Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch UniversalDrill 18V-60 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UniversalDrill 18V-60:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Impact 18V-60 0 603 9D7 100
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7WM (2022.06) TAG / 221
1 609 92A 7WM
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili
UniversalDrill |
UniversalImpact 18V-60
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
Bosch Universal
ru Оригинальное руководство по
lt
Originali instrukcija
эксплуатации
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
uk Оригінальна інструкція з
ar
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
‫دليل‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch UniversalDrill 18V-60

  • Seite 1 Impact 18V-60 0 603 9D7 100 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7WM (2022.06) TAG / 221 1 609 92A 7WM de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное...
  • Seite 2 Македонски......... Страница 157 Srpski ..........Strana 164 Slovenščina ..........Stran 170 Hrvatski ..........Stranica 177 Eesti..........Lehekülg 183 Latviešu ..........Lappuse 189 Lietuvių k..........Puslapis 196 한국어 ..........페이지 203 ‫902 الصفحة ..........عربي‬ ..........1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (11) (10) (12) UniversalDrill 18V-60 Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 4 (11) (10) (12) UniversalImpact 18V-60 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (13) (10) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 6 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 8 Einsatzwerkzeug blockiert. Seien Sie auf hohe Re- a) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden aktionsmomente gefasst, die einen Rückschlag verur- Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Akku-Bohrschrauber UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Sachnummer 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Nennspannung Leerlaufdrehzahl –...
  • Seite 9 Deutsch | 9 Akku-Bohrschrauber UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 max. Drehmoment harter/weicher Schraubfall 47/24 42/24 nach ISO 5393 max. Drehmoment Schlagzahl bei Leerlaufdrehzahl – 0–28 500 max. Bohr-Ø (1./2. Gang) – Mauerwerk – – Stahl – Holz Bohrfutterspannbereich max. Schrauben-Ø Gewicht entsprechend 1,3 (1.5 Ah)–1,6 (6.0 Ah)
  • Seite 10 – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklas- se P2 zu tragen. Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht entzünden. 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 Hoher Drehzahlbereich; zum Arbeiten mit kleinem Bohr- durchmesser. Inbetriebnahme Betriebsart einstellen Akku einsetzen UniversalDrill 18V-60: Hinweis: Der Gebrauch von nicht für Ihr Elektrowerkzeug ge- eigneten Akkus kann zu Fehlfunktionen oder zur Beschädi- Schrauben gung des Elektrowerkzeuges führen. Stellen Sie den Einstellring Drehmomentvor- Stellen Sie den Drehrichtungsumschalter (10) auf die Mitte, wahl (3) auf das gewünschte Drehmoment ein.
  • Seite 12 Rücknahme von Altgeräten ver- Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 480 pflichtet. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- stellen oder Reparaturen anmelden. nikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Le- Anwendungsberatung: bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens...
  • Seite 13 Any power tool that cannot be controlled Do not abuse the cord. Never use the cord for carry- with the switch is dangerous and must be repaired. ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 14 Follow all charging instructions and do not charge the Do not open the battery. There is a risk of short-circuit- battery pack or tool outside the temperature range ing. 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 15 Accessories shown or described are not included with the ating manual. product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Technical Data Cordless Drill/Driver UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Article number 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Rated voltage No-load speed –...
  • Seite 16 16 | English Cordless Drill/Driver UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Permitted ambient temperature during opera- °C –20 to +50 –20 to +50 tion and during storage Recommended rechargeable batteries PBA 18V...W-. PBA 18V...W-. Recommended chargers AL 18... AL 18... A) Measured at 20–25 °C with rechargeable battery PBA 18V 2.0Ah.
  • Seite 17 When unscrewing screws, you can select a higher setting or health. Touching or breathing-in the dust can cause allergic set the tool to the symbol. Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 18 You can find explosion drawings and information on quired torque. spare parts at: www.bosch-pt.com Drilling The Bosch product use advice team will be happy to help you Set the torque presetting ring (3) to the with any questions about our products and their accessor- "drilling" symbol.
  • Seite 19 Toujours porter une protection pour les yeux. Les sur batterie (sans cordon d’alimentation). équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécuri- té antidérapantes, les casques ou les protections audi- Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 20 Suivre toutes les instructions de charge et ne pas accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne- charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s’il n’y a pas de conduites cachées ou contactez votre société Porte-outil Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 22 Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets Accu dans notre gamme d’accessoires. Caractéristiques techniques Perceuse-visseuse sans fil UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Référence 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Tension nominale Régime à vide –...
  • Seite 23 Français | 23 UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Portez un casque antibruit ! Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-1 : Perçage dans du métal : < 2,5 < 2,5 Perçage avec percussion dans le béton : –...
  • Seite 24 Remarque : L’utilisation d’accus non conçus pour votre outil électroportatif peut entraîner des dysfonctionnements ou Sélection d’un mode de fonctionnement endommager l’outil électroportatif. UniversalDrill 18V-60: Mettez le sélecteur de sens de rotation (10) en position mé- diane pour éviter toute mise en marche non-intentionnelle. Vissage Montez l’accu chargé...
  • Seite 25 çage ». Perçage avec percussion France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Positionnez la bague de présélection de mode moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de de fonctionnement (4) sur le symbole « Perçage retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet avec percussion ».
  • Seite 26 Esté atento a lo que hace y emplee sentido común Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la nes para futuras consultas. herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo- 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 Esta medida preventiva reduce el No exponga un paquete de baterías o una herramienta riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 28 Alojamiento del útil Utilice unos aparatos de exploración adecuados para Portabrocas de sujeción rápida detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 29 La gama completa de acce- Acumulador sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- Luz de trabajo rios. Datos técnicos Atornilladora taladradora accionada por UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 acumulador Número de artículo 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Tensión nominal Número de revoluciones en vacío...
  • Seite 30 30 | Español UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 ¡Usar protección auditiva! Valores totales de vibraciones a (suma de vectores de tres direcciones) e inseguridad K determinados según EN 62841-2-1: Taladrado en metal: < 2,5 < 2,5 Taladrado con percusión en hormigón: –...
  • Seite 31 Velocidad II: Colocar el selector de sentido de giro (10) en el centro, para Campo de altas revoluciones; para perforaciones pequeñas. evitar una conexión involuntaria. Coloque el acumulador (7) Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 32 Regule el anillo de ajuste de la preselección del se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com par de giro (3) al par de giro deseado. El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Taladrar accesorios.
  • Seite 33 óculos de protecção. A utilização de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador equipamento de protecção pessoal, como máscara de (sem cabo de rede). protecção contra pó, sapatos de segurança Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 34 Tratar a ferramenta eléctrica e os acessórios com especificada pode danificar o acumulador e aumentar o cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho risco de incêndio. funcionam perfeitamente e não emperram, e se há 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 35 Seletor de velocidade completamente, antes de depositá‑la. A ferramenta de aplicação pode emperrar e levar à perda de controlo Tecla de desbloqueio da bateria sobre a ferramenta elétrica. Bateria Luz de trabalho Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 36 (11) Interruptor de ligar/desligar volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios (12) Punho (superfície do punho isolada) encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Berbequim/aparafusador sem fio UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Número de produto 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Tensão nominal N.º de rotações em vazio –...
  • Seite 37 Português | 37 UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Furar com percussão em betão: – – Aparafusar: < 2,5 < 2,5 O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de O acumulador de iões de lítio está protegido contra descarga emissões sonoras foram medidos de acordo com um...
  • Seite 38 Ajustar o modo de operação danos na ferramenta elétrica. UniversalDrill 18V-60: Coloque o comutador do sentido de rotação (10) no centro para evitar um ligamento inadvertido. Coloque a bateria Aparafusar carregada (7) no punho até...
  • Seite 39 Baterias/pilhas: www.bosch-pt.com Lítio: A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Observar as indicações no capítulo Transporte (ver todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e "Transporte", Página 39). acessórios.
  • Seite 40 L’uso di gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- zione. duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 42 Spegnere immediatamente l’elettroutensile quando l’utensile accessorio si blocca. Aspettarsi sempre alti Dati tecnici Trapano-avvitatore a batteria UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Codice prodotto 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Tensione nominale Numero di giri a vuoto –...
  • Seite 43 Italiano | 43 Trapano-avvitatore a batteria UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Coppia di serraggio max. (avvitamento in mate- 47/24 42/24 riale duro/elastico) secondo ISO 5393 Coppia di serraggio max. Numero di colpi a vuoto – 0–28 500 Ø foro max. (1ª/2ª velocità) –...
  • Seite 44 Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Eventuale materiale contenente 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 Impostazione della modalità Posizionare al centro il commutatore del senso di rotazione UniversalDrill 18V-60: (10), per prevenire l’accensione accidentale. Introdurre la batteria carica (7) nell’impugnatura, sino a farla scattare udi- Avvitamento bilmente in sede e a portarla a filo dell’impugnatura stessa.
  • Seite 46 Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Nederlands alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Seite 47 Elek- ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek- Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 48 Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een of het gereedschap niet buiten het temperatuurbereik elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding dat in de aanwijzingen is vermeld. Verkeerd laden of la- 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 Beschrijving van product en werking Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- structies. Het niet naleven van de veiligheids- aanwijzingen en instructies kan elektrische Technische gegevens Accuboorschroevendraaier UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Productnummer 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Nominale spanning Onbelast toerental – Stand 1 0–500...
  • Seite 50 50 | Nederlands Accuboorschroevendraaier UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 – Hout Boorhouderspanbereik Max. schroef-Ø Gewicht volgens 1,3 (1.5 Ah)–1,6 (6.0 Ah) 1,3 (1.5 Ah)–1,6 (6.0 Ah) EPTA-Procedure 01:2014 Aanbevolen omgevingstemperatuur bij het opla- °C 0 ... +35 0 ... +35 Toegestane omgevingstemperatuur tijdens ge- °C –20 ... +50 –20 ... +50 bruik en bij opslag Aanbevolen accu's PBA 18V...W-.
  • Seite 51 Permanent licht 1 x groen 15–40 % aan/uit-schakelaar (11) is dit echter niet mogelijk. Langzaam knipperlicht 1 x groen 0–15 % De 3 LED's van de accu-oplaadaanduiding knipperen snel, wanneer de temperatuur van de accu zich buiten Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 52 Neem vóór alle werkzaamheden aan het elektrische Modus instellen gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud of het wisselen van inzetgereedschappen e.d.) en vóór UniversalDrill 18V-60: het vervoeren en opbergen altijd de accu uit het elek- Schroeven trische gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel.
  • Seite 53 Dansk | 53 derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Dansk Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Sikkerhedsinstrukser len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
  • Seite 54 Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 Tilfør frisk luft, og søg læge, hvis du føler dig util- a) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- pas. Dampene kan irritere luftvejene. ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- behør findes i vores tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 56 56 | Dansk Tekniske data Akku-boreskruetrækker UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Varenummer 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Nominel spænding Omdrejningstal, ubelastet – 1. gear o/min 0-500 0-500 – 2. gear o/min 0-1 900 0-1 900 Maks. drejningsmoment, hård/blød skrueopgave 47/24 42/24 iht. ISO 5393 Maks. drejningsmoment Slagtal ved omdrejningstal, ubelastet slag/min –...
  • Seite 57 Dansk | 57 UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 < 2,5 < 2,5 Det svingningsniveau og støjemissionsniveau, der fremgår af Akku tages ud anvisningerne, er målt iht. en standardiseret måleværdi og kan anvendes til sammenligning af elværktøj med hinanden. De er også egnet til en foreløbig vurdering af svingnings- og støjemissionen.
  • Seite 58 Gear II: kan let antænde sig selv. Højt omdrejningstalsområde; til arbejde med små bordiame- tre. Brug Indstilling af driftstype UniversalDrill 18V-60: Ibrugtagning Skruning Isætning af akku Sæt indstillingsringen til forvalg af Bemærk: Hvis der anvendes akkuer, som ikke er godkendt drejningsmoment (3) på...
  • Seite 59 Läs alla säkerhetsvarningar, VARNING 2750 Ballerup instruktioner och specifikationer På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- som tillhandahålls med detta elverktyg. Fel som uppstår ler oprettes en reparations ordre. till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka Tlf.
  • Seite 60 Använd inte batteriet eller verktyg som är skadade effektområde. eller modifierade. Skadade eller modifierade batterier kan bete sig oväntat vilket leder till brand, explosion eller risk för personskador. 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 Kontakt med elledningar kan Batteri orsaka brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda Arbetsbelysning till explosion. Borrning i vattenledning kan förorsaka (10) Riktningsomkopplare sakskador. (11) På-/av-strömbrytare (12) Handtag (isolerad gripyta) Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 62 62 | Svensk a) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår (13) Universalbithållare inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Tekniska data Sladdlös borrskruvdragare UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Artikelnummer 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Märkspänning Tomgångsvarvtal – 1:a växeln v/min 0–500...
  • Seite 63 Svensk | 63 UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Slagborrning i betong: – – Skruvdragning: < 2,5 < 2,5 Den vibrationsnivå och det bullervärde som anges i dessa Borttagning av batteri anvisningar har uppmätts enligt en mätmetod som normerats och kan användas för att jämföra elverktyg med varandra.
  • Seite 64 Växel : Högt varvtalsområde, för arbete med liten Drift borrdiameter. Driftstart Ställa in driftstyp UniversalDrill 18V-60: Insättning av batteri Anmärkning: Om batterier, som inte är lämpliga för Skruvdragning elverktyget används kan det leda till felfunktioner eller Ställ in vridmomentsreglaget (3) på önskat skador på...
  • Seite 65 Sikkerhetsanvisninger Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Generelle sikkerhetsanvisninger for Svenska elektroverktøy Bosch Service Center Les alle sikkerhetsanvisningene, ADVARSEL Telegrafvej 3 instruksjonene, illustrasjonene og 2750 Ballerup spesifikasjonene som følger med dette Danmark elektroverktøyet.
  • Seite 66 En disse er tilkoblet og brukes riktig. Bruk av et støvavsug kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til reduserer fare på grunn av støv. forbrenninger eller brann. 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 De personskader. batteridrevne kombimaskinen UniversalImpact 18V-60 er i tillegg beregnet for slagboring i teglstein. Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 68 Driftsmodusvelger (13) Universalbitsholder (UniversalImpact 18V-60) a) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt Girvelger tilbehørsprogram. Tekniske data Batteriboreskrutrekker UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Artikkelnummer 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Nominell spenning Tomgangsturtall – 1. gir o/min 0–500...
  • Seite 69 Norsk | 69 UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Usikkerhet K Bruk hørselvern! Vibrasjon totalt a (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K fastsatt i henhold til EN 62841-2-1: Boring i metall: < 2,5 < 2,5 Slagboring i betong: – – Skruing: < 2,5 <...
  • Seite 70 2. gir: Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. Høyt turtall, til arbeid med liten bordiameter. Stille inn driftsmåte Bruk UniversalDrill 18V-60: Igangsetting Skruing Innsetting av batteriet Sett innstillingsringen for dreiemoment (3) på ønsket dreiemoment. Merknad: Bruk av batterier som ikke passer til elektroverktøyet kan føre til funksjonsfeil eller skade på...
  • Seite 71 Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet produktets typeskilt. Lue kaikki tämän sähkötyökalun VAROITUS Norsk mukana toimitetut varoitukset, oh- Robert Bosch AS jeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden Postboks 350 noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tu- 1402 Ski lipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen.
  • Seite 72 Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppi- pyörivään osaan, saattaa aiheuttaa tapaturman. selle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista Vältä kurkottelua. Huolehdi aina tukevasta seisoma- akkua ladattaessa. asennosta ja tasapainosta. Näin pystyt paremmin hallit- semaan sähkötyökalun odottamattomissa tilanteissa. 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 74 Käyttötarvikkeen pidin Pikaistukka (13) Yleispidin a) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu Vääntömomentin asetusrengas vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- vikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Akkuruuvinväännin UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Tuotenumero 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Nimellinen jännite Tyhjäkäyntikierrosluku – 1. vaihde 0–500 0–500...
  • Seite 75 Suomi | 75 UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Tyypillinen sähkötyökalun A-painotettu melutaso Äänenpainetaso dB(A) Äänentehotaso dB(A) – Epävarmuus K Käytä kuulosuojaimia! Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardin EN 62841-2-1 mukaan: Poraaminen metalliin: < 2,5 < 2,5 Iskuporaaminen betoniin: –...
  • Seite 76 Estä pölyn kertyminen työpisteeseen. Pöly saattaa olla raukseen. herkästi syttyvää. Vaihde II: Korkea kierroslukualue; pienten reikien poraukseen. Käyttö Käyttötavan valinta Käyttöönotto UniversalDrill 18V-60: Akun asennus Ruuvaaminen Huomautus: sähkötyökalulle soveltumattomien akkujen Aseta vääntömomentin asetusrengas (3) halu- käyttö voi aiheuttaa toimintahäiriöitä tai sähkötyökalun vioit- tun vääntömomentin kohdalle. tumisen.
  • Seite 77 Noudata luvussa "Kuljetus" annettuja ohjeita (katso "Kulje- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot tus", Sivu 77). ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Seite 78 λείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία Ασφάλεια προσώπων και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επι- Να είστε σε επαγρύπνηση, δίνετε προσοχή στην εργα- σκευαστεί. σία που κάνετε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργα- 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 θερα χωρίς επαφή με το επεξεργαζόμενο κομμάτι, με απο- επαφή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλύνε- τέλεσμα τον τραυματισμό. τε καλά με νερό. Εάν τα υγρά έρθουν σε επαφή με τα Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 80 εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτη- μάτων. Απενεργοποιήστε αμέσως το ηλεκτρικό εργαλείο, όταν το εξάρτημα μπλοκάρει. Να είστε προετοιμασμένοι για Τεχνικά στοιχεία Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Κωδικός αριθμός 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Ονομαστική τάση Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο...
  • Seite 81 Ελληνικά | 81 Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 – 1η ταχύτητα 0–500 0–500 – 2η ταχύτητα 0–1.900 0–1.900 Μέγιστη ροπή στρέψης σκληρό/μαλακό βίδωμα 47/24 42/24 κατά ISO 5393 Μέγιστη ροπή στρέψης Αριθμός κρούσεων στον αριθμό στροφών χωρίς – 0–28.500 φορτίο Μέγιστη διάμ. τρυπήματος (1η/2η ταχύτητα) –...
  • Seite 82 εργαλείου μη συνεχίσετε να πατάτε τον διακόπτη ON/ οξιάς θεωρούνται σαν καρκινογόνα, ιδιαίτερα σε συνδυασμό με διάφορα συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιούνται OFF. Η μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά. στην κατεργασία ξύλων (ενώσεις χρωμίου, ξυλοπροστατευτικά 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 σας μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε λάθος λειτουργίες ή σε ζημιά του ηλεκτρικού εργαλείου. Ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας Θέστε τον διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής (10) στη UniversalDrill 18V-60: μέση, για την αποφυγή μιας ακούσιας ενεργοποίησης. Τοποθε- τήστε τη φορτισμένη μπαταρία (7) μέσα στη λαβή, μέχρι να Βίδωμα...
  • Seite 84 λόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επί- δυνων ουσιών μπορούν να έχουν επιβλαβείς επιπτώσεις στο σης κάτω από: www.bosch-pt.com περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Li-Ion: Δώστε...
  • Seite 85 Daima kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima Elektrikli el aletini kullanmaya başlamadan önce koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 86 Hasarlı akülerde onarım işlemi yapmayın. Akülerin kuvvet uygulama aküde hasara neden olabilir. Akü onarımı sadece üretici veya yetkili servisler tarafından içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman yapılmalıdır. çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 Bu elektrikli el aleti, vidaların takılıp sökülmesi ve ahşap, kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar metal, seramik ve plastik malzemede delme işleri için programımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Akülü delme/vidalama makinesi UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Malzeme numarası 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Anma gerilimi Boştaki devir sayısı...
  • Seite 88 88 | Türkçe Akülü delme/vidalama makinesi UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Önerilen şarj cihazları AL 18... AL 18... A) 20−25 °C'de akü PBA 18V 2.0Ah ile ölçülmüştür. B) Kullanılan aküye bağlıdır C) <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans D) Aşağıdaki şarj cihazları PBA aküsü ile uyumlu değildir: AL 1814 CV Professional, AL 1820 CV Professional, AL 1860 CV Professional, AL 2215 CV Professional Gürültü/titreşim bilgileri...
  • Seite 89 özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı veya ayarlanan torka ulaşıldığında uç durur. konumunda maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. torklu kavrama devre dışıdır, örneğin delme için. Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 90 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip sembolüne ayarlayın. etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka UniversalImpact 18V-60: belirtin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Vidalama parçaları 7 yıl hazır tutar. İşletim türü ön seçimi ayar düğmesini (4) Türkiye "Vidalama"...
  • Seite 91 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Seite 92 Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Na- do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia leży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie prądem. równowagi. Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 W ten Elektronarzędzi, osprzętu, narzędzi roboczych itp. na- sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja leży używać zgodnie z ich instrukcjami oraz uwzględ- elektronarzędzia. niać warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzysty- Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 94 Przebicie przewodu wodociągowego powoduje szkody Uchwyt narzędziowy rzeczowe. Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski Przed odłożeniem elektronarzędzia należy poczekać, Pokrętło wstępnego wyboru momentu obrotowego aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze mo- 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 Kom- Akumulator pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna- Oświetlenie robocze leźć w naszym katalogu osprzętu. (10) Przełącznik kierunku obrotów Dane techniczne Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Numer katalogowy 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Napięcie znamionowe Prędkość obrotowa bez obciążenia –1 –...
  • Seite 96 96 | Polski UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Stosować środki ochrony słuchu! Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN 62841-2-1: Wiercenie w metalu: < 2,5 < 2,5 Wiercenie udarowe w betonie: – – Wkręcanie: < 2,5 <...
  • Seite 97 Przełącznik kierunku obrotów (10) należy ustawić w pozycji Ustawianie trybu pracy środkowej, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu na- UniversalDrill 18V-60: rzędzia. Wsunąć naładowany akumulator (7) w rękojeść aż do wyczuwalnego zablokowania (akumulator powinien być Wkręcanie włożony tak, aby znajdował się na równi z krawędzią rękoje- ści).
  • Seite 98 „wiercenie”. znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com UniversalImpact 18V-60: Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Wkręcanie oraz ich osprzętem. Przestawić pokrętło wstępnego wyboru trybu Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- pracy (4) na symbol „wkręcanie”.
  • Seite 99 Zástrčky elektrického nářadí musí lícovat se pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. upravena. S elektrickým nářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 100 Tlak vyvíjejte pouze v rovině s vrtákem a používejte vzdálenosti od kovových předmětů, jako jsou přiměřenou sílu.Může dojít k ohnutí vrtáku a jeho kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby zlomení nebo ke ztrátě kontroly a k následnému zranění. 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Kompletní příslušenství které způsobují zpětný ráz. Nástroj se zablokuje, když je naleznete v našem programu příslušenství. elektrické nářadí přetížené nebo když se vzpříčí v obráběném materiálu. Technické údaje Akumulátorový vrtací šroubovák UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Číslo produktu 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Jmenovité napětí Otáčky naprázdno –...
  • Seite 102 102 | Čeština Akumulátorový vrtací šroubovák UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 – Ocel – Dřevo Rozsah upnutí sklíčidla Max. Ø šroubů Hmotnost podle 1,3 (1.5 Ah)–1,6 (6.0 Ah) 1,3 (1.5 Ah)–1,6 (6.0 Ah) EPTA-Procedure 01:2014 Doporučená teplota prostředí při nabíjení °C 0 až +35 0 až +35 Dovolená...
  • Seite 103 Mírným stisknutím vypínače (11) dosáhnete nízkých otáček. Otevřete rychloupínací sklíčidlo (2) otáčením ve směru ➊ S rostoucím tlakem se počet otáček zvyšuje. tak, aby bylo možné nasadit nástroj. Nasaďte nástroj. Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 104 K Vápence 1621/16 Nastavte nastavovací kroužek předvolby druhu 692 01 Mikulov provozu (4) na symbol „šroubování“. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Nastavte nastavovací kroužek předvolby stroje nebo náhradní díly online. krouticího momentu (3) na požadovaný krouticí Tel.: +420 519 305700 moment.
  • Seite 105 Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu elektrického za následok pracovné úrazy. náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásu- vky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chyte- Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 106 Elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikova- fungovanie elektrického náradia. Pred použitím nára- nému personálu, ktorý používa originálne náhradné dia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd je súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan- Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratu. dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- dete v našom sortimente príslušenstva. Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 108 108 | Slovenčina Technické údaje Akumulátorový vŕtací skrutkovač UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Vecné číslo 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Menovité napätie Voľnobežné otáčky – 1. stupeň 0–500 0–500 – 2. stupeň 0–1 900 0–1 900 Max. krútiaci moment tvrdý/mäkký skrutkový 47/24 42/24 spoj podľa ISO 5393 Max. krútiaci moment Frekvencia príklepu pri voľnobežných otáčkach...
  • Seite 109 Slovenčina | 109 UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 – Skrutkovanie: < 2,5 < 2,5 Úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku uvedené v týchto po- Vyberanie akumulátora kynoch boli namerané podľa normovaného meracieho po- stupu a dajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrické- ho náradia. Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií...
  • Seite 110 Zabráňte usadzovaniu a hromadeniu prachu na praco- Vysoký počet otáčok; na práce s malým vŕtacím priemerom. visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. Nastavenie pracovného režimu Prevádzka UniversalDrill 18V-60: Uvedenie do prevádzky Skrutkovanie Nastavte nastavovacie koliesko predvoľby Vloženie akumulátora krútiaceho momentu (3) na požadovaný...
  • Seite 111 V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Biztonsági tájékoztató Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Általános biztonsági előírások az elektromos alebo náhradné diely online. kéziszerszámok számára Tel.: +421 2 48 703 800 Olvassa el valamennyi biztonsági...
  • Seite 112 áramforráshoz, az baleset vezethet. gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- az elektromos kéziszerszám működésére. A berende- lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar- zés megrongálódott részeit a készülék használata 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Az akkumulátor nem megfelelő módon, vagy a megadott energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 114 (13) Univerzális bittartó a) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Akkumulátoros fúró- és csavarozógép UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Rendelési szám 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Névleges feszültség Üresjárati fordulatszám...
  • Seite 115 Magyar | 115 Akkumulátoros fúró- és csavarozógép UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 – Acélban – Fában Tokmány befogási tartománya Max. csavar-Ø Súly az 1,3 (1.5 Ah)–1,6 (6.0 Ah) 1,3 (1.5 Ah)–1,6 (6.0 Ah) EPTA-Procedure 01:2014 (01:2014 EPTA-eljá- rás) szerint Javasolt környezeti hőmérséklet a töltés során °C 0 ... +35 0 ... +35...
  • Seite 116 Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok behajtásához tolja el A töltési szint kijelző 3 LED-je gyorsan villog, ha az akku- balra ütközésig a (10) forgásirány átkapcsolót. mulátor hőmérséklete a –30 és +65 °C közötti üzemi hő- 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 Állítsa a (3) forgatónyomaték előválasztó beállí- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: tó gyűrűt a „Fúrás“ jelére. www.bosch-pt.com UniversalImpact 18V-60: A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Csavarozás segítséget. Állítsa a (4) üzemmód előválasztó beállító gyű- rűt a „Csavarozás“...
  • Seite 118 Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 118). Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- Русский nek javítását. Tel.: +36 1 879 8502 Fax: +36 1 879 8505 Toлько для стран Евразийского info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu...
  • Seite 119 маски, обуви на нескользящей подошве, защитного кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 120 отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если устройствах, рекомендуемых изготовителем. За- они не находятся под контролем или не проинструкти- рядное устройство, предусмотренное для определен- ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 электропроводку, держите инструмент за изолиро- делиях изготовителя. Только так аккумулятор защи- ванные поверхности. Контакт рабочего инструмента щен от опасной перегрузки. или шурупов с находящейся под напряжением про- водкой может зарядить металлические части элек- Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 122 дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент Электроинструмент предназначен для закручивания и принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- откручивания винтов, а также для сверления в древеси- надлежностей. Технические данные Дрель-шуруповерт UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Товарный номер 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Номинальное напряжение В= Число...
  • Seite 123 Русский | 123 Дрель-шуруповерт UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Рекомендуемые зарядные устройства AL 18... AL 18... A) Измерения при 20−25 °C с аккумулятором PBA 18V 2.0Ah. B) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи C) Ограниченная мощность при температуре <0 °C. D) Следующие зарядные устройства несовместимы с аккумулятором PBA: AL 1814 CV Professional, AL 1820 CV Professional, AL 1860 CV Professional, AL 2215 CV Professional Данные...
  • Seite 124 При ненажатом выключателе (11) сверлильный шпин- Для включения электроинструмента нажмите на выклю- дель фиксируется. Это позволяет быстро, удобно и про- чатель (11) и удерживайте его нажатым. сто менять рабочий инструмент в сверлильном патроне. 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 лами небольшого диаметра. хранении извлекайте аккумулятор из элек- Установка режима работы троинструмента. При непреднамеренном включении возникает опасность травмирования. UniversalDrill 18V-60: Для обеспечения качественной и безопасной рабо- Закручивание ты содержите электроинструмент и вентиляцион- ные прорези в чистоте. Установите установочное кольцо крутящего...
  • Seite 126 частям. Изображения с пространственным разделением – неисправности, возникшие в результате перегрузки делатей и информацию по запчастям можно посмотреть электроинструмента. (К безусловным признакам пере- также по адресу: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов...
  • Seite 127 добре освітлення робочого місця. Безлад або погане електроінструментом може призвести до серйозних освітлення на робочому місці можуть призвести до травм. нещасних випадків. Використовуйте засоби індивідуального захисту. Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 128 відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в ризик випадкового запуску електроінструмента. очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не рідина може спричиняти подразнення шкіри або користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте опіки. 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 При великій швидкості біт-насадки можуть гнутися, якщо вони обертаються вільно без контакту із заготовкою, що може призвести до тілесних ушкоджень. Натискуйте лише по прямій до біт-насадки і не притискуйте занадто сильно.Біт-насадки можуть Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 130 Зображені компоненти стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком. Технічні характеристики Акумуляторний дриль-шуруповерт UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Товарний номер 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Ном. напруга В= Частота...
  • Seite 131 Українська | 131 Акумуляторний дриль-шуруповерт UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Рекомендовані зарядні пристрої AL 18... AL 18... A) Виміряно за температури 20−25 °C з акумулятором PBA 18V 2.0Ah. B) в залежності від використовуваної акумуляторної батареї C) Обмежена потужність при температурі < 0 °C. D) Наступні зарядні пристрої не сумісні з акумуляторною батареєю PBA: AL 1814 CV Professional, AL 1820 CV Professional, AL 1860 CV Professional, AL 2215 CV Professional Інформація...
  • Seite 132 (11) і тримайте його натиснутим. Відкрийте швидкозатискний патрон (2), повертаючи його Освітлювальний світлодіод (8) вмикається у разі легкого в напрямку обертання ➊ настільки, щоб в нього можна або повного натиснення на вимикач (11) і дозволяє 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 «Свердління». запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо UniversalImpact 18V-60: запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Загвинчування Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість Встановіть кільце для встановлення режиму...
  • Seite 134 електроінструменти, які більше не придатні до – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз використання, а також відповідно до Європейської Директиви 2006/66/EC несправні або відпрацьовані Шекті күй белгілері – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 өшіргіш өшік күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр құралын саусақты өшіргішке қойып тасу немесе алыс ұстаңыз. Алданулар бақылау жоғалуына алып қосқышы қосулы электр құралын тоққа қосу сәтсіз келуі мүмкін. оқиғаға алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 136 пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын сумен шайып тастаңыз. Егер сұйықтық көзге тисе электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет дәрігерге хабарласыңыз. Батареядан шаққан болады. сұйықтық қозу немесе күйіктерге алып келуі мүмкін. 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға Қондырмаға сай сызықта басыңыз, тым қатты алып келуі мүмкін. баспаңыз. Қондырмалар бүгіліп сынуға немесе Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін бақылау жоғалтуға және жеке жарақаттануға алып ескеріңіз. келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 138 Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды Айналу моментін алдын ала таңдауға арналған біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. реттегіш сақина Техникалық мәліметтер Аккумуляторлық дрель-шуруп бұрауыш UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Өнім нөмірі 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Номиналды кернеу В= Бос жүріс күйіндегі айналу жиілігі...
  • Seite 139 Қазақ | 139 Шуыл/діріл туралы ақпарат UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 EN 62841-2-1 бойынша есептелген шуыл эмиссиясының көрсеткіштері. Электр құралының амплитуда бойынша есептелген шуыл деңгейі әдетте келесідей болады Дыбыстық қысым деңгейі дБ(A) Дыбыстық қуат деңгейі дБ(A) – K дәлсіздігі дБ Құлақ қорғанысын тағыңыз! Жалпы...
  • Seite 140 Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат болады. Дұрыс орнатқанда жұмыс құралы бұранда ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен материалымен біртегіс бұрап бекітіле сала немесе (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 Жоғары айналымдар саны; кіші бұрғылау диаметрімен жұмыс істеу үшін. Қызмет көрсету және тазалау Жұмыс режимін реттеу Аккумуляторды электр құралмен кез келген UniversalDrill 18V-60: жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, Бұрау т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз.
  • Seite 142 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Seite 143 împământare (legate la masă). Ştecherele îmbrăcămintea de piesele aflate în mişcare. nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fi riscul de electrocutare. prinse în piesele aflate în mişcare. Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 144 Contactul accesoriului de tăiere sau al acumulator elementelor de fixare cu un conductor aflat „sub tensiune” poate pune „sub tensiune” componentele metalice Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele recomandate de producător. Dacă un încărcător 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 (13) Suport universal pentru biţi a) Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii. Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 146 146 | Română Date tehnice Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Număr de identificare 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Tensiune nominală Turaţie de funcţionare în gol – Treapta 1 de viteză 0–500 0–500 – Treapta a 2-a de viteză...
  • Seite 147 Română | 147 UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 – Înşurubare: < 2,5 < 2,5 Nivelul vibraţiilor şi nivelul zgomotelor emise specificate în printr‑un circuit de protecţie: dispozitivul de lucru nu se mai prezentele instrucţiuni au fost măsurate conform unei mişcă. proceduri de măsurare standardizate şi pot fi utilizate la După...
  • Seite 148 Aşezaţi pe mijloc comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie (10) pentru a preveni pornirea accidentală. Reglarea modului de funcţionare Introduceţi acumulatorul încărcat (7) în mâner până când UniversalDrill 18V-60: acesta se fixează perceptibil şi este coplanar cu mânerul. Reglarea direcţiei de rotaţie (consultaţi imaginea B) Înşurubare Cu ajutorul comutatorului de schimbare a direcţiei de rotaţie...
  • Seite 149 şi www.bosch-pt.com sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie periculoase. pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Seite 150 Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и роки дрехи или украшения. Дръжте косата и дрехи- влага. Проникването на вода в електроинструмента те си на безопасно разстояние от движещи се зве- повишава опасността от токов удар. 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 ти и само с използването на оригинални резервни н., съобразно инструкциите на производителя. При части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- това се съобразявайте и с конкретните работни ус- зопасността на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 152 отнася до изображенията на страниците с фигурите. Преди да оставите електроинструмента, изчаквай- Гнездо за работен инструмент те въртенето да спре напълно. В противен случай из- Бързозатегателен патронник ползваният работен инструмент може да допре друг 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител- Акумулаторна батерия ните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления. Работна лампа Технически данни Акумулаторен винтоверт UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Каталожен номер 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Номинално напрежение Скорост на въртене на празен ход...
  • Seite 154 154 | Български UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Неопределеност K Работете с шумозаглушители! Пълната стойност на вибрациите a (векторната сума по трите направления) и неопределеността K са определени съгласно EN 62841-2-1: Пробиване в метал: < 2,5 < 2,5 Ударно пробиване в бетон: – – Завиване/развиване: <...
  • Seite 155 При развиване на винтове изберете по‑висока степен на Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо- въртящия момент, респ. поставете пръстена върху сим- редби, валидни при обработване на съответните материа- вола ли. Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 156 ция за резервните части ще откриете и на: момент. www.bosch-pt.com Пробиване Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Поставете пръстена за предварителен избор Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- на режима на работа (4) върху символа "Про- дукти...
  • Seite 157 спецификации приложени со работете разумно со електричен алат. Не користете електричен алат ако сте уморни или под овој електричен алат. Непридржувањето до сите дејство на дроги, алкохол или лекови. Еден момент Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 158 дополнителна опрема или го складирате батерии може да реагираат непредвидливо и да предизвикаат пожар, експлозија или опасност од електричниот алат. Со овие превентивни безбедносни мерки се намалува ризикот од случајно повреда. вклучување на електричниот алат. 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 го зацврстите со уред за затегнување или менгеме, олабавување на завртки како и за дупчење во дрво, тогаш парчето што се обработува се држи поцврсто метал, керамика и пластика. Батериската ударна отколку со Вашата рака. Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 160 стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може Прстен за претходно подесување на видот на да ја најдете во нашата Програма за опрема. режим (UniversalImpact 18V-60) Технички податоци Батериска дупчалка-одвртувач UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Број на дел 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Номинален напон...
  • Seite 161 Македонски | 161 UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Ниво на звучен притисок dB(A) Ниво на звучна јачина dB(A) – Несигурност K Носете заштита за слухот! Вкупните вредности на вибрации a (векторски збир на три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 62841-2-1: Дупчење...
  • Seite 162 заврти во материјалот одн. откако ќе се постигне Избегнувајте собирање прав на работното место. поставениот вртежен момент. Во позицијата Правта лесно може да се запали. пружината за спојување е деактивирана, на пр. за дупчење. 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 информации за резервните делови исто така ќе најдете избраниот вртежен момент (3) на саканиот на: www.bosch-pt.com вртежен момент. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Дупчење опрема. Поставете го прстенот за подесување на...
  • Seite 164 Ako ne možete da izbegnete rad sa električnim alatom u vlažnoj okolini, koristite zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 Pridržavajte se svih uputstava u vezi sa punjenjem i ne punite akumulatorsku bateriju ili alat izvan Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa temperaturnog opsega naznačenog u uputstvima. dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 166 (11) Prekidač za uključivanje/isključivanje Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga odložite. Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom (12) Drška (izolirana površina za držanje) kontrole voditi preko električnog alata. 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno (13) Univerzalni držač bitova pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Tehnički podaci Akumulatorska bušilica-odvrtač UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Broj artikla 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Nominalni napon Broj obrtaja u praznom hodu –...
  • Seite 168 168 | Srpski UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Udarno bušenje u betonu: – – Zavrtanje: < 2,5 < 2,5 Nivo vibracija i vrednosti emisije buke, koji su navedeni u Nakon automatskog isključivanja električnog alata ovim uputstvima, su izmereni prema standardizovanom više ne pritiskajte prekidač za uključivanje/ mernom postupku i mogu se koristiti za međusobno...
  • Seite 169 Podešavanje režima rada Postavite preklopni prekidač za smer okretanja (10) na UniversalDrill 18V-60: sredinu da biste sprečili slučajno uključivanje. Napunjeni akumulator (7) stavite u dršku dok osetno ne ulegne i ne Zavrtanje nalegne u ravni sa drškom.
  • Seite 170 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih štetno dejstvo na životnu sredinu i zdravlje ljudi. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Akumulatorske baterije/baterije: ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Li-jonska: priboru.
  • Seite 171 čevlji, ki ne drsijo, poškodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. čelada ali zaščita za sluh, v ustreznih okoliščinah Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge zmanjšate nevarnost poškodb. nezgode. Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 172 S tem boste zagotovili, Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevarnost da bo orodje varno za uporabo. kratkega stika. 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 (13) Univerzalno držalo za nastavke Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. a) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Tehnični podatki Akumulatorski vrtalni vijačnik UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Kataloška številka 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Nazivna napetost Število vrtljajev v prostem teku...
  • Seite 174 174 | Slovenščina Akumulatorski vrtalni vijačnik UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Priporočene akumulatorske baterije PBA 18V...W-. PBA 18V...W-. Priporočeni polnilniki AL 18... AL 18... A) Izmerjeno pri 20−25 °C z akumulatorsko baterijo PBA 18V 2.0Ah. B) Odvisno od uporabljene akumulatorske baterije C) Omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 °C.
  • Seite 175 Rahel pritisk na stikalo za vklop/izklop (11) povzroči nizko Tulec hitrovpenjalne vrtalne glave (2) z roko čvrsto vrtite v število vrtljajev. Z vse močnejšim pritiskanjem stikala se smeri ➋. Vpenjalna glava se tako samodejno blokira. število vrtljajev povečuje. Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 176 Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju Nastavitev načina delovanja (na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in podobno) kakor tudi med transportiranjem in UniversalDrill 18V-60: shranjevanjem je treba iz električnega orodja odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem Vijačenje aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost Nastavitveni obroček za izbiro vrtilnega...
  • Seite 177 štitnik za sluh, ovisno od električne alata s priključkom na električnu mrežu (s vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od mrežnim kabelom) i električne alate s napajanjem na ozljeda. akumulatorsku bateriju (bez mrežnog kabela). Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 178 Izloženost buci može prouzročiti gubitak sluha. Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte prema ovim uputama i na način kako je to propisano za 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu može izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati. isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. Tehnički podaci Aku bušilica i odvijač UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Kataloški broj 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Bosch Power Tools...
  • Seite 180 180 | Hrvatski Aku bušilica i odvijač UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Nazivni napon Broj okretaja u praznom hodu – 1. brzina 0–500 0–500 – 2. brzina 0–1 900 0–1 900 Maks. zakretni moment za mekano/tvrdo 47/24 42/24 uvrtanje sukladno normi ISO 5393 Maks. zakretni moment Broj udaraca pri broju okretaja u praznom hodu –...
  • Seite 181 Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. Prašina se može lako zapaliti. Puštanje u rad Umetanje aku-baterije Napomena: Uporaba aku-baterija, koje nisu prikladne za vaš električni alat, može dovesti do neispravnog rada ili oštećenja električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 182 Stavite preklopku smjera rotacije (10) na sredinu kako biste Namještanje načina rada izbjegli nehotično uključivanje. Umetnite napunjenu aku- UniversalDrill 18V-60: bateriju (7) u ručku sve dok se osjetno ne uglavi i dok ne bude u ravnini s ručkom. Uvrtanje vijaka Namještanje smjera okretanja (vidjeti sliku B)
  • Seite 183 Litij-ionske: www.bosch-pt.com Pridržavajte se uputa u poglavlju Transport (vidi „Transport“, Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Stranica 183). pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Seite 184 ühendada. sekundi murdosa jooksul kaasa tuua raskeid vigastusi. Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju. Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata; vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel Täiendavad ohutusnõuded toodud numbrid. Hoidke elektrilist tööriista tugevasti kinni. Kruvide Tööriistahoidik kinnipingutamise ja lahtikeeramisel võivad lühiajaliselt tekkida suured reaktsioonijõumomendid. Kiirkinnitus-puurpadrun Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 186 (13) Universaalne otsakuhoidik Aku lukustuse vabastamisnupp a) Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie Töötuli lisatarvikute kataloogist. Tehnilised andmed Akutrell-kruvikeeraja UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Tootenumber 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Nimipinge Tühikäigu-pöörlemiskiirus – 1. käik 0–500 0–500...
  • Seite 187 Eesti | 187 UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Vibratsiooni koguväärtused a (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt standardile EN 62841-2-1: Metalli puurimisel: < 2,5 < 2,5 Betooni löökpuurimisel: – – Kruvikeeramisel: < 2,5 < 2,5 Selles juhendis toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu Liitiumioon-akut kaitseb süvatühjenemise eest väärtused on mõõdetud standardset mõõtemeetodit...
  • Seite 188 Märkus: Elektrilise tööriista jaoks ebasobivate akude kasutamine võib põhjustada häireid elektrilise tööriista töös Töörežiimi seadmine või elektrilist tööriista kahjustada. UniversalDrill 18V-60: Soovimatu sisselülitamise tõkestamiseks seadke pöörlemissuuna ümberlüliti (10) keskasendisse. Asetage Kruvikeeramine laetud aku (7) pidemesse, kuni aku tuntavalt fikseerub ja Seadke pöördemomendi eelvaliku...
  • Seite 189 šo elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu un instrukciju neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 190 Pirms elektroinstrumenta regulēšanas, piederumu triecienu. nomaiņas vai novietošanas uzglabāšanai atvienojiet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru, ja tas ir izņemams. 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 191 Izdariet uz urbi spiedienu vienīgi virzienā, kas sakrīt elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs, ar urbja garenisko asi, un neizdariet uz urbi pārāk stipru spiedienu.Urbis var saliekties vai salūzt, izraisot Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 192 Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta īsslēguma briesmas. piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Tehniskie dati Akumulatora urbjmašīna – skrūvgriezis UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Izstrādājuma numurs 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Nominālais spriegums Brīvgaitas apgriezienu skaits –...
  • Seite 193 Latviešu | 193 Akumulatora urbjmašīna – skrūvgriezis UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Maks. griezes moments cietās/mīkstās 47/24 42/24 skrūvēšanas režīmā atbilstīgi ISO 5393 Maks. griezes moments Triecienu biežums brīvgaitas griešanās ātrumā – 0–28 500 Maks. urbuma Ø (1./2. pārnesumā) – Mūrī – – Tēraudā...
  • Seite 194 Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas, zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hromātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 195 Lai novērstu elektroinstrumenta nejaušu ieslēgšanos, Darba režīma izvēle pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju (10) vidējā UniversalDrill 18V-60: stāvoklī. Ievietojiet uzlādētu akumulatoru (7) elektroinstrumenta rokturī, līdz tas tur fiksējas ar skaidri Skrūvēšana sadzirdamu troksni un cieši piespiežas rokturim.
  • Seite 196 Kopsalikuma attēlus un informāciju par bīstamo vielu klātbūtnes dēļ. rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Akumulatori/baterijas: Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Litija-jonu: rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Lūdzam ievērot sadaļā "Transportēšana" sniegtos piederumiem.
  • Seite 197 įrankiai. pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeis- Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa, juos lengviau valdyti. Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 198 Saugos nuorodos atliekant bet kokius darbus taip pat ir nuo ilgalaikio saulės spindulių po- Gręždami su smūgiu dėvėkite klausos apsaugos prie- veikio, ugnies, nešvarumų, vandens ir drėg- mones. Dėl triukšmo poveikio galima prarasti klausą. 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- mos įrangos programoje. nis smūginis gręžtuvas-suktuvas UniversalImpact 18V-60 papildomai yra skirtas gręžti su smūgiu į plytas. Techniniai duomenys Akumuliatorinis gręžtuvassuktuvas UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Gaminio numeris 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Nominalioji įtampa Tuščiosios eigos sūkių skaičius –...
  • Seite 200 200 | Lietuvių k. Akumuliatorinis gręžtuvassuktuvas UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Rekomenduojami krovikliai AL 18... AL 18... A) Išmatuota 20−25 °C temperatūroje su akumuliatoriumi PBA 18V 2.0Ah. B) Priklausomai nuo naudojamo akumuliatoriaus C) Ribota galia, esant temperatūrai <0 °C D) Žemiau nurodyti krovikliai PBA akumuliatoriui netinka: AL 1814 CV Professional, AL 1820 CV Professional, AL 1860 CV Professional, AL 2215 CV Professional Informacija apie triukšmą...
  • Seite 201 Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios, rint gręžt. o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsaugos Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 202 „Gręžimas“. www.bosch-pt.com UniversalImpact 18V-60: Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Sukimas Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- Veikimo režimų nustatymo žiedą (4) nustatykite tinai nurodyti dešimtženklį...
  • Seite 203 하고 항상 평형을 이룬 상태로 작업하십시오 . 안 일으킬 수 있습니다. 정된 자세와 평형한 상태로 작업해야만이 의외의 전동공구를 사용할 때 구경꾼이나 어린이 혹은 상황에서도 전동공구를 안전하게 사용할 수 있습 다른 사람이 작업장에 접근하지 못하게 하십시 니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 204 에서 작업하지 마십시오. 고속으로 작업할 경우, 비트가 구부러져 가공물에 닿지 않은 상태에서도 충전 전동공구의 올바른 사용과 취급 회전하면서 부상을 입을 수 있습니다. 배터리를 충전할 때 제조 회사가 추천하는 충전 기만을 사용하여 재충전해야 합니다. 특정 제품 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 205 출되지 않도록 하고 불과 오염물질, 물, 품에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 수분이 있는 곳에 두지 마십시오. 폭발 프로그램을 참고하십시오. 및 단락의 위험이 있습니다. 제품 사양 충전 드릴 UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 제품 번호 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. 정격 전압 무부하 속도...
  • Seite 206 206 | 한국어 충전 드릴 UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 최대 토크 무부하 속도 시 스트로크 수 – 0–28 500 최대 드릴 Ø (1단/2단) – 벽돌 – – 철재 – 목재 드릴 척 클램핑 범위 최대 스크류 직경 EPTA-Procedure 01:2014에 따른 1.3 (1.5 Ah)–1.6 (6.0 Ah) 1.3 (1.5 Ah)–1.6 (6.0 Ah)
  • Seite 207 기어 II단: 시오. 높은 속도범위; 가는 드릴 비트로 작업할 때. 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오. 분진 작동 모드 설정하기 이 쉽게 발화할 수 있습니다. UniversalDrill 18V-60: 작동 스크류 작업 토크 설정 링 (3) 을 돌려 원하는 토크로 기계 시동 설정하십시오. 배터리 장착하기...
  • Seite 208 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Seite 209 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 210 ‫أمسك بالعدة الكهربائية بإحكام. قد تتشكل‬ ‫حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل‬ ‫عزوم رد فعل عالية لوهلة قصيرة عند إحكام شد‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ .‫وح ل ّ اللوالب‬ 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 211 ‫صدمة ارتدادية. تنحصر عدة الشغل عندما يتم‬ ‫التحميل بشكل زائد على العدة الكهربائية أو إذا‬ .‫انقمطت في قطعة الشغل التي تعمل عليها‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫مثقاب/مفك لوالب بمركم‬ UniversalImpact 18V-60 UniversalDrill 18V-60 ‫رقم الصنف‬ 3 603 JD7 1.. 3 603 JD7 0.. ‫فلط‬ ‫الجهد االسمي‬ ‫عدد اللفات الالحملي‬...
  • Seite 212 212 | ‫عربي‬ ‫مثقاب/مفك لوالب بمركم‬ UniversalImpact 18V-60 UniversalDrill 18V-60 ‫عدد الطرق لدی عدد اللفات الالحملي‬ 28 500–0 – (‫أقصى قطر ثقب )السرعة األولى/الثانية‬ ‫مم‬ ‫الجدران‬ – – ‫مم‬ ‫فوالذ‬ – ‫مم‬ ‫خشب‬ – ‫مم‬ ‫نطاق شد ظرف المثقاب‬ ‫مم‬ ‫القطر األقصى للوالب‬...
  • Seite 213 .‫مجال عدد لفات مرتفع للعلم بقطر ثقب صغير‬ ‫تركيب المركم‬ ‫ضبط نوع التشغيل‬ ‫إرشاد: استخدام المراكم غير المناسبة لعدتك‬ :UniversalDrill 18V-60 ‫الكهربائية يمكن أن يؤدي إلى حدوث اختالالت‬ .‫وظيفية أو إلى إلحاق الضرر بالعدة الكهربائية‬ ‫ربط اللوالب‬ ‫اضبط مفتاح تحويل اتجاه الدوران )01( علی الوضع‬...
  • Seite 214 ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح‬ ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 215 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 216 216 | 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 217 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama Teknik belgelerin bulunduğu yer: * makinesi Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 218 Tehnična dokumentacija pri: * hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku bušilica i Kataloški br. odvijač 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 30.04.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 7WM | (03.06.2022)
  • Seite 220 1 609 92A 7WM | (03.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 221 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...