Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
D
Montage- und Betriebsanleitung
E
Instrucciones de montaje y de servicio
F
Notice de montage et d'utilisation
GB
Installation and Operating Instructions
I
Istruzioni di montaggio e per l'uso
FIN
NL
Montage- en gebruikshandleiding
Monterings- och bruksanvisning
S
321 358 691 101 - 14/05 - 002
www.westfaliaT4.info - a useful site for enthusiasts and owners of VW Westfalia T4 campers
VW T4, Kasten, Kombi Bus, Allrad
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia Automotive 321 358 691 101

  • Seite 1 Istruzioni di montaggio e per l’uso Montage- en gebruikshandleiding Monterings- och bruksanvisning VW T4, Kasten, Kombi Bus, Allrad 321 358 691 101 - 14/05 - 002 www.westfaliaT4.info - a useful site for enthusiasts and owners of VW Westfalia T4 campers...
  • Seite 2 Lieferumfang der Anhängevorrichtung Volumen de suministro del enganche Pièces comprises dans la fourniture de l’attelage Scope of delivery of towing hitch Dotazione del gancio di traino Leveringsomvang trekhaak M12x1,5x40 (8.8) Dragkrokens leveransspecifikation 13x24x2,5 www.westfaliaT4.info - a useful site for enthusiasts and owners of VW Westfalia T4 campers...
  • Seite 3 Lieferbare Ersatzteilumfänge Anhängevorrichtung Volumen de piezas de repuesto suministrables del enganche Pièces de rechange disponibles pour l’attelage Available spare parts for towing hitch Pezzi di ricambio disponibili per il gancio di traino Leverbare reserve-onderdelen t.b.v. trekhaak Dragkrokens reservdelsspecifikationer www.westfaliaT4.info - a useful site for enthusiasts and owners of VW Westfalia T4 campers...
  • Seite 4 www.westfaliaT4.info - a useful site for enthusiasts and owners of VW Westfalia T4 campers...
  • Seite 5 Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. Debe garantizarse el espacio libre, conforme al anexo VII, figura 30 de la directiva comunitaria CE/94/20. La zone de dégagement doit être garantie conformément à l'annexe VII, illustration 30 de la directive 94/ 20/CE.
  • Seite 6 Anhängevorrichtung (Kupplungskugel mit Halterung) ohne Elektrosatz Hersteller: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH & Co. KG Westfalia-Bestell - Nr.: 321 358 Genehmigungsnummer nach Richtlinie 94/20/EG: e13 00-1742 Klasse: A50-X Typ: 321 358 ABG-Nr: F3818 Typ: 321 240 (B) Technische Daten : maximaler D-Wert: 13,4 kN maximale Stützlast: 100 kg Verwendungsbereich: Fahrzeughersteller: VW...
  • Seite 7 Montageanleitung: Hinteren Stoßfänger vom Fahrzeug lösen und die Stoßfängerträger entfernen. Die untere Kante des Stoßfängers ist genau in der Mitte auf einer Breite von 150mm und von der Kante ca. 70mm tief auszuschneiden. Die Ecken sollten dabei mit einen kleinen Radius ausge- schnitten werden (ca.
  • Seite 8 Enganche juego eléctrico Fabricante: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH & Co. KG Núm. de pedido Westfalia: 321 358 Número de autorización según la norma 94/ 20/ CE: e13 00-1742 Clase: A50-X Modelo: 321 358 Número de ABG: F3818 Modelo: 321 240 (B) Datos técnicos: valor D máximo: 13,4 kN carga de apoyo máxima:...
  • Seite 9 Instrucciones de montaje: Soltar al parachoques trasero del vehículo y retirar los soportos. En el centro del canto inferior del parachoques deberá hacerse un corte de 150mm de ancho, aproximadamente, a unos 70mm del canto. A tal fin, los ángulos deberán recortarse en un radio pequeño (3mm, aproximadamente). En el punto "a", fijar fuertemente el parachoques a la barra de acoplamiento con rótula 1, utilizando los tornillos existantes en el parachoques.
  • Seite 10 Attelage sans kit électrique Marque : WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH & Co. KG Référence Westfalia: 321 358 Numéro d’autorisation selon directive 94/20/CE: e13 00-1742 Classe: A50-X Type: 321 358 ABG-Numéro: F3818 Type: 321 240 (B) Caractéristiques techniques : Valeur D maxi: 13,4 kN Charge sur timon maxi: 100 kg Domaine d’application:...
  • Seite 11 Instructions de montage: Déposer le pare - chocs arriére et ses supports. Découper le bord inférieur du pare - chocs, exactement au milieu, sur une largeur de 150mm et une profondeur de 70mm en partant du bord. Dans les angles, découper avec un petit rayon (5mm environ). Visser le pare - chocs en "a"...
  • Seite 12 Towing hitch Without electrical set Manufacturer: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH & Co. KG Westfalia order no.: 321 358 Approval no. as per Guideline 94/20/EC: e13 00-1742 Class: A50-X Model: 321 358 ABG no. : F3818 Model: 321 240 (B) Technical data: Maximum D-value: 13,4 kN Maximum nose weight: 100 kg...
  • Seite 13 Installation Instructions: Detach rear bumper from vehicle and remove bumper support. The lower adge of the bumper is to be cut exactly in the centre at a width of 150mm and approx. 70mm from the corner. The corners should be cut out with a small radius (approx. 5mm). Screw bumper at "a"...
  • Seite 14 Gancio di traino Senza kit elettrico Produttore: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH & Co. KG N. ordinazione Westfalia: 321 358 Numero di omologazione secondo la direttiva 94/20/CE: e13 00-1742 Classe: A50-X Tipo: 321 358 Numero di ABG: F3818 Tipo: 321 240 (B) Dati tecnici: Valore D max: 13,4 kN Carico di appoggio max:...
  • Seite 15 Istruzioni di montaggio : Smontare il paraurti posteriore e togliere i supporti del paraurti. Eseguire un'apertura nel bordo inferiore del paraurti, e cioè esattamente nel centro, con una larghezza di 150mm e con una profondità di c. 70mm dal bordo, arrotondando un po'gli angoli (c. 5mm). Avvitare energicamente il paraurti al punto "a"...
  • Seite 16 Dispositivo di traino tipo: 321 358 / 321 240 (B) Per autoveicolo: T4, Kasten, Kombi, Bus, Allrad Tipo funzionale: 70X0A, 70X0B, 70X0BL, 70X0BN, 70X0C, 70X1A, 70X1B, 70X1BL, 70X1BN, 70X1C Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: e13*94/20*00*1742 / ABG-N. F3818 Valore D: 13,4 kN Carico verticale max.
  • Seite 17 Trekhaak zonder elektrische uitrusting Fabrikant: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH & Co. KG Westfalia-bestelnr.: 321 358 Goedkeurnummer vlgs. richtlijn 94/20/EG: e13 00-1742 Klasse: A50-X Type: 321 358 ABG-nr.: F3818 Type: 321 240 (B) Technische gegevens: maximale D-waarde: 13,4 kN maximale kogeldruk: 100 kg Toepassing: Voertuigfabrikant: Model:...
  • Seite 18 Montagehandleiding: Achterbumper van de auto afnemen en de bumpersteunen verwijderen. De onderkant van de bumper dient precies in het midden over een breedte van 150mm en van de rand ca. 70mm diep te worden uitgesneden (ca. 5mm). Bumper bij "a" aan de trekhaak met houder 1 vastschroeven met de aanwezige bumperschroeven.
  • Seite 19 Dragkrok utan El-sats Tillverkare: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH & Co. KG Westfalia best.-nr: 321 358 Tillståndsnummer enligt Riktlinje 94/20/EG: e13 00-1742 Klass: A50-X Typ: 321 358 ABG.-nr: F3818 Typ: 321 240 (B) Tekniska data: maximalt D-värde: 13,4 kN maximalt stödlast: 100 kg Användningsområde: Fordonstillverkare: Modell:...
  • Seite 20 Monteringsanvisning: Lossa bakre stötfångaren från frodonet och tag bort stötfångarhållarna. Stötfångarens undre kant skall skäras ut precis i mitten på en bredd av 150mm och 70mm in från kanten. Hörnena bör därvid skäras ut med en liten radie (ca. 5mm) Skruva ihop stötfångaren vid "a"...