Seite 1
ZBS1012 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Waga łazienkowa Fürdőszobai mérleg USER MANUAL INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Bathroom scale Cantar de baie BENUTZERHANDBUCH ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Personenwaage Весы для ванной NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Koupelnová váha Везна за баня NAVODILA ZA UPORABO ІНСТРУКЦІЯ...
Seite 2
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR PRODUKTU MARKI ZELMER. MAMY NADZIEJĘ, ŻE SPEŁNI ON PAŃSTWA OCZEKIWANIA I BĘDZIE PRZYJEMNY W UŻYTKOWANIU. OSTRZEŻENIE PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PRODUKTU PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU, ABY MÓC Z NIEJ SKORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
Seite 3
w cm. Naciśnij SET, aby potwierdzić, a na wyświetlaczu pojawią się skonfigurowane wartości dla tego użytkownika. W przypadku konieczności dokonania jakichkolwiek zmian należy postępować analogicznie EUROGAMA Sp. z o.o. zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody, które mogą wystąpić na jak przy tworzeniu użytkownika. ludziach, zwierzętach lub przedmiotach, z powodu nieprzestrzegania tych ostrzeżeniem.
Seite 4
NAPRAWY WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. Napraw urządzeń elektrycznych może dokonywać tylko wyspecjalizowany personel. Nieprawidłowo przeprowadzona naprawa może stanowić znaczne zagrożenie dla użytkowników. W sprawie jakichkolwiek WARNING napraw należy kontaktować...
Seite 5
IMPORTANT WARNINGS the screen and then “0.0” will be shown indicating that you can now start the weighing process. 8. Gently place your bare feet on the surface of the scale. You should ensure that your feet are in contact Ensure that the safety instructions marked the beginning of this manual are followed at all times during use.
Seite 6
TROUBLESHOOTING GUIDE WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN FÜR DIE WAHL VON ZELMER BEDANKEN UND HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT UND IHREM VERGNÜGEN FUNKTIONIERT. Possible operational problems INCIDENT CAUSE SOLUTION ACHTUNG The device does not work. Device not switched on or...
Seite 7
Wählen Sie den Benutzer aus und bestätigen Sie mit der SET-Taste. B&B TRENDS SL haftet nicht fur Schaden an Menschen, Tieren oder Gegenstanden, die durch 4. Anschließend beginnt das Symbol für die Auswahl des Geschlechts des Benutzers zu blinken. Verwenden Nichtbeachtung dieser Warnhinweise verursacht werden.
Seite 8
Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind und stellen Sie sicher, dass die Polarität korrekt ist. Das Gerät ist beschädigt Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Zelmer. Fehlermeldungen “EEEE” Überlastung Dies bedeutet, dass das maximale Gewicht überschritten wurde. Fehlermeldungen „Err2“...
Seite 9
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ RÁDI BYCHOM VÁM PODĚKOVALI, ŽE JSTE SI ZVOLILI FIRMU ZELMER A DOUFÁME, ŽE VÁM BUDE PRODUKT DOBŘE SLOUŽIT. Během používání dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů označených na začátku tohoto návodu k použití. Maximální váživost váhy je 180 kg s přesností na 100 g. Při spouštění tohoto zařízení postupujte VAROVÁNÍ...
Seite 10
Zde jsou přibližné hodnoty směrnice pro obsah tělesného tuku a obsah vody jako procento pro muže a Zařízení je poškozeno. Kontaktujte technickou ženy: podporu značky Zelmer. Chybové zprávy “EEEE” Přetížení o znamená, že byla ZDE JSOU PŘIBLIŽNÉ HODNOTY PRO MUŽE V RŮZNÝCH VĚKOVÝCH SKUPINÁCH překročena maximální...
Seite 11
NÁVOD NA POUŽITIE RÁDI BY SME VÁM POĎAKOVALI, ŽE STE SI VYBRALI PRODUKT OD ZNAČKY ZELMER A DÚFAME, ŽE VÁM BUDE SLÚŽIŤ DOBRE. 1. Vyberte produkt z pôvodného obalu a dávajte si pozor, aby ste nijak nepoškodili jeho časti. Nepoužívajte nadmernú...
Seite 12
PRE MUŽOV V RÔZNYCH VEKOVÝCH SKUPINÁCH SÚ TU PRIBLIŽNÉ HODNOTY: zda je polarita správná. VEK: 10-20 21-42 43-65 66-80 Zariadenie je poškodené. Kontaktujte technickú podporu značky Zelmer. PODKLOUZKA: <15% <17% <18% <19% Chybové správy “EEEE” Preťaženie To znamená, že bola pre- ZDRAVÝ:...
Seite 13
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMER TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! REMÉLJÜK, ÖRÖMÉT LELI A TERMÉK HASZNÁLATÁBAN. Minden esetben tartsa be a jelen kézikönyv elején feltüntetett biztonsági utasításokat. A mérleg maximális terhelhetősége 180 Kg, pontossága pedig 100 g. FIGYELEM A készülék bekapcsolásához járjon el az alábbiak szerint.
Seite 14
43-65 66-80 A készülék sérült Vegye fel a kapcsolatot a ALACSONY ZSÍRTARTALOM: <15% <17% <18% <19% Zelmer műszaki szervizzel EGÉSZSÉGES: [15, 21) [17, 23) [18, 24) [19, 25) „EEEE” hibaüzenet. Túlterhelés Ez azt jelenti, hogy a maxi- mum súlyát túllépik.
Seite 15
AVERTISMENTE IMPORTANTE VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ AȚI ALES ZELMER, SPERĂM CA PRODUSUL NOSTRU SĂ SE RIDICE LA ÎNĂLȚIMEA AȘTEPTĂRILOR DUMNEAVOASTRĂ. Asigurați-vă că instrucțiunile de siguranță marcate la începutul acestui manual sunt respectate în permanență în timpul utilizării. ATENȚIE! Cântarul permite o greutate maximă de 180 kg și un nivel de precizie de 100 g. Urmați instrucțiunile de mai jos pentru pornirea acestui aparat.
Seite 16
11. Coborâți din dispozitiv numai după ce calculul compoziției a fost finalizat. Dispozitivul este deteriorat Contactați serviciul tehnic Zelmer 12. Datele vor fi afișate de două ori și apoi cântarul se va opri. Guideline values for body fat and water content as a percentage (approximate figures): Mesaj de eroare „EEEE”...
Seite 17
Ни в коем случае не используйте поврежденное МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ ТОРГОВОЙ МАРКИ ZELMER И НАДЕЕМСЯ, ЧТО ВЫ ОСТАНЕТЕСЬ ДОВОЛЬНЫ ПРИОБРЕТЕНИЕМ НАШЕГО ИЗДЕЛИЯ И ПОЛУЧИТЕ устройство. УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Компания «B&B TRENDS S.L.» не несет никакой ответственности за ущерб, который может быть...
Seite 18
10-20 21-42 43-65 66-80 Устройство повреждено. Обратитесь в отдел технической поддержки НЕДОСТАТОЧНЫЙ ВЕС: <15% <17% <18% <19% Zelmer. ЗДОРОВЫЙ: [15, 21) [17, 23) [18, 24) [19, 25) Сообщение об ошибке Перегрузка. Указывает на превышение “ЕЕЕЕ” максимального ИЗБЫТОЧНЫЙ ВЕС: [21, 26)
Seite 19
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER. НАДЯВАМЕ СЕ ДА ОСТАНЕТЕ ДОВОЛНИ ОТ B&B TRENDS SL отхвърля всякаква отговорност за вреди, от които могат да пострадат хора, ПРОДУКТА. животни или предмети, поради неспазването на тези предупреждения. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВНИМАНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ...
Seite 20
Устройството е повредено. Моля, свържете се с отдела Ориентировочные значения процентного содержания жира и воды в организме: за техническа поддръжка на Zelmer. ТУК СА ПРИБЛИЗИТЕЛНИТЕ СТОЙНОСТИ ЗА МЪЖЕ В РАЗЛИЧНИ ВЪЗРАСТОВИ ГРУПИ Съобщение за грешка Претоварване. Показва, че е превишен...
Seite 21
МИ ХОТІЛИ Б ПОДЯКУВАТИ ВАМ ЗА ТЕ, ЩО ВИ ВИБРАЛИ ZELMER. МИ БАЖАЄМО, ЩОБ Компанія «B&B TRENDS S.L.» не несе жодної відповідальності за збитки, що можуть бути заподіяні ПРОДУКТ ЕФЕКТИВНО ПРАЦЮВАВ, І ВИ ЗАЛИШИЛИСЯ НИМ ПОВНІСТЮ ЗАДОВОЛЕНІ. людям, тваринам або предметам у результаті недотримання наведених інструкцій.
Seite 22
з’явиться “0.0”. Перевірте, чи правильно встановлені батарейки, дотримуючись Ориєнтовані значення відсоткового вмісту жиру та води в організмі: полярності. ОРІЄНТОВАНІ ЗНАЧЕННЯ ДЛЯ ЧОЛОВІКІВ У РІЗНИХ ВІКОВИХ ДІАПАЗОНАХ Пристрій пошкоджено. Зверніться в службу підтримки Zelmer. ВІК: 10-20 21-42 43-65 66-80 Повідомлення про помилку Перевантаження.
Seite 23
9) uszkodzenia spowodowane zaistnieniem siły wyższej (tj. np. pożarem, trzęsieniem ziemi, działaniami wojennymi lub innymi nieprzewidzianymi zdarzeniami zewnętrznymi). 1. Eurogama sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (KRS: 0000735164), wyłączny dystrybutor marki Zelmer 7. W przypadku braku zgodności Urządzenia z umową uprawnionemu przysługują środki ochrony w Polsce, udziela dobrowolnej gwarancji na stanowiące Państwa własność...
Seite 24
22. Autoryzowany Serwis Zelmer prowadzi sprzedaż akcesoriów oraz części zamiennych w zależności od ich dostępności. W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@ zelmer.pl w celu sprawdzenia dostępności produktów oraz ich kosztu.
Seite 27
Электронные напольные весы с измерением жировой и мышечной ткани / Електронни діагностичні ваги SERIES: ZBS. MOD: ZBS1012 Max. 180kg/100g (397lb/0,11lb) 2x1,5V AAA (3VDC) TYPE: PT-737 Made in China / Сделано в Китае / Зроблено в Китаї B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 · P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda...