Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

VisorTech NC-5246-675 Bedienungsanleitung

Led-flutlicht mit nachlaufender sd-überwachungskamera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NC-5246-675:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NC-5246-675
LED-FLUTLICHT
mit nachlaufender SD-Überwachungskamera
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VisorTech NC-5246-675

  • Seite 1 NC-5246-675 LED-FLUTLICHT mit nachlaufender SD-Überwachungskamera Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Ihre neue Flutlicht-Kamera ................4 Lieferumfang ...........................4 Wichtige Hinweise zu Beginn ................5 Sicherheitshinweise ......................5 Wichtige Hinweise zur Entsorgung .................5 Konformitätserklärung ......................5 Produktdetails ....................6 Front ............................6 Oberseite ..........................7 Unterseite ..........................8 Linke Seite ..........................9 Rechte Seite .......................... 10 microSD-Karte einsetzen und entnehmen ..............11 Installation ......................
  • Seite 3 Videos / Bilder betrachten ................19 Fragen und Antworten ..................20 Was geschieht, wenn die Speicherkarte voll ist? ............. 20 Kann ich Bilder oder Videos von der Kamera über ein Kabel übertragen? ... 20 Kann die Kamera live übertragen? ................20 Was bedeutet es, wenn die Modus-LED orange blinkt? ........
  • Seite 4: Ihre Neue Flutlicht-Kamera

    IHRE NEUE FLUTLICHT-KAMERA Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser Flutlicht-Kamera mit Bewegungssensor. Bringen Sie ein Stück Sicherheit in Ihre Firma oder Ihr Haus, indem Sie verdächtige Bewegungen automatisch verfolgen und aufzeichnen lassen. Nutzen Sie drei verschiedene Modi, um die Funktion Ihrer Flutlicht-Kamera an Ihre Bedürfnisse anzupassen, und spielen Sie automatisch verschiedene Geräusche ab, um Gäste zu begrüßen oder Eindringlinge abzuschrecken.
  • Seite 5: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit.
  • Seite 6: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS Front LED-Scheinwerfer Kamera Bewegungssensor Modus-LED (siehe S. 18)
  • Seite 7: Oberseite

    Oberseite RESET: Verwirft sämtliche Einstellungen und startet die Kamera neu. OFF/REC: Drücken Sie diese Taste, bevor Sie die microSD- Karte entnehmen (siehe S. 14). Zusätzlich können Sie mit dieser Taste eine laufende Aufzeichnung beenden. TIME/DATE SET: Verändert die Einstellungen für Datum/Zeit sowie Photo- und Video-Modus (siehe S.
  • Seite 8: Unterseite

    Unterseite Modus-Taste: Wählt den Betriebsmodus der Flutlicht-Kamera (siehe S. 18). Lautsprecher...
  • Seite 9: Linke Seite

    Linke Seite LCD-Anzeige AUDIO MODE: Verändert die Einstellung, welche Audionachricht abgespielt wird (siehe S. 20). SET/REC: Zeichnet eine Audionachricht auf (siehe S. 20). PLAY/ERASE: Spielt Audionachrichten ab / löscht sie aus dem Speicher (siehe S. 21). Mikrofon...
  • Seite 10: Rechte Seite

    Rechte Seite microSD-Kartenfach LED: Zeigt den Betriebsstatus der Flutlicht-Kamera an. • Rot: Keine microSD-Karte eingesetzt / Fehlfunktion des Systems • Grün: Aufzeichnung läuft • Aus: Das System ist im Standby / die OFF/REC-Taste wurde gedrückt, um die microSD-Karte zu entnehmen...
  • Seite 11: Microsd-Karte Einsetzen Und Entnehmen

    microSD-Karte einsetzen und entnehmen Bevor die Flutlicht-Kamera Videos oder Photos aufnehmen kann, müssen Sie eine microSD-Karte einsetzen. Öffnen Sie die Abdeckung (S. 13, Punkt 1) an der Seite des Kameragehäuses mit dem Inbusschlüssel. Schieben Sie die microSD-Karte (bis max. 32 GB) vorsichtig mit den Kontakten nach unten in den Kartenschacht wie auf der Zeichnung neben dem Schacht angegeben.
  • Seite 12: Installation

    INSTALLATION Sicherheitshinweise ACHTUNG: Führen Sie die Montage der Flutlicht-Kamera nicht selbst durch, sondern ziehen Sie einen Elektriker hinzu! Stellen Sie vor der Installation sicher, dass der Stromkreis mit Hilfe der Elektro-Sicherung unterbrochen ist (Sicherung umlegen, bzw. herausdrehen). Die Fluchtlicht-Kamera darf keinesfalls an einer Stelle montiert werden, hinter der Kabel oder Leitungen verlaufen.
  • Seite 13: Montage

    Montage HINWEIS: Das mitgelieferte Befestigungsmaterial ist nicht geeignet für Wände mit Stahlbeschlägen oder Stahlwände und für Wände aus Betonziegeln oder Regips. Wenn Sie sich über die Beschaffenheit Ihrer Wand nicht sicher sind, ziehen Sie bitte Fachpersonal zu Rate. ACHTUNG: Führen Sie die Montage, insbesondere den Anschluss an die Stromversorgung, nicht selbst durch, sondern ziehen Sie bitte Fachpersonal zu Rate.
  • Seite 14 Eingang Ausgang Neutral Neutral Masse Masse Erdung Erdung Stellen Sie sicher, dass alle Kabel korrekt und sicher verbunden sind. Überprüfen Sie die Kabelverbindungen ein zweites Mal, um ganz sicher zu gehen. Fehler können zu Schäden am Produkt, zu Bränden oder Verletzungen führen.
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Die Flutlicht-Kamera schaltet sich ein, sobald die Stromversorgung hergestellt wird. Bevor sie funktionsbereit ist, benötigt sie etwa 1 Minute Aufwärmzeit. Drücken Sie einmal die RESET-Taste, nachdem sich die Kamera eingeschaltet hat. Richten Sie die Kamera so aus, dass der gewünschte Blickwinkel überwacht wird. Einstellungen HINWEIS: Decken Sie den IR-Sensor ab (z.B.
  • Seite 16 • Modus wählen Die Flutlicht-Kamera verfügt über drei verschiedene Betriebsmodi, die für unterschiedliche Situationen gedacht sind. Drücken Sie die Modus-Taste (S. 11, Punkt 1) an der Unterseite des Gehäuses, um zwischen den Modi zu wechseln. Die Modus-LED (S. 9, Punkt 4, im Bewegungssensor verborgen) zeigt durch ihre Farbe an, welcher Modus gewählt wurde.
  • Seite 17: Audio-Nachrichten

    AUDIO-NACHRICHTEN Ihre Flutlicht-Kamera kann vorprogrammierte Nachrichten oder Geräusche abspielen, sobald der Bewegungssensor aktiviert wird. Sie haben die Möglichkeit, bis zu zwei Audio-Nachrichten aufzunehmen oder einen der beiden gespeicherten Effekte (Türklingel, Hundebellen) auszuwählen. Audio-Modus auswählen Standardmäßig ist der "stille Modus" aktiviert – Ihre Flutlicht-Kamera spielt also keine Geräusche ab.
  • Seite 18: Nachrichten Wiedergeben Und Löschen

    Nachrichten wiedergeben und löschen Wenn Sie nur eine Nachricht aufgenommen haben, drücken Sie die Taste PLAY/ ERASE (S. 12, Punkt 4). Die Nachricht wird abgespielt. Um die zweite Nachricht abzuspielen, drücken Sie während der Wiedergabe der ersten Nachricht erneut die Taste PLAY/ERASE. Um eine Nachricht zu löschen, drücken Sie während der Wiedergabe der Nachricht ebenfalls die Taste PLAY/ERASE und halten Sie sie für 3 Sekunden gedrückt.
  • Seite 19: Videos / Bilder Betrachten

    VIDEOS / BILDER BETRACHTEN Um die aufgezeichneten Videos / Bilder zu betrachten, müssen Sie zunächst die microSD-Karte aus der Flutlicht-Kamera entnehmen. Öffnen Sie die Abdeckung des SD-Kartenschachtes mit dem Inbus-Schlüssel. Drücken Sie die Taste OFF/REC (S. 10, Punkt 2). Sie haben jetzt 30 Sekunden Zeit, die Karte zu entnehmen.
  • Seite 20: Fragen Und Antworten

    FRAGEN UND ANTWORTEN Was geschieht, wenn die Speicherkarte voll ist? Die Flutlicht-Kamera überschreibt automatisch die ältesten auf der Karte vorhandenen Dateien, falls die Speicherkarte voll ist. Kann ich Bilder oder Videos von der Kamera über ein Kabel übertragen? Nein. Die Flutlicht-Kamera verfügt über einen microSD-Kartenschacht und speichert Videos und Bilder auf handelsüblichen microSD-Speicherkarten, so dass Sie die Speicherkarte bequem über Ihren Computer auslesen können.
  • Seite 21: Anhang: Das Format Avi

    ANHANG: DAS FORMAT AVI Bei AVI handelt es sich um ein so genanntes Containerformat, das unterschiedliche Teile anderer Dateiformate enthalten kann. In diesem Containerformat können Audio- und Videodateien und Untertitel miteinander verbunden und mit verschiedenen Verfahren kodiert werden. Dieses Format wurde von Microsoft für das Abspielen von Videos entwickelt.
  • Seite 22: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Flutlicht: 8 × 1W-LEDs Stromversorgung: 230 V Reichweite des Bewegungssensors: 10 m Erkennungswinkel des Bewegungssensors: 210° (horizontal) Effektive Sichtweite der Kamera: Blickwinkel der Kamera: 60° Kompatible Speicherkarten: microSD bis 32 GB Kompatibles Dateisystem: Datei-Aufzeichnungsformat: JPEG, AVI Auflösung: 640 × 480 Pixel...
  • Seite 24 Kundenservice: 0 7631 / 360 - 350 Importiert von: PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen © REV3 / 16.09.2015 - MB//BS//MF...
  • Seite 25 NC-5246-675 CAMÉRA DE SURVEILLANCE ACTIVE avec projecteur à LED Mode d‘emploi...
  • Seite 26 SOMMAIRE Votre nouvelle caméra de surveillance avec projecteur ......... 4 Contenu ............................4 Consignes préalables ..................5 Consignes de sécurité ......................5 Droit à l‘image.........................6 Consignes importantes pour le traitement des déchets ........6 Déclaration de conformité ....................6 Description du produit ..................7 Face avant ..........................7 Face supérieure ........................8 Face inférieure ........................9...
  • Seite 27 Foire Aux Questions ..................21 Que se passe-t-il lorsque la carte mémoire est pleine ? ........21 Puis-je transférer les photos ou les vidéos de la caméra via un câble? ... 21 La caméra peut-elle transmettre des images en direct ? ........21 Qu‘est-ce que cela signi e lorsque la LED du Mode clignote en orange ? ..
  • Seite 28: Votre Nouvelle Caméra De Surveillance Avec Projecteur

    VOTRE NOUVELLE CAMÉRA DE SURVEILLANCE AVEC PROJECTEUR Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d‘avoir choisi cette caméra. Renforcez la sécurité de votre maison ou de votre entreprise grâce à cette caméra de surveillance, qui capte et enregistre automatiquement tout mouvement suspect. Adaptez les fonctions de cette caméra grâce aux trois di érents modes disponibles, et accueillez vos amis ou e rayez les visiteurs indésirables à...
  • Seite 29: Consignes Préalables

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d‘emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-la précieusement a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur.
  • Seite 30: Droit À L'image

    Droit à l‘image • Respectez la législation locale concernant les libertés individuelles et le droit à l‘image. La législation française interdit de lmer, enregistrer ou photographier des personnes à leur insu. • Elle requiert également l‘autorisation des personnes concernées avant toute utilisation et/ou di usion d‘enregistrements audio, photo ou vidéo.
  • Seite 31: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Face avant Projecteur LED Caméra Détecteur de mouvement LED de statut...
  • Seite 32: Face Supérieure

    Face supérieure RESET : Annule tous les réglages e ectués et redémarre la caméra. OFF/REC : Appuyez sur cette touche avant de retirer la carte Micro SD de l‘appareil. Cette touche vous permet également d‘arrêter un enregistrement en cours. TIME/DATE SET : Permet de régler la date et l‘heure, ainsi que les modes photo et vidéo.
  • Seite 33: Face Inférieure

    Face inférieure Touche Mode : Permet de choisir le mode de fonctionnement de la caméra. Haut-parleur...
  • Seite 34: Face Gauche

    Face gauche Écran LCD AUDIO MODE : Permet de dé nir le message ou chier audio qui doit être lu. SET/REC : Permet d‘enregistrer un message audio. PLAY/ERASE : Permet de lire les messages audio / permet de les e acer de la carte mémoire. Microphone...
  • Seite 35: Face Droite

    Face droite Port pour carte Micro SD LED : a che l‘état de fonctionnement de la caméra. • Rouge : aucune carte Micro SD n‘est insérée / problème de fonctionnement du système • Vert : enregistrement en cours Eteinte : le système est en veille / la touche OFF/REC a été enfoncée •...
  • Seite 36: Insérer Et Retirer Une Carte Micro Sd

    Insérer et retirer une carte Micro SD Pour que la caméra de surveillance puisse prendre des photos ou enregistrer des vidéos, vous devez au préalable insérer une carte Micro SD. Ouvrez le compartiment sur le côté de la caméra, à l‘aide de la clé Allen fournie.
  • Seite 37: Installation

    INSTALLATION Consignes de sécurité ATTENTION: N‘effectuez pas vous-même le montage de la caméra de surveillance : faites appel à un électricien professionnel ! Avant l‘installation, assurez-vous que le courant a été coupé et que les sécurités ont été actionnées. La caméra de surveillance ne doit en aucun cas être installée à un endroit où...
  • Seite 38: Montage

    Montage NOTE: Le matériel de xation fourni ne convient pas pour les murs en béton armé, l'acier ou les parpaings en béton. Si vous n‘êtes pas sûr du type de mur, veuillez demander conseil à des professionnels. ATTENTION: N‘effectuez pas vous-même le montage de la caméra de surveillance, en particulier l‘installation électrique : adressez-vous à...
  • Seite 39 Sortie Entrée Neutre Neutre Masse Masse Terre Terre Assurez-vous que tous les câbles sont branchés correctement et de façon sûre. Véri ez les branchements une nouvelle fois pour en être totalement certain. La moindre erreur pourrait endommager le produit, causer un incendie ou blesser quelqu‘un.
  • Seite 40: Mise En Route

    MISE EN ROUTE Réglages NOTE : Couvrez le capteur infrarouge (avec un chi on p. ex.) pour que la caméra reste gée et que vous puissiez e ectuer tranquillement les réglages souhaités. Une fois les réglages e ectués, découvrez le capteur infrarouge. •...
  • Seite 41 • Choisir le mode La caméra de surveillance dispose de 3 modes de fonctionnement, pensés pour di érentes situations. Appuyez sur la touche Mode (p. 9, point 1) située sous l‘appareil pour basculer entre les di érents modes. La LED de statut du mode (p.
  • Seite 42: Messages Audio

    MESSAGES AUDIO Votre caméra de surveillance est capable de lire des messages ou des sons préprogrammés dès que le détecteur de mouvement est activé. Vous pouvez enregistrer jusqu‘à deux messages audio, ou bien sélectionner un des deux e ets sonores stockés dans l‘appareil (sonnette de porte, aboiements de chiens). Sélection du mode audio Le mode "silencieux"...
  • Seite 43 Lecture et e acement des messages Si vous n‘avez enregistré qu‘un seul message, appuyez sur la touche PLAY/ ERASE. Le message est alors lu. Pour lire le deuxième message, appuyez de nouveau sur la touche PLAY/ERASE pendant la lecture du premier message. Pour e acer un message, appuyez sur la touche PLAY/ERASE pendant la lecture du message concerné...
  • Seite 44: Lecture Des Photos Et Vidéos

    LECTURE DES PHOTOS ET VIDÉOS Pour pouvoir lire les photos et vidéos enregistrées, vous devez tout d‘abord retirer la carte Micro SD de la caméra. Ouvrez le couvercle du port Micro SD à l‘aide de la clé mâle à six pans. Appuyez sur la touche OFF/REC.
  • Seite 45: Foire Aux Questions

    FOIRE AUX QUESTIONS Que se passe-t-il lorsque la carte mémoire est pleine ? La caméra de surveillance e ace automatiquement les données les plus anciennes et les remplace par les données actuelles. Puis-je transférer les photos ou les vidéos de la caméra via un câble? Non.
  • Seite 46: Annexe : Le Format Avi

    ANNEXE : LE FORMAT AVI La plupart des lecteurs vidéo supportent la di usion du format AVI. Le format AVI est en fait un format conteneur qui peut être composé de di érentes parties dans d’autres formats. Ce format peut donc contenir di érents codecs audio, vidéo et sous-titres, tous rassemblés en un même format.
  • Seite 47: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Projecteur : 8 LED x 1 W Alimentation : 230 V Portée du détecteur de mouvements : 10 mètres Angle de détection du détecteur de mouvement : 210° Portée e ective de la caméra : Jusqu'à 8 mètres Angle de vue de la caméra : 60°...
  • Seite 48 Importé par : Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02 © REV3 / 16.09.2015 - MB//BS//MF...

Inhaltsverzeichnis