Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Obsługa Produktu
  • Product Overview
  • Technical Data
  • Electrical Safety
  • Product Operation
  • Характеристика Изделия
  • Технические Характеристики
  • Использование Устройства
  • Технічні Характеристики
  • Techniniai Duomenys
  • Ierīces Apraksts
  • Tehniskie Dati
  • Ierīces Lietošana
  • Bezpečnost Pracoviště
  • Elektrická Bezpečnost
  • Obsluha Nářadí
  • Technické Parametre
  • Používanie Výrobku
  • Műszaki Adatok
  • Termék Használata
  • Utilizarea Produsului
  • Características del Producto
  • Especificaciones Técnicas
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad Personal
  • Operación del Producto
  • Caractéristiques du Produit
  • Caractéristiques Techniques
  • Sécurité Électrique
  • Utilisation du Produit
  • Caratteristiche del Prodotto
  • Uso del Prodotto
  • Productkenmerken
  • Technische Gegevens
  • Τεχνικα Στοιχεια
  • Προσωπική Ασφάλεια
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Технически Данни
  • Dados Técnicos
  • Rukovanje Proizvodom
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Declaration of Conformity
  • Declarație de Conformitate
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
PL
AKUMULATOROWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU
EN
CORDLESS HEDGE TRIMMER
AKKU-HECKENSCHERE
DE
АККУМУЛЯТОРНЫЙ КУСТОРЕЗ
RU
АКУМУЛЯТОРНИЙ КУЩОРІЗ
UA
AKUMULIATORINĖS GYVATVORIŲ ŽIRKLĖS
LT
LV
AKUMULATORA DZĪVŽOGA ŠĶĒRES
CZ
AKUMULÁTOROVÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT
AKUMULÁTOROVÉ NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY
SK
AKKUS SÖVÉNYVÁGÓ
HU
FOARFECA DE TĂIAT GARD VIU CU ACUMULATOR
RO
ES
CORTASETOS INALÁMBRICO
FR
TAILLE-HAIE SANS-FIL
TAGLIASIEPI A BATTERIA
IT
ACCU-HEGGENSCHAAR
NL
ΨΑΛΊΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΎΡΑΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ
GR
BG
АКУМУЛАТОРЕН ХРАСТОРЕЗ
PT
CORTA-SEBES SEM FIO
AKUMULATORSKE ŠKARE ZA ŽIVU OGRADU
HR
‫اﻻﻧﺗﮭﺎزي ﻋﻣود اﻟﺗﺣوط‬
AR
UWAGA! Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapo-
znać się z tekstem instrukcji obsługi.
I N S T R U K C J A
O R Y G I N A L N A
YT-828331
YT-828332
YT-828333
YT-828334
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für YATO YT-828331

  • Seite 3 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR 1. Gehäuse 1. obudowa 1. housing 2. Messer 2. noże 2. knives 3. Abdeckung - Display 3. osłona - ekran 3.
  • Seite 4 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR 1. πλαίσιο 1. корпус 1. armação 1. kućište 2. λεπίδες 2. ножове 2. facas 2. noževi 3. προστατευτικό - οθόνη 3.
  • Seite 5 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR Przed regulacją, czyszczeniem, w przypadku zaplątania się lub uszkodzenia przewodu, wyłączyć urządzenie i zdemontować akumulator z gniazda narzędzia. Before adjusting, cleaning, if the cord becomes entangled or damaged, turn the device off and remove the battery from the tool socket. Schalten Sie das Gerät vor dem Einstellen oder Reinigen aus, wenn sich das Kabel verheddert hat oder beschädigt ist, und nehmen Sie den Akku aus dem Werkzeuganschluss.
  • Seite 6 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów) łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt powinien być...
  • Seite 18: Produktbeschreibung

    Akku und eine Ladestation enthalten. Achtung! Werkzeuge mit den Artikelnummern: YT-828332 und YT-828334 werden nicht mit einem Akku und einer Ladestation geliefert. TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Wert Wert Artikel-Nr. YT-828331, YT-828332 YT-828333, YT-828334 Nennspannung 18 DC 18 DC Schnittgeschwindigkeit [min 1550 1550 Schnittlänge...
  • Seite 19: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE Warnung! Alle mit diesem Elektrowerkzeug / dieser Maschine mitgelieferten Sicherheitshinweise, Abbildungen und Spezi- fi kationen gründlich lesen. Bei Nichtbeachten ist elektrischer Schlag, Brand oder ernsthafte Verletzungen nicht auszuschließen. Alle Warnungen sowie Anleitungen für mögliche Bezugnahme aufbewahren. Der in den Warnungen verwendete Begriff...
  • Seite 20: Bedienung Des Produkts

    Beanspruchung eingesetzt. Elektrowerkzeug / Maschine nicht überlasten, wenn die Ein- und Ausschaltung mit dem Steuerschalter nicht möglich ist. Kann keine Kontrolle über das Elektrowerkzeug / die Maschine mit dem Steuerschalter gewährleistet werden, stellt es eine Gefahr dar und das Gerät ist dann reparieren lassen. Stecker des Stromkabels ziehen und/oder (abbaubaren) Akku demontieren, bevor eine Einstellung, der Zubehörwechsel oder die Lagerung des Elektrowerkzeuges / der Maschine durchgeführt wird.
  • Seite 21 knopf zur Vorderseite des Geräts bewegt und in dieser Position gehalten wird. Drehen Sie dann den Griff . Der Griff kann nur in mehreren, auf dem Gehäuse markierten Positionen verstellt werden. Sobald der Griff auf den gewünschten Winkel eingestellt ist, lassen Sie den Verriegelungsknopf los und stellen Sie sicher, dass der Griff...
  • Seite 22: Wartung Und Lagerung Des Geräts

    teil nicht ohne ständige Aufsicht von Erwachsenen! Wenn es notwendig ist, den Laderaum zu verlassen, trennen Sie das Lade- gerät vom Netz, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Wenn Rauch, Gerüche usw. aus dem Ladegerät austreten, ziehen Sie sofort den Ladestecker aus der Steckdose! Das Gerät wird mit einem ungeladenen Akku geliefert, der vor Beginn der Arbeit mit Hilfe des mitgelieferten Netzteils und der Ladestation wie unten beschrieben geladen werden muss.
  • Seite 23 Achten Sie darauf, dass die Klingen immer geschmiert sind. Dadurch wird die Rostbildung verhindert, die die Leistung des Werk- zeugs beeinträchtigt und auch die Verletzungsgefahr erhöhen kann. Das Spiel zwischen den Klingen sollte von 0,2 bis 0,4 mm betragen, gemessen an der Stelle, an der die Klingen verschraubt sind. Die Klingen werden im Werk geschärft, um eine optimale Leistung zu erzielen, aber sie werden durch den Gebrauch stumpf.
  • Seite 108 ‫ﺧﺻﺎﺋص اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﺗﺳﺗﺧدم ﻣﻘﺻﺎت اﻟﺳﯾﺎج ﻟﺗﻘﻠﯾم وﺗﺷﻛﯾل ﺗﯾﺟﺎن اﻟﺷﺟﯾرات وﺗﻘﻠﯾم اﻷﻏﺻﺎن اﻟرﻗﯾﻘﺔ. ﻧظرا ﻟﻠدﻓﻊ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻟﻠﻣﻘﺻﺎت، ﯾﻛون اﻟﻌﻣل أﻛﺛر ھدوءا ﻣﻣﺎ ھو ﻋﻠﯾﮫ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻷداة اﻟﺗﻲ ﺗﻌﻣل‬ ‫ﺑﻣﺣرﻛﺎت اﻻﺣﺗراق، وﻣن اﻟﻣﻣﻛن أﯾﺿﺎ اﻟﻌﻣل ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن اﻟﻣﺑﺎﻧﻲ. ﺑﻔﺿل ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، ﺗﺗﯾﺢ ﻟك اﻟﻣﻘﺻﺎت اﻟﻌﻣل ﻓﻲ أﻣﺎﻛن ﯾﺗﻌذر اﻟوﺻول إﻟﯾﮭﺎ ﻣن ﺧﻼل اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت اﻟﺗﻲ‬ :‫ﺗﻌﻣل...
  • Seite 109 ‫ﺣﺎﻓظ ﻋﻠﻰ ﻣﻧطﻘﺔ اﻟﻌﻣل ﻣﺿﺎءة ﺟﯾ د ًا وﻧظﯾﻔﺔ..ثداوﺣ عوﻗو ﻰﻟإ ةءﺎﺿﻹا فﻌﺿو ﻰﺿوﻔﻟا يدؤﺗ نأ نﻛﻣﯾ‬ ‫ﻻ ﺗﻌﻣل ﺑﺄدوات ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﯾﺋﺔ ﻣﻌرﺿﺔ ﺑﺷﻛل ﻣﺗزاﯾد ﻟﺧطر اﻻﻧﻔﺟﺎر ، وﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﺳواﺋل أو ﻏﺎزات أو أﺑﺧرة ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎل.لﻌﺗﺷﺗ نأ نﻛﻣﯾ تارارﺷ ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا تاودﻷا دﻟوﺗ‬ ‫.ةرﺧﺑﻷا...
  • Seite 110 ‫اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻊ اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﺗﺟﮭﯾز اﻟﻣﻘص ﻟﻠﻌﻣل‬ .‫ﺗﻧﺑﯾﮫ! ﻗﺑل ﻛل ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ واﻟﺿﺑط، ﯾﺟب ﻓﺻل اﻟﻣﻘﺻﺎت ﻋن ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ. ﯾﺟب ﻓﺻل اﻟﻣﻘص اﻟﺳﻠﻛﻲ ﻣن اﻟﻣﻘﺑس، وﯾﺟب ﻓﺻل اﻟﻣﻘص اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ ﻋن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ .‫اﻓﺣص اﻷداة ﺑﺻرﯾﺎ، ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻼﺣظﺔ أي ﺿرر، ﻻ ﺗﺑدأ اﻟﻌﻣل ﻗﺑل إزاﻟﺗﮫ. ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟواﻗﻲ ﻣن اﻟﺷﻔرات وﺗﺣﻘﻖ ﻣن اﻟﺗﻠف‬ (II) ‫ﺗﻌدﯾل...
  • Seite 111 ‫ﺗﺧزﯾن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫ﻹطﺎﻟﺔ ﻋﻣر اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، ﺗﺄﻛد ﻣن ظروف اﻟﺗﺧزﯾن اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ. ﺗدوم اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣواﻟﻲ ٥۰۰ دورة ﺷﺣن وﺗﻔرﯾﻎ. ﯾﺟب ﺗﺧزﯾن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻓﻲ ﻧطﺎق درﺟﺔ ﺣرارة ﻣن ۰ إﻟﻰ ۳۰ درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ‬ ‫ورطوﺑﺔ ﻧﺳﺑﯾﺔ ﺗﺑﻠﻎ ٥۰٪. ﻟﺗﺧزﯾن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﻔﺗرة طوﯾﻠﺔ، اﺷﺣﻧﮭﺎ إﻟﻰ ﻣﺎ ﯾﻘرب ﻣن ۷۰٪ ﻣن ﺳﻌﺗﮭﺎ. ﻟﻠﺗﺧزﯾن اﻟﻣطول، ﻗم ﺑﺈﻋﺎدة ﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺑﺷﻛل دوري ﻣرة ﻓﻲ اﻟﺳﻧﺔ. ﻻ ﺗﻔرط‬ .‫ﻓﻲ...
  • Seite 118 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Seite 119 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Seite 120 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...

Diese Anleitung auch für:

Yt-828332Yt-828333Yt-828334

Inhaltsverzeichnis