Seite 3
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES 1. głowica tnąca 1. cutting head 1. Schneidkopf 1. скашивающая головка 2. noże 2. blades 2. Klinge 2. лезвия 3. osłona ostrzy 3. blade cover 3. Klingenschutz 3. защита лезвий 4.
Seite 4
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES 1. tête de coupe 1. testina di taglio 1. snijkop 1. κεφαλή κοπής 2. lames 2. lame 2. messen 2. λεπίδες 3. protège-lame 3. protezione delle lame 3. mesbeschermer 3.
Seite 5
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES Hałas - moc L Noise - power L Lärm – Leistung L Сила шума L Druga klasa bezpieczeństwa elektrycznego Zachować bezpieczną odległość od ostrzy Сила шуму L Ostrzeżenie! Second class of insulation Keep a safe distance from the blades...
Seite 6
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów) łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt powinien być zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku, aby ograniczać ilość odpadów oraz zmniejszyć stopnień wykorzystania zasobów naturalnych.
Das Produkt wird komplett geliefert, muss aber vor dem ersten Gebrauch zusammenmontiert werden. Im Lieferumfang der Schere sind ein Klingenschutz und ein Tragegurt enthalten. TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Wert Artikel-Nr. YT-84790 Nennspannung [V~] 230 - 240 Nennfrequenz [Hz] Nennleistung Schnittgeschwindigkeit...
Seite 19
Elektrowerkzeuge / Maschinen nicht in einer Umgebung mit erhöhter Explosionsgefahr, mit brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Dämpfen gebrauchen. Bei Einsatz von Elektrowerkzeugen / Maschinen kann der Funkenfl ug zr Staub- oder Dampf- entzündung führen. Kinder und Unbefugte fern vom Arbeitsplatz halten. Bei reduzierter Konzentration kann die Kontrolle über das Werkzeug verloren gehen.
des Elektrowerkzeuges / der Maschine beeinträchtigen können. Alle Schäden vor Einsatz des Elektrowerkzeuges / der Maschine beheben lassen. Viele Unfälle werden durch eine mangelhafte Wartung des Elektrowerkzeuges / der Maschine her- beigeführt. Schneidwerkzeuge immer sauber und geschärft halten. Ordnungsgemäß gewartete scharfkantige Schneidwerkzeuge ver- klemmen sich selten und können bei der Arbeit besser kontrolliert werden.
Seite 21
Einstellarbeiten Die Werkzeuglänge kann durch Lösen der Feststellschraube (III), anschließendes Einstellen der Werkzeuglänge und Anziehen der Feststellschraube eingestellt werden. Die Schraube muss mit solcher Kraft angezogen werden, dass sich die Werkzeuglänge während der Arbeit nicht selbsttätig ändern kann. Die Werkzeuglänge kann zwischen den Bewegungsanschlägen stufenlos ein- gestellt werden.
Vor dem Schneiden warten Sie, bis der Motor volle Drehzahl erreicht, und vergewissern Sie sich, dass die Klingen ruhig laufen. Wenn Sie beliebige verdächtige Geräusche hören oder Vibrationen spüren, lassen Sie den Schalter los das Werkzeug sofort ausschaltend. Das Werkzeug wird durch Loslassen des Schalters ausgeschaltet. Nach dem Anhalten der Klinge sollte das Werkzeug von der Stromversorgung getrennt und gewartet werden.