcam LED Statusleuchte  Webcam  Integriertes Mikrofon  Ein-/Austaste  TouchPad  LED Anzeigen power on/Schlafmodus Status  Batterie Status LED Flugzeugmodus Status LED HDD Status LED Ansicht von links ...
  • Seite 59 Ansicht von rechts  Kopfhöreranschluss  Mikrofonaschluss  USB Anschluss 2.0  USB Anschluss 3.0  Anschluss für Kensington-Schloss Ansicht von unten  Akku Achtung: ● Nutzen Sie das Notenbook nicht auf schrägen Flächen oder Plätzen die anfällig für Vibrationen sind, oder vermeiden sie dort zumindest die längere Nutzung, da sich sonst die Gefahr der Beschädigung oder von Fehlfunktionen erhöht.
  • Seite 60 Hotkeys Der Computer ist mit Hotkeys bzw. Tastenkombinationen ausgestattet, über die Sie schnell auf die meisten Einstellungen des Computers zugreifen können, z.B. Bildschirmhelligkeit und Lautstärke. Halten Sie zum aktivieren der Hotkeys die <FN>-Taste gedrückt und betätigen Sie dann zusätzlich eine weitere Taste entsprechend der Hotkey-Kombination. Hotkey Description Fn+~...
  • Seite 61 (S o l l t e ke i n o p t i s c h e s L a u f w e r k integrier t sein, nutzen sie bitte ein externes optisches Laufwerk oder laden sie den Treiber von folgender Seite runter: http://www.gigabyte.com • Starten Sie nach der Installation das "Smart USB Backup" • Wählen Sie vom Drop-Down Menü...
  • Seite 62 ˙ Reset this PC Sie können festlegen, ob Sie die Dateien aufbewahren oder entfernen möchten; installieren Sie Windows dann neu, ohne Ihre Dateien zu verlieren. ˙ GIGABYTE Smart Recovery Ihre PC-Einstellungen werden auf die werkseitigen Standardeinstellungen rückgesetzt. Achtung: Alle persönlichen Daten und Dateien gehen verloren.
  • Seite 63 Sie zum Ausführen der Wiederherstellungsfunktion auf „Rücksetzen“.] Hier folgt, was geschieht ˙ All Ihre persönlichen Dateien und Apps werden entfernt. ˙ Ihre PC-Einstellungen werden auf das reine Betriebssystem (ohne GIGABYTE- App) rückgesetzt. ▓ GIGABYTE Smart Recovery Die Wiederherstellung wird aktiviert und Sie sehen die Optionsschaltflächen im Fenster.
  • Seite 64 Garantie- und Kundendiensthinweise sowie weitere Informationen finden Sie auf der Garantiekarte oder den GIGABYTE-Kundendienstseiten: http://www.gigabyte.com/support- downloads/technical-support.aspx Häufig gestellte Fragen: ● Häufig gestellte Fragen finden Sie hier: http://www.gigabyte.com/support-downloads/faq.aspx Vollständige Anleitungen: ● Für mehr Bedien- und Softwareanleitungen nutzen Sie bitte folgenden: http://www.gigabyte.com/support-downloads/download-center.aspx...
  • Seite 65 Ce manuel vous aidera à installer et commencer à utiliser votre nouvel ordinateur portable. Pour plus d’informations, visitez notre site Web :http://www.gigabyte.fr. Les spécifications sont sujettes à la configuration du fabricant lors de l'envoi et peuvent changer sans avis préalable, écrit ou autre.
  • Seite 66 Mise sous tension Après avoir allumé votre pour la toute première fois, ne l'éteignez pas avant que le système d'exploitation ne soit configuré. Veuillez noter que le volume audio ne fonctionne pas avant que l'installation Windows® ne soit complètement terminée. Premier démarrage du : En fonction de votre configuration, l'écran de démarrage de Microsoft®...
  • Seite 67 Visite guidée de votre portable GIGABYTE Vue de dessus  LED de fonctionnement de la Webcam  Webcam  Micro intégré  Bouton Marche/Arrêt  Pavé tactile (Touchpad) et boutons  Indicateurs LED PC alumé / Mode veille  LED d'indication de l'état de la batterie...
  • Seite 68 Vue de droite  Sortie casque  Entrée micro  Port USB 2.0  Port USB 3.0  Attache antivol de type Kensington Vue de dessous  Batterie Attention: ● Ne disposez pas votre Portable sur une surface inclinée ou pouvant être soumise à vibrations. En cas de nécessité...
  • Seite 69 Boutons de Raccourcis Votre ordinateur dispose de touches racourcies ou combinaisons de touches pour accéder aux principaux contrôles comme l'intensité d'affichage à l'écran ou le contrôle du volume. Pour activer ces fonctions, gardez la touche <Fn> appuyée, en combinaison avec l'autre touche correspondante à...
  • Seite 70 Backup USB" (pour les modèles sans lecteur, veuillez utiliser un lecteur de disques externe sur port USB ou les télécharger via http://www.gigabyte.fr • E xécutez le " Backup Smar t USB" après avoir terminé l'installation. • S é l e c t i o n n e z v o t r e d i s q u e / c l é...
  • Seite 71 Il y a deux options de restauration : ˙ Reset this PC Vous pouves choisir de conserver ou d’effacer vos fichiers et ensuite de réinstaller Windows sans perdre vos données. ˙ GIGABYTE Smart Recovery Vos paramètres seront restaurés à l’origine, comme lorsque le PC est sorti d’usine.
  • Seite 72 Choisissez un compte avant de continuer.Toutes les applications seront effacées, et les paramètres reviendront à l’origine (sans les applications GIGABYTE), mais vos fichiers personnels seront conservés.  Remove everything : Tout effacer Tous les paramètres, applications et fichiers personnels seront effacés.
  • Seite 73 GIGABYTE ci-dessous : http://www.gigabyte.fr/support-downloads/ technical-support.aspx FAQ : ● FAQ (Questions frequentes) - Référez-vous au lien suivant : http://www.gigabyte.fr/support- downloads/faq.aspx Manuel de l’utilisateur complet : ● Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce produit, veuillez télécharger guides et manuels ici :...
  • Seite 74 Поздравляем Вас с приобретением нового ноутбука GIGABYTE! Данное руководство поможет вам настроить и начать работу с вашим новым ноутбуком. Финальная конфигурация зависит от модели и места покупки устройства. На момент отгрузки все технические характеристики соответствуют заводским стандартам, и могут изменяться без...
  • Seite 75 Включение ноутбука Включив первый раз, не выключайте ноутбук до тех пор, пока не завершится настройка операционной системы. ВНИМАНИЕ: Звук не будет работать до завершения установки Windows®. Первая загрузка В зависимости от конфигурации вашего ноутбука при включении его впервые окно начальной загрузки Microsoft Windows® Boot Screen будет первым, что появится на...
  • Seite 76 Знакомство с ноутбуком GIGABYTE Вид сверху  Индикатор работы вебкамеры  Вебкамера  Встроенный микрофон  Кнопка включения  Сенсорная панель и кнопки  Светодиодные индикаторы Индикатор питания  Индикатор состояния батареи Индикатор режима "в самолёте" Индикатор состояния HDD Вид слева...
  • Seite 77 Вид справа  Выход для наушников  Вход для микрофона  Порты USB (2.0)  Порты USB (3.0)  Слот для замка Kensigton Вид снизу  Батарея Предупреждение: ● Не следует устанавливать ноутбук на наклонной поверхности и в местах, подверженных воздействию вибрации, а...
  • Seite 78 Горячие клавиши Компьютер использует горячие клавиши или комбинации клавиш для доступа к большинству контроллеров компьютера, таким как яркость экрана и вывод звука. Чтобы активировать горячие клавиши, нажмите и удерживайте клавишу <Fn> до того как нажимать другую клавишу горячей комбинации. Горячая клавиша Описание...
  • Seite 79 вите "Smart USB Backup" (для ноутбуков без встроенного оптического привода: пожалуйста, используйте USB оптиче- ский привод или загрузите ПО с сайта http://www.gigabyte.com) • После установки, запустите "Smart USB Backup". • Выберите USB диск, на котором Вы хо- тите создать образ восстановления, из...
  • Seite 80 ˙ Reset this PC - Переустановка системы Вы можете выбрать сохранить или удалить ваши файлы и переустановить Windows без потери ваших файлов. ˙ GIGABYTE Smart Recovery Установки вашего ПК будут возвращены к заводским установкам по умолчанию. ВНИМАНИЕ: Все персональные данные и файлы будут удалены.
  • Seite 81  Keep my files Сохранить мои файлы Выберите учетную запись для продолжения. Все приложения будут удалены, а настройки вернутся к состояние по умолчанию ОС (без приложений GIGABYTE), однако ваши персональные файлы будут сохранены.  Remove everything Удалить всё Все приложения, настройки и личные файлы будут удалены.
  • Seite 82 Изменить настройки запуска Windows. Приложение Гарантия и сервисное обслуживание: ● Информацию о гарантии, сервисном обслуживании и связанные с ними сведения можно получить на гарантийном талоне или официальном сайте поддержки GIGABYTE по адресу: http://www.gigabyte.com/support-downloads/technical-support.aspx FAQ : ● Ответы на часто задаваемые вопросы (FAQ) можно получить по ссылке: http://www.gigabyte.com/support-downloads/faq.aspx...
  • Seite 83 Este manual le ayudará a empezar a usar la notebook. La configuración del producto final depende del modelo en el punto de su compra. GIGABYTE se reserva el derecho de modificar sin previo aviso. Para obtener información más detallada, por favor visite nuestro sitio web en www.gigabyte.com...
  • Seite 84 Activar el equipo Después de activar la por primera vez, no lo apague hasta que el sistema operativo ha sido configurado. Tenga en cuenta que el volumen del audio no funcionará hasta que el programa de instalación Windows ® ha finalizado. Arrancando la por primera vez Dependiendo de la configuración, la pantalla de Microsoft ®...
  • Seite 85 Su tour GIGABYTE Notebook Vista superior  Webcam de encendido / apagado Indicador  cámara web  Micrófono incorporado  Botón de encendido  Touchpad y botones  Indicadores LED encendido / Suspender Estado  Estado de la batería LED Estado del LED Modo de avión...
  • Seite 86 Vista derecha  Salida de auriculares Jack  Entrada de micrófono Jack  Puerto USB 2.0  Puerto USB 3.0  Puerto de bloqueo Kensington Vista inferior  Batería Advertencia: ● No instale el equipo portátil en una inclinación o en un lugar propenso a las vibraciones, o evite el uso del PC Portátil por mucho tiempo.Esto aumenta el riesgo de que se produzca un fallo de funcionamiento o daños en el producto.
  • Seite 87 Hotkeys La computadora utiliza accesos directos o combinaciones de teclas para acceder a los controles más utilizados como el brillo de la pantalla y la salida de volumen. Para activar teclas de acceso rápido, mantenga pulsada la tecla <Fn> antes de pulsar la tecla de la combinación de teclas rápidas.
  • Seite 88 óptica y ejecutar la instalación de "Backup USB inteligente" (para el modelo-ninguno ODD, por favor, utilice el dispositivo ODD USB o descargar desde http://www.gigabyte.com) • Ejecute el "Backup USB inteligente" después de terminar la instalación. • Seleccione su disco USB de la lista desplegable y comenzar a crear el disco de recuperación USB.
  • Seite 89 ˙ Restablecer este PC Puede optar por mantener o quitar los archivos y, a continuación, reinstalar Windows sin perder los archivos. ˙ Utilidad GIGABYTE Se restaurará la configuración predeterminada de fábrica para la configuración de su PC Precaución: Todos los datos personales y archivos se perderán.
  • Seite 90 Elija una cuenta para continuar.Todas las aplicaciones se quitarán y la configuración volverá a ser el sistema operativo puro (sin la aplicación GIGABYTE), pero los archivos personales se conservarán.  Quitar todo Todas las aplicaciones, configuraciones y archivos personales se quitarán.
  • Seite 91 Apéndice Garantía y servicio: ● Para Garantía, Servicio y obtener información relacionada, consulte la garantía tarjeta o sitio web del servicio de GIGABYTE como el siguiente enlace: http://www.gigabyte.com/support-downloads/technical-support.aspx FAQ: ● Para FAQ (Preguntas más frecuentes), por favor consulte el siguiente enlace: http://www.gigabyte.com/support-downloads/faq.aspx...
  • Seite 92 Selamat atas pembelian anda untuk Notebook GIGABYTE Buku panduan ini akan membantu dan menyiapkan penggunaan Notebook anda. Konfigurasi produk akhir tergantung pada model pada pembelian Anda. GIGABYTE berhak untuk mengubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan kunjungi website kami di www.
  • Seite 93 Peralihan Daya Setelah Anda mengaktifkan Notebook untuk pertama kalinya, jangan mematikannya sampai sistem operasi telah dikonfigurasi. Harap dicatat bahwa volume audio tidak akan berfungsi sampai ® Windows Setup telah selesai. Melakukan booting Up Notebook untuk Pertama Kalinya ® Tergantung pada konfigurasi Anda, Microsoft® Windows Boot Screen akan menjadi layar pertama yang Anda akan melihat sebagai notebook dinyalakan.
  • Seite 94 Tur GIGABYTE Notebook Anda Penampakan Atas  Indikator on/off Kamera Web  Kamera web  Mikrofon dari pabrikannya  Tombol Daya  Panel sentuh dan tombol  Indikator lampu LED Status daya LED  Status baterai LED Status Mode Pesawat LED...
  • Seite 95 Penampakan Kanan  Colokan soket Headphone  Colokan soket Mikrofon  USB Port(2.0)  USB Port(3.0)  Kunci Kensington Penampakan Bawah  Baterai PERINGATAN: ● Jangan menginstal PC Notebook pada posisi miring atau tempat rawan getaran, atau hindari menggunakan PC Notebook dalam lokasi demikian dalam jangka waktu yang panjang.
  • Seite 96 Tombol Cepat komputer memberlakuka tombol cepat atau tombol kombinasi untuk mengakses sebagian besar kontrol komputer seperti kecerahan layar dan output volume. Untuk mengaktifkan tombol cepat, tahan tombol <Fn> sebelum menekan tombol lain pada tombok kombinasi. Hotkey Deskripsi Fn+~ Memainkan/mengistirahatkan (Audio/program video) Fn+F1 Peralihan Panel sentuh Mematikan lampu layar LCD (tekan tombol on untuk memulai...
  • Seite 97 • Masukan disk ke ODD dan munculkan pencadangan SMART USB* (untuk model yang tidak mempunyai ODD, silahkan gunakan perangkat USB ODD atau unggah dari http://www.gigabyte. • Jalankan "Pencadangan Smart USB" setelah instalasi telah selesai. • Pilih USB disk Anda dari daftar drop- down dan mulai untuk membuat pemulihan disk USB.
  • Seite 98 • Meperbarui PC ini, • Anda dapat memperbarui sistem stabilitas laptop anda tanpa menghilangkan data-data yang ada. • GIGABYTE Smart Recovery (Pemulihan dengan menggunakan GIGABYTE Smart Recover) Pengaturan PC Anda akan dikembalikan ke pengaturan parbrikannya. Caution: All personal data and files will be lost.
  • Seite 99 ▓ Pilih “Refresh PC Anda”  Keep my files Pilih akun untuk lanjut. Semua Apps akan dihapus, dan pengaturan akan kembali ke OS sebelumnya (tanpa aplikasi GIGABYTE), tetapi file pribadi Anda akan tersimpan.  menghapus semuanya Semua aplikasi, pengaturan dan file pribadi akan dihapus.
  • Seite 100 Mengubah pemualain Windows sesuai dengan yang dikehendakinya. lampiran Garansi & Service: ● Garansi dan layanan serta informasi yang terkait, silakan merujuk ke layanan situs kartu garansi atau GIGABYTE link di bawah ini: http://www.gigabyte.com/support-downloads/technical-support.aspx FAQ: ● FAQ (Pertanyaan yang sering Diajukan) silahkan lihat link berikut: http://www.gigabyte.com/support-downloads/faq.aspx...
  • Seite 101 GIGABYTE ノートパソコンのご購入ありがとうございます ノートパソコンをうまく使わせるため、ここで特別にご説明いたします。本製品に対して、より 知りたい場合には、GIGABYTEのウェブ・サイドwww.gigabyte.comに捜せそして調べられます。 製品の実際スペックは出荷スペックを基準にしますので、変動がありましたら、お知らせ致しま せん上で、ご了承ください。 初めて、 GIGABYTE ノートパソコンを使う場合 以下のステップで電池を設置してください:  電池を入れてください  ロックしてください 日 本  電源ケーブルをアダプターに繋がって下さい 語  アダプターをパソコン本体の電源口に繋がって下さい  アダプターのケーブルを電源口座に繋がって下さい...
  • Seite 102 ノートパソコンを起動 電源指示ライトは、機体の通電状態を表します。初めて起動する時、作業システムに完全に入り 済む前に強制終了しないでください。電源起動後、作業システム配置完成する前に、音量は設定 できませんのでご了承ください。 一回目の使用について 最初の設定に基づき、初めて起動の場合に、最初の画面は必ずマイクロの起動画面です、画面に 現す提示と指示に従い、作業システムの設定を完成してください。ソフトウェアの使用許可を同 日 意する前に、是非規範内容を確実に読んでください。 本 語...
  • Seite 103 GIGABYTE ノートパソコンのご案内 上面図  Webcam指示ランプ  Webcam  マイク  電源ボタン  タッチパッド  バッティリー指示ボタン 電源状態指示ランプ  充電指示ランプ 機内モードランプ ハードディスク 資料読取/保存指示 ランプ 左側面図  DC電源入力ポート  イーサネット(LAN)ポート  Mini-Displayポート  HDMIポート 日  USB 3.1 ポート 本  メモリーカードスロット 語...
  • Seite 104 右側面図  ヘッドフォン/イヤホーン・ジャック  マイク・ジャック  USB 2.0 ポート  USB 3.0 ポート  Kensington盗難防止用ロック 底面図  バッテリー 警告: 日 ● 斜面や揺れるやすい場所でノートパソコンを使用を抑えて ください。 製品には精密部品を使用しておりますので、 強い衝撃や外圧を加えると部品が故障する恐れがあります。 本 ● リチウムイオン電池の寿命が老化するや爆発の恐れがございますので、 車内や直接日光の当たる場所、 4 5度C以 語 上も至る室内場所で、 ノートパソコンの使用や保管を抑えて ください。 ● ノートパソコンのオーバーヒートの恐れがございますので、 通風良好の場所でノートパソコンを使用して ください。 ベッ ド、 枕など通風不良の場所での使用を抑えて ください。 床暖房の場所での使用を抑えて ください。 ノートパソ コンのオーバーヒートを防ぐため、...
  • Seite 105 ホットキー ノートパソコンのセッティング:例えばモニターの明るさ、スピーカーの声量などの設定はホッ トキーで直接に調整できます。使い方について、下記整理表の如く、先に <Fn> キーを押しなが ら<F1>~<F12>などのキーを押して調整します。 ホットキー 機能 Fn+~ 再生、または一時停止中(オーディオやビデオ再生中) Fn+F1 タッチパッド・スイッチ Fn+F2 LCDバックライトをオフにすること Fn+F3 スピーカーをミュート・モード Fn+F4 トグルキーボード照明スイッチ Fn+F5/F6 音量を弱めること/強めること Fn+F7 スクリーン.オン/ オフ Fn+F8/F9 明るさを弱める/強める Fn+10 Webカメラ.オン/ オフ Fn+F11 機内モード.オン/ オフ Fn+F12 睡眠モード.オン/ オフ NumLK Number Lock(ナムロック).オン/ オフ Fn+ScrLK Scroll Lock(スクロールロック).オン/ オフ Caps Lock Caps Lock(キャプスロック).オン/ オフ...
  • Seite 106 てください。 ) • オ プティカルドライブにドライバーディスクを挿 入し、 「Smart USB Backup」 をインストールし ます。 (CD/DVDドライブのない機種の場合は、 外付けドライブを使用してください。 ソフトフェ ア が な い 場 合 は、 http://www.gigabyte.com からダウンロードしてください。 ) • イ ンストール完了後、 デスクトップ上の 「Smart USB Backup」 を起動させてください。 • ド ロップダウンリストの中から先ほど挿入した USB メモリを選択し、 recovery USB の作成を 開始してください。...
  • Seite 107 “ 「 ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ 」を 選 択 し、復 旧 設 定 に 入 り ま す。 ( あるいは、 「続行」 を選択して復旧システムを終了し、 Windows 10 のファイルま たはデータバックアップを続行します。 )” システム復旧には 2 つの選択肢があります ˙ この PC をリセットする ファイルを失うことなく、 ファイルを維持または削除してから Windows を再イン ストールできます。 ˙ GIGABYTE Smart Recovery 日 PC 設定が工場出荷時の設定に復元されます。 注意 : 個人のデータとファイルはすべて失われます。 本 語...
  • Seite 108   すべて削除する アプリ、設定、個人ファイルがすべて削除されます。  個人ファイルだけを削除する 個人のデータとファイルのみが削除され、コンピューター設定は維持さ れます。   ドライブを完全に消去する ドライブが工場出荷時の設定に完全に復元されます。 これには時間がか かります。 > [ 復旧機能を実行するには「リセット」をクリックします。] 注意事項 ˙ 個人のファイルとアプリがすべて削除されます。 ˙ PC 設定が O/S (GIGABYTE アプリなし ) のみに復元されます。 ▓ GIGABYTE Smart Recovery 復旧が有効化され、 ウィンドウにオプションボタンが表示 されます。 開始するには 「はい」 をクリックします。 注意事項 ˙ 「復旧」が選択されると、ラップトップの復旧開始後に個人のデータとファ イルが削除されます。オペレーティングシステムは工場出荷時の設定にリセ ットされます。 ˙ 復旧プロセスの実行時に進捗状態を示すバーがウィンドウに表示されます。 AC アダプターが差し込まれていることを確認し、ラップトップの電源を切ら ないでください。 日...
  • Seite 109 ▓ 詳細オプション システム復旧 PC に記録されている復旧ポイン トを利用し、 Windows を復旧します。 システムイメージ復旧 特定のシステムイメージファイルを利用して Windows を復旧します。 起動修復 Windows の読み込みを妨げる問題を修正します。 コマンドプロンプト コマンドプロンプトを利用して詳細なトラブルシューティングを行います。 UEFI ファームウェア設定 PC の UEFI ファームウェアの設定を変更します 起動設定 Windows の起動動作を変更します。 付属品 保証及びサービス ● 保証及びサービス内容、関連情報については、保証書もしくは GIGABYTE ホーム ページをご確認ください。 よくある質問 ● " よくある質問につきましては、以下 URL からご確認ください。 http://www.gigabyte.com/support-downloads/faq.aspx 日 フルユーザーマニュアル : ● 本 詳細ノートパソコン使用マニュアルやソフトウェアの操作マニュアルは、以下の URL、ギガバ 語 イトダウンロードセンターよりダウンロードしてください。 http://www.gigabyte.com/support-downloads/download-center.aspx...
  • Seite 110 Questo manuale vi aiuterà a iniziare la configurazione del notebook.La configurazione del prodotto finale dipende dal modello al punto di acquisto.GIGABYTE si riserva il diritto di modificare senza preavviso. Per informazioni più dettagliate, si prega di visitare il nostro sito web all'indirizzo www.
  • Seite 111 Iniziare il Notebook Dopo aver acceso il per la prima volta,non spegnerlo fino quando il sistema operativo è stato configurato. Si prega di notare che il volume del'audio non funzionerà fino quando l'Installazione di ® Windows è stata completata. L'avviamento del per la prima volta ®...
  • Seite 112 Un giro nell tuo GIGABYTE Notebook Vista dall'alto  Indicatore on/off del Webcam  Webcam  Microfono Incorporato  Pulsante di Accensione  Touchpad e pulsanti  Indicatore LED LED Stato di potenza  LED Stato di batteria LED Stato di Modalità Aereo...
  • Seite 113 Vista Destra  Uscita della cuffie  Ingresso del Microfono  Porta USB (2.0)  Porta USB (3.0)  Porta Kensington Lock Vista dal basso  Batteria Avvertenza: ● Non installare il Notebook PC su un taglio o un luogo soggetto a vibrazioni,o evitare di utilizzare il Notebook in quella posizione per un lungo periodo.Questo aumenta il rischio che si verifichino problemi di funzionamento o danni al prodotto.
  • Seite 114 Tasti di scelta rapida Il computer utilizza tasti di scelta rapida o combinazioni di tasti per accedere alla maggior parte dei controlli, quali la luminosità dello schermo e uscita volume. Per attivare tasti di scelta rapida, tenere premuto il tasto <Fn> e premere l'altro tasto della combinazione. Tasti di scelta rapida Descrizione Fn+~...
  • Seite 115 "Smart USB Backup "(per nessuno - modello di ODD, si prega di utilizzare dispositivi ODD USB o scarisca da http://www.gigabyte.com • Esegui il "Backup USB Smart" dopo aver terminato l'installazione. • Seleziona il disco USB dall'elenco a discesa e inizia a creare il disco di ripristino USB.
  • Seite 116 È possibile aggiornare il vostro computer portatile per migliorare la stabilità del sistema senza perdere i file ˙ Recupero Inteligente di GIGABYTE Le impostazioni del PC verrà ripristinato alle impostazioni di fabbrica. Attenzione: Tutti i dati personali ei file verranno persi.
  • Seite 117 Ecco cosa accadrà ˙ Tutti i file e applicazioni personali saranno rimossi. ˙ Le impostazioni del PC verranno ripristinate al puro O / S (senza GIGABYTE app). ▓ Recupero Inteligente di GIGABYTE La ripresa sarà attivato e si vedrà la pulsanti di opzione sulla finestra.
  • Seite 118 Cambia il comportamento di avvio di Windows. Appendice Garanzia e assistenza: ● Garanzia e assistenza e le relative informazioni si rimanda al sito web del servizio di garanzia o GIGABYTE come sul link qui sotto: http://www.gigabyte.com/support-downloads/technical-support.aspx FAQ: ● FAQ(Domande frequenti)consultare il seguente link: http://www.gigabyte.com/support-downloads/faq.aspx...