Herunterladen Diese Seite drucken
YATO YT-828355 Originalanleitung
YATO YT-828355 Originalanleitung

YATO YT-828355 Originalanleitung

Akku gras- und strauchschere
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
PL
AKUMULATOROWE NOŻYCE DO TRAWY I KRZEWÓW
EN
CORDLESS GRASS AND SHRUB SHEARS
AKKU GRAS- UND STRAUCHSCHERE
DE
АККУМУЛЯТОРНЫЕ НОЖНИЦЫ ДЛЯ ТРАВЫ И КУСТОВ
RU
АКУМУЛЯТОРНІ НОЖИЦІ ДЛЯ ТРАВИ ТА КУЩІВ
UA
AKUMULIATORINĖS VEJOS IR GYVATVORĖS ŽIRKLËS
LT
LV
AKUMULATORA ZĀLES UN DZĪVŽOGU ŠĶĒRES
CZ
AKUMULÁTOROVÉ NŮŽKY NA TRÁVU A KEŘE
AKUMULÁTOROVÉ NOŽNICE NA TRÁVU A ŽIVÝ PLOT
SK
AKKUMULÁTOROS FŰ- ÉS BOKORNYÍRÓ
HU
TRIMMER CU ACUMULATOR PT. IARBA SI GARD VIU
RO
ES
TIJERAS A BATERÍA PARA HIERBA Y ARBUSTOS
FR
CISAILLE À GAZON ET TAILLE-BUISSONS SANS-FIL
CESOIA PER ERBA E ARBUSTI A BATTERIA
IT
SNOERLOZE GRAS- EN STRUIKSCHAAR
NL
ΨΑΛΊΔΙ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ ΧΛΌΗΣ ΚΑΙ ΘΆΜΝΩΝ
GR
BG
АКУМУЛАТОРЕН ТРИМЕР ЗА ТРЕВА И ЖИВ ПЛЕТ
PT
TESOURA PARA ARBUSTOS SEM FIO
AKUMULATORSKE ŠKARE ZA TRAVU I NISKO RASTINJE
HR
‫ﻣﻘﺻﺎت اﻟﻌﺷب واﻟﺷﺟﯾرات اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ‬
‫ﯾ‬
‫ب و ﺟﯾر‬
AR
I N S T R U K C J A
O R Y G I N A L N A
YT-828355
YT-828356
1
loading

Inhaltszusammenfassung für YATO YT-828355

  • Seite 3 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR 1. obudowa 1. Gehäuse 1. housing 1. корпус 2. rękojeść 2. Haltegriff 2. handle 2. рукоятка 3. włącznik elektryczny 3. Elektroschalter 3.
  • Seite 4 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR Przeczytać instrukcję Używaj gogle ochronne Używać ochrony słuchu Ostrzeżenie! Read the operating instruction Wear protective goggles Wear hearing protectors Warning! Bedienungsanleitung durchgelesen Schutzbrille verwenden Tragen Sie Gehörschutz...
  • Seite 5 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR Przed regulacją, czyszczeniem, w przypadku zaplątania się lub uszkodzenia przewodu, wyłączyć urządzenie i zdemontować akumulator z gniazda narzędzia. Before adjusting or cleaning, in case of cable braiding or damage, switch off the device and pull the plug out of the socket. Vor der Einstellung, Reinigung, und beim Verflechten oder Beschädigung der Stromleitung, den Grasmäher ausschalten und den Leitungsstecker aus der Netzsteckdose herausziehen.
  • Seite 23 Zum Lieferumfang gehören: Schere mit Grasschneideaufsatz, Heckenschneideaufsatz, Akku und Ladestation. Achtung! Werk- zeug mit Artikelnummer: YT-828356 ist nicht mit einem Akku und einer Ladestation ausgestattet. TECHNISCHE DATEN Parameter Einheit Wert Artikel-Nr. YT-828355, YT-828356 Versorgungsspannung [V d.c.] Umdrehung max. [min 1200 Max. Grasschnittbreite [mm] Max.
  • Seite 24 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE Warnung! Alle mit diesem Elektrowerkzeug / dieser Maschine mitgelieferten Sicher- heitshinweise, Abbildungen und Spezifi kationen gründlich lesen. Bei Nichtbeachten ist elektrischer Schlag, Brand oder ernsthafte Verletzungen nicht auszuschließen. Alle Warnungen sowie Anleitungen für mögliche Bezugnahme aufbewahren. Der in den Warnungen verwendete Begriff...
  • Seite 25 fähigkeit bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen / Maschinen behalten. Elektrowerk- zeuge / Maschinen bei Müdigkeit oder unter Einfl uss von Alkohol, Drogen oder Ar- zneimitteln nicht bedienen. Nur eine kurze Unachtsamkeit kann bei der Arbeit ernsthafte Körperverletzungen herbeiführen. Persönliche Schutzausrüstungen verwenden. Schutzbrille immer tragen. Persönliche Schutzausrüstungen, wie Staubschutzmasken, rutschfreies Schutzschuhwerk, Schutzhel- me und Gehörschutz, reduzieren die Gefahr ernsthafter Körperverletzungen.
  • Seite 26 Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges / der Maschine verhindert werden. Elektrowerkzeug / Maschine fern von Kindern lagern, Elektrowerkzeug / Maschine durch Personen, die in der Gerätebedienung oder diesen Anleitungen nicht unter- wiesen sind, nicht bedienen lassen. Von nicht unterwiesenen Personen bediente Elektro- werkzeuge / Maschinen stellen eine Gefahr dar.
  • Seite 27 dass alle Schalter ausgeschaltet sind und das Netzkabel oder der Akku abgetrennt ist. Unerwartetes Einschalten der Heckenschere beim Entfernen von Staus oder bei War- tungsarbeiten kann zu schweren Verletzungen führen. Halten Sie die Heckenschere nur an isolierten Flächen, da die Messer mit einem ver- deckten Kabel oder Netzkabel in Berührung kommen können.
  • Seite 28 Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät immer geeignetes Schuhwerk, Vollsohlenschuhe mit rutschfester Sohle und lange Hosen. Ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel immer ab: wenn der Benutzer das Gerät verlässt, be- vor er die Ursache für die Blockierung des Messers beseitigt, bevor er das Gerät überprüft, reinigt oder daran arbeitet, bevor er das Gerät nach dem Aufprall eines Fremdkörpers auf Schäden überprüft, bevor er es überprüft, nachdem das Gerät übermäßig zu vibrieren be- ginnt.
  • Seite 29 Akku aufgrund von Ableitung allmählich entladen. Der Prozess der Selbstentladung hängt von der Lagerungstemperatur ab, je höher die Temperatur, desto schneller der Entladevorgang. Bei falscher Lagerung des Akkus kann der Elektrolyt auslaufen. Bei einem Auslauf sichern Sie das Leck mit einem Neutralisationsmittel, beim Elektrolytkontakt mit den Augen, spülen Sie die Augen gründlich mit Wasser ab und suchen Sie dann sofort einen Arzt auf.
  • Seite 30 künstlicher Beleuchtung. Verwenden Sie das Werkzeug niemals mit beschädigten oder nicht ordnungsgemäß angebrachten Schutzvorrichtungen. Schalten Sie den Motor des Werkzeugs nur dann ein, wenn sich das Schneidelement nicht in der Nähe der Hände und Füße des Bedieners befi ndet. Es müssen Maßnahmen ergriff en werden, um Verletzungen an Händen und Füßen durch das Schneidelement zu vermeiden.
  • Seite 31 KONSERVIERUNG UND ÜBERSICHTUNGEN ACHTUNG! Vor dem Beitritt zur Regulierung, technischen Bedienung und Konservierung soll man die Einrichtung von der Elektro- netz durch die Herausziehung des Steckers aus der Netzdose abschalten. Nach der Beendung der Arbeit soll man technischen Stand durch äußere Besichtigungen und die Beurteilung von: Gestell und Handgriff , Elektroleitung mit Stecker und Abbiegungs- stück, Tätigkeit des Elektroschalters, Durchgängigkeit von Lüftungsschlitzen, Funken von Bürsten, Arbeitslautstärke von Lager und Getriebe, Anfahren und Arbeitsgleichmäßigkeit überprüfen.
  • Seite 161 ‫ﺧﺻﺎﺋص اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﻣﻘﺻﺎت اﻟﻌﺷب واﻟﺷﺟﯾرات ھﻲ أداة ﻗﯾﺎﺳﯾﺔ ﻣﺣﻣوﻟﺔ ﻻ ﺗﺗطﻠب ﻣﺻدر طﺎﻗﺔ ﺧﺎرﺟﻲ، وھﻲ ﻣﺻﻣﻣﺔ ﻟﺗﻘﻠﯾم اﻟﻌﺷب ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛن اﻟﺗﻲ ﯾﺗﻌذر اﻟوﺻول إﻟﯾﮭﺎ ﺑواﺳطﺔ ﺟزازات اﻟﻌﺷب‬ ‫اﻟﺗﻘﻠﯾدﯾﺔ، ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن ﺟدران اﻟﻣﺑﺎﻧﻲ واﻷﺳوار وﺣول اﻷﺷﺟﺎر واﻟﺷﺟﯾرات وﺣواف اﻟﻣﺳﺎر وﺣواف اﻟﻌﺷب، إﻟﺦ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻷﻏﺻﺎن اﻟﺻﻐﯾرة وﺗﺷذﯾب اﻟﺷﺟﯾرات‬ :‫اﻟزﺧرﻓﯾﺔ.
  • Seite 162 .‫اﺣﻔظ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗﺣذﯾرات واﻹرﺷﺎدات ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‬ ‫.ﺔﯾﻛﻠﺳﻼﻟا وأ ﺔﯾﻛﻠﺳﻟا ، ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا تاودﻷا ﻊﯾﻣﺟ تارﯾذﺣﺗﻟا ﻲﻓ مدﺧﺗﺳﻣﻟا ”ﺔﻗﺎطﻟا ةادأ„ ﺢﻠطﺻﻣ لﻣﺷﯾ‬ ‫اﻷﻣﺎن ﻓﻲ ﻣﻛﺎن اﻟﻌﻣل‬ .‫.ثداوﺣ عوﻗو ﻰﻟإ ةءﺎﺿﻹا فﻌﺿو ﻰﺿوﻔﻟا يدؤﺗ نأ نﻛﻣﯾﺣﺎﻓظ ﻋﻠﻰ ﻣﻧطﻘﺔ اﻟﻌﻣل ﻣﺿﺎءة ﺟﯾ د ًا وﻧظﯾﻔﺔ‬ .‫ﻻ...
  • Seite 163 ‫اﺳﺗﺧدام اﻷدوات اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﮭﺎ‬ ‫ﻻ ﺗﻔرط ﻓﻲ ﺗﺣﻣﯾل أداة اﻟطﺎﻗﺔ. اﺳﺗﺧدم أداة اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﺻﺣﯾﺣﺔ ﻟﻠﺗطﺑﯾﻖ اﻟﻣﺣدد.ﺳﺗوﻓر أداة اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﺻﺣﯾﺣﺔ وظﯾﻔﺔ أﻓﺿل وأﻛﺛر أﻣﺎ ﻧ ً ﺎ‬ .‫ﻋﻧد اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ ﻟﻠﺣﻣل اﻟﻣﻘﺻود‬ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم أداة ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ إذا ﻟم ﯾﻘم اﻟﻣﻔﺗﺎح ﺑﺗﺷﻐﯾﻠﮭﺎ وإﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾﻠﮭﺎ.اﻷداة اﻟﺗﻲ ﻻ ﯾﻣﻛن اﻟﺗﺣﻛم ﻓﯾﮭﺎ ﺑواﺳطﺔ ﻣﻔﺗﺎح ﺗﺷﻛل ﺧطورة‬ .‫وﯾﺟب...
  • Seite 165 ‫ﺗﺧزﯾن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫ﻹطﺎﻟﺔ ﻋﻣر اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، ﺗﺄﻛد ﻣن ظروف اﻟﺗﺧزﯾن اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ. ﺗدوم اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣواﻟﻲ ٥۰۰ دورة ﺷﺣن وﺗﻔرﯾﻎ. ﯾﺟب ﺗﺧزﯾن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻓﻲ ﻧطﺎق درﺟﺔ ﺣرارة ﻣن ۰ إﻟﻰ ۳۰ درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ‬ ‫ورطوﺑﺔ ﻧﺳﺑﯾﺔ ﺗﺑﻠﻎ ٥۰٪. ﻟﺗﺧزﯾن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﻔﺗرة طوﯾﻠﺔ، اﺷﺣﻧﮭﺎ إﻟﻰ ﻣﺎ ﯾﻘرب ﻣن ۷۰٪ ﻣن ﺳﻌﺗﮭﺎ. ﻟﻠﺗﺧزﯾن اﻟﻣطول، ﻗم ﺑﺈﻋﺎدة ﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺑﺷﻛل دوري ﻣرة ﻓﻲ اﻟﺳﻧﺔ. ﻻ ﺗﻔرط‬ ‫ﻓﻲ...
  • Seite 166 ‫ﺗﻘﻠﯾم اﻟﺳﯾﺎج اﻷﺧﺿر‬ ‫اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط اﻟﻣرﻓﻖ اﻟﻣﺧﺻص ﻟﺗﻘﻠﯾم اﻟﺷﺟﯾرات. ﺗﺗﯾﺢ اﻟﻣﻘﺻﺎت اﻟﺗﺷﻛﯾل اﻟزﺧرﻓﻲ ﻟﻣﻧﺎطﻖ ﺻﻐﯾرة ﻣن اﻟﺷﺟﯾرات. ﻋﻧد اﻟﻘطﻊ، ﯾﺟب ﻣراﻋﺎة اﻟﻘواﻋد اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ: ﻻ ﺗﻘطﻊ ﻓروع اﻟﺷﺟﯾرات‬ ‫اﻟﺳﻣﯾﻛﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ، ﻓﺎﻟﻘطر اﻷﻗﺻﻰ ﻣﺣدد ﻓﻲ اﻟﺟدول ﻣﻊ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ. اﻧﺗﺑﮫ ﺑﺷﻛل ﺧﺎص ﻹﺑﻘﺎء ﯾدي وﻗدﻣﻲ اﻟﻣﺷﻐل ﺑﻌﯾدا ﻋن أﺟزاء اﻟﻘطﻊ ﺑﺎﻷداة. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻧﺣﺷﺎر ﻓروع اﻟﺷﺟﯾرات‬ ‫اﻟﺧﺷﺑﯾﺔ...

Diese Anleitung auch für:

Yt-828356