Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
YATO YT-84790 Originalanleitung

YATO YT-84790 Originalanleitung

Teleskop-heckenschere
Inhaltsverzeichnis
  • Obsługa Produktu
  • Product Characteristics
  • Technical Data
  • Product Operation
  • Характеристика Изделия
  • Технические Характеристики
  • Использование Устройства
  • Технічні Характеристики
  • Techniniai Duomenys
  • IzstrāDājuma Apraksts
  • Tehniskie Dati
  • Ierīces Lietošana
  • Elektrická Bezpečnost
  • Obsluha Nářadí
  • Technické Parametre
  • Používanie Výrobku
  • Termékleírás
  • Műszaki Adatok
  • Termék Használata
  • Date Tehnice
  • Utilizarea Produsului
  • Características del Producto
  • Especificaciones Técnicas
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad Personal
  • Operación del Producto
  • Caractéristiques du Produit
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation du Produit
  • Caratteristiche del Prodotto
  • Uso del Prodotto
  • Productkenmerken
  • Technische Gegevens
  • Bediening Van Het Product
  • Προσωπική Ασφάλεια
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Технически Данни
  • Dados Técnicos
  • Rukovanje Proizvodom
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Declaration of Conformity
  • Declarație de Conformitate
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
PL
NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU NA WYSIĘGNIKU
EN
POLE HEDGE TRIMMER
TELESKOP-HECKENSCHERE
DE
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЙ КУСТОРЕЗ
RU
ТЕЛЕСКОПІЧНИЙ КУЩОРІЗ
UA
TELESKOPINIS GYVATVORIŲ ŽIRKLĖS
LT
LV
TELESKOPISKAIS DZĪVŽOGA ŠĶĒRES
CZ
TELESKOPICKÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT
TELESKOPICKÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT
SK
MAGASSÁGI SÖVÉNYVÁGÓ
HU
FOARFECE DE TĂIAT GARD VIU TELESCOPICA
RO
ES
TIJERA CORTASETOS TELESCÓPICOS
FR
TAILLE-HAIE TÉLESCOPIQUE
TAGLIASIEPI TELESCOPICO
IT
HEGGENSCHAAR OP STEEL
NL
ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΟΨΆΛΙΔΟ ΤΗΛΕΣΚΟΠΙΚΌ
GR
BG
TЕЛЕСКОПИЧЕН ХРАСТОРЕЗ
PT
CORTA-SEBES TELESCÓPICO
ŠKARE ZA ŽIVU OGRADU NA DIZALICI
HR
‫اﻻﻧﺗﮭﺎزي ﻋﻣود اﻟﺗﺣوط‬
AR
I N S T R U K C J A
O R Y G I N A L N A
YT-84790
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für YATO YT-84790

  • Seite 3 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES 1. głowica tnąca 1. cutting head 1. Schneidkopf 1. скашивающая головка 2. noże 2. blades 2. Klinge 2. лезвия 3. osłona ostrzy 3. blade cover 3. Klingenschutz 3. защита лезвий 4.
  • Seite 4 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES 1. tête de coupe 1. testina di taglio 1. snijkop 1. κεφαλή κοπής 2. lames 2. lame 2. messen 2. λεπίδες 3. protège-lame 3. protezione delle lame 3. mesbeschermer 3.
  • Seite 5 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES  Hałas - moc L Noise - power L Lärm – Leistung L Сила шума L Druga klasa bezpieczeństwa elektrycznego Zachować bezpieczną odległość od ostrzy Сила шуму L Ostrzeżenie! Second class of insulation Keep a safe distance from the blades...
  • Seite 6 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów) łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt powinien być zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku, aby ograniczać ilość odpadów oraz zmniejszyć stopnień wykorzystania zasobów naturalnych.
  • Seite 18: Produktbeschreibung

    Das Produkt wird komplett geliefert, muss aber vor dem ersten Gebrauch zusammenmontiert werden. Im Lieferumfang der Schere sind ein Klingenschutz und ein Tragegurt enthalten. TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Wert Artikel-Nr. YT-84790 Nennspannung [V~] 230 - 240 Nennfrequenz [Hz] Nennleistung Schnittgeschwindigkeit...
  • Seite 19 Elektrowerkzeuge / Maschinen nicht in einer Umgebung mit erhöhter Explosionsgefahr, mit brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Dämpfen gebrauchen. Bei Einsatz von Elektrowerkzeugen / Maschinen kann der Funkenfl ug zr Staub- oder Dampf- entzündung führen. Kinder und Unbefugte fern vom Arbeitsplatz halten. Bei reduzierter Konzentration kann die Kontrolle über das Werkzeug verloren gehen.
  • Seite 20: Bedienung Des Produkts

    des Elektrowerkzeuges / der Maschine beeinträchtigen können. Alle Schäden vor Einsatz des Elektrowerkzeuges / der Maschine beheben lassen. Viele Unfälle werden durch eine mangelhafte Wartung des Elektrowerkzeuges / der Maschine her- beigeführt. Schneidwerkzeuge immer sauber und geschärft halten. Ordnungsgemäß gewartete scharfkantige Schneidwerkzeuge ver- klemmen sich selten und können bei der Arbeit besser kontrolliert werden.
  • Seite 21 Einstellarbeiten Die Werkzeuglänge kann durch Lösen der Feststellschraube (III), anschließendes Einstellen der Werkzeuglänge und Anziehen der Feststellschraube eingestellt werden. Die Schraube muss mit solcher Kraft angezogen werden, dass sich die Werkzeuglänge während der Arbeit nicht selbsttätig ändern kann. Die Werkzeuglänge kann zwischen den Bewegungsanschlägen stufenlos ein- gestellt werden.
  • Seite 22: Wartung Und Lagerung Des Geräts

    Vor dem Schneiden warten Sie, bis der Motor volle Drehzahl erreicht, und vergewissern Sie sich, dass die Klingen ruhig laufen. Wenn Sie beliebige verdächtige Geräusche hören oder Vibrationen spüren, lassen Sie den Schalter los das Werkzeug sofort ausschaltend. Das Werkzeug wird durch Loslassen des Schalters ausgeschaltet. Nach dem Anhalten der Klinge sollte das Werkzeug von der Stromversorgung getrennt und gewartet werden.
  • Seite 106 .‫اﺳﺗﺧدام اﻷداة ﺧﻼﻓﺎ ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻘﺻود أﯾﺿﺎ إﻟﻰ إﺑطﺎل ﺣﻘوق اﻟﺿﻣﺎن واﻟﺿﻣﺎن اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ ‫ﺗﺟﮭﯾزات اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ .‫ﯾﺗم ﺗﺳﻠﯾم اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻛﺎﻣﻼ، ﻟﻛن اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﻣطﻠوب ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام ﻷول ﻣرة‬ .‫ﯾﺗم ﺗزوﯾد اﻟﻣﻘﺻﺎت ﺑﻐطﺎء ﻟﻠﻧﺻل وﺣزام ﺣﻣل‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫ةميقلا‬ ‫سايقلا ةدحو‬ ‫ةملعملا‬ YT-84790 ‫جولاتكلا مقر‬ 230-240 ‫تلوف‬ ‫رتوتلا‬ ‫زتره‬ ‫ددرتلا‬ ‫تاو‬...
  • Seite 107 ‫.ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛ ﺔﻣدﺻﻟ ضرﻌﺗﻟا رطﺧ نﻣ ذﻔﻧﻣﻟا ﻲﻓ ﮫﺑﯾﻛرﺗ‬ ‫ﺗﺟﻧب ﻣﻼﻣﺳﺔ اﻷﺳطﺢ اﻟﻣؤرﺿﺔ ﻣﺛل اﻷﻧﺎﺑﯾب واﻟرادﯾﺎﺗﯾرات واﻟﺛﻼﺟﺎت..ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛ ﺔﻣدﺻﻟ ضرﻌﺗﻟا رطﺧ نﻣ كﻣﺳﺟ ضﯾرﺄﺗ دﯾزﯾ‬ ‫ﻻ ﺗﻌرض اﻷدوات اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻟﻠﻣطر أو اﻟرطوﺑﺔ..ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛ ﺔﻣدﺻﻟ ضرﻌﺗﻟا رطﺧ ةدﺎﯾز ﻰﻟإ ﺔﻗﺎطﻟا ةادأ ﻰﻟإ ﺔﺑوطرﻟاو ءﺎﻣﻟا لوﺧد يدؤﯾ‬ .‫ﻻ...
  • Seite 108 ‫اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻊ اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﺗﺟﮭﯾز اﻟﻣﻘص ﻟﻠﻌﻣل‬ !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ! ﻗﺑل اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻛل ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ واﻟﺿﺑط، ﯾﺟب ﻓﺻل اﻟﻣﻘﺻﺎت ﻋن ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ. اﻓﺻل ﻗﺎﺑس اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻋن ﻣﻘﺑس اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﯾﺟب ﺗرﻛﯾب ﻛﻼ ﺟزأي اﻟﻣﻘص ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام اﻷول. ﺗﺄﻛد ﻣن ﺗﺄﻣﯾن اﻟﺷﻔرات ﻋن طرﯾﻖ ﺗﺣرﯾك اﻟﻐطﺎء‬ ‫أﺧرج...
  • Seite 109 ‫اﻟﻌﻣل ﺑﺎﻟﻣﻘص‬ .‫ﻻ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻠﺟﮭﺎز ﺑﺎﻟﻌﻣل ﺑﺳرﻋﺔ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ أو أﺛﻧﺎء ﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ .(IX) ‫اﻟﻌﻣل اﻷﻛﺛر ﻓﻌﺎﻟﯾﺔ ھو ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗم اﻟﻘص ﺑﺣرﻛﺎت واﺳﻌﺔ وﻛﺎﻣﻠﺔ. ﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﻛﻔﺎءة، ﯾﻣﻛﻧك إﻣﺎﻟﺔ اﻟﺷﻔرات ﺑزاوﯾﺔ ٥-۱۰ درﺟﺔ ﻓﻲ اﺗﺟﺎه اﻟﻘص‬ .‫ﻟﺗﺣﻘﯾﻖ ارﺗﻔﺎع ﻣﺗﺳﺎو ﻟﻠﺳﯾﺎج، ﯾﻣﻛﻧك اﺳﺗﺧدام ﺳﻠك ﻣﻣﺗد ﻋﻠﻰ طول ﺧط اﻟﻘطﻊ. اﻗطﻊ ﺟزء اﻟﺳﯾﺎج اﻟﻣوﺟود ﻓوق اﻟﺳﻠك‬ .(X) ‫ﻣن...
  • Seite 116 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...

Inhaltsverzeichnis