Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Universal Setting Tool_5050497X00.qxd
www.somfy.com
Universal Setting
Tool
FR
DE
IT
NL
EN
ES
Notice d'installation
Gebrauchsanweisung
Guida all'installazione
Montagehandleiding
Installation guide
Guía de Instalación
22/11/07
10:19
Page a
RTS
WT
PT
Guia de instalação
EL
Oδηγός εγκατάστασης
DA
Monteringsvejledninger
FI
Asennusohjeet
SV
Installationsanvisningar
NO
Installasjonsanvisninger

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY 5050497A

  • Seite 1 Universal Setting Tool_5050497X00.qxd 22/11/07 10:19 Page a www.somfy.com Universal Setting Tool Notice d’installation Guia de instalação Gebrauchsanweisung Oδηγός εγκατάστασης Guida all'installazione Monteringsvejledninger Montagehandleiding Asennusohjeet Installation guide Installationsanvisningar Guía de Instalación Installasjonsanvisninger...
  • Seite 2 Montagehandleiding biz 13 Bij deze verklaart Somfy dat het product voldoet aan de essentiële eisen en aan de andere beschikkingen van richtlijn 1999/5/CE. Een conformiteitsverklaring bevindt zich op het internetadres www.somfy.com, rubriek CE. Te gebruiken in de EU, Zwitserland en Noorwegen.
  • Seite 3 Universal setting tool Présentation du produit Le câble de réglage universel permet de mettre en service les moteurs 230 V Somfy de type radio (RTS), électronique filaire (WT) et mécanique filaire ainsi que les moteurs pour vénétien extérieur de type mécanique et électronique filaire.
  • Seite 4 [7]. Débrancher le câble de réglage universel une fois les réglages terminés. [8]. Déconnecter le câble de réglage universel du moteur. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 5 [7]. Utiliser la notice d’installation du moteur pour régler le moteur. [8]. Débrancher le câble de réglage universel une fois les réglages terminés. [9]. Déconnecter le câble de réglage universel du moteur. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 6 Moteur électronique filaire pour vénitien extérieur Se reporter au paragraphe “Moteur électronique filaire” pour régler un moteur électronique pour vénitien extérieur à l’aide du câble de réglage universel. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 7 Gebrauchsanweisung Universal setting tool Produktbeschreibung Mit dem Universal-Einstellkabel können Sie 230 V Somfy-Antriebe, die funkgesteuert (RTS), mit drahtgebundener Elektronik (WT) und mit drahtgebundener Mechanik ausgestattet sind, ebenso wie die drahtgebundenen mit Elektronik oder Mechanik versehenen Antriebe für Außenjalousien in Betrieb nehmen.
  • Seite 8 Gebrauchsanleitung des Antriebes, um die obere und untere Endlage einzus- tellen. [7]. Trennen Sie nach Beendigung der Einstellungen das Universal-Einstellkabel von der Stromversorgung. [8]. Trennen Sie das Universal-Einstellkabel vom Antrieb. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 9 [7]. Stellen Sie den Antrieb anhand der Gebrauchsanleitung des Antriebes ein. [8]. Nach Beendigung der Einstellung trennen Sie das Universal-Einstellkabel von der Stromversorgung. [9]. Trennen Sie das Universal-Einstellkabel vom Antrieb. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 10 Für die Einstellung eines mechanischen Antriebes für Außenjalousien mit dem Universal-Einstellkabel siehe Kapitel „Drahtgebundener mechanischer Antrieb”. Drahtgebundener elektronischer Antrieb für Außenjalousien Für die Einstellung eines elektronischen Antriebes für Außenjalousien mit dem Universal-Einstellkabel siehe Kapitel „Drahtgebundener elektronischer Antrieb”. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 11 Guida all'installazione Universal setting tool Descrizione del prodotto Il cavo di regolazione universale può essere utilizzato con tutti gli operatori Somfy a 230 V: operatori (RTS), operatori cablati con finecorsa meccanico, con finecorsa elettronico (WT) e con motori per veneziane esterne.
  • Seite 12 [7]. Scollegare il cavo di regolazione universale dopo avere terminato le regolazioni. [8]. Scollegare il cavo di regolazione universale dal motore. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 13 [7]. Utilizzare il manuale di installazione del motore per regolare il motore. [8]. Scollegare il cavo di regolazione universale dopo avere terminato le regolazioni. [9]. Scollegare il cavo di regolazione universale dal motore. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 14 Motore elettronico filare per veneziana esterna Consultare il paragrafo “Motore elettronico filare” per regolare un motore elettronico per veneziana esterna usando il cavo di regolazione universale. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 15 Veiligheid Veiligheid en verantwoordelijkheid • Dit Somfy product moet geïnstalleerd en gebruikt worden door een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen.Deze handleiding is voor hem bestemd. • Vóór installatie moet gecontroleerd worden of dit product compatibel is met de aanwezige apparatuur en accessoires.
  • Seite 16 [7]. Schakel de universele regelkabel weer uit als de instellingen zijn uitgevoerd. [8]. Ontkoppel de universele regelkabel van de motor. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 17 [7]. Raadpleeg de installatiehandleiding van de motor voor het afstellen van de motor. [8]. Schakel de universele regelkabel weer uit als de instellingen zijn uitgevoerd. [9]. Ontkoppel de universele regelkabel van de motor. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 18 Elektronische motor voor zonnewering Raadpleeg de paragraaf "Elektronische analoge motor” voor het afstellen van de elektronische motor van een buitenlamel zonnewering met behulp van de universele regelkabel. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 19 Universal setting tool Product description The universal setting tool enables the 230 V Somfy radio (RTS), wired electronic control (WT) and wired mechanical motors to be commissioned, as well as motors for both wired mechanical and electronic exterior venetian blinds.
  • Seite 20 • Always disconnect the setting tool when the settings have been completed. • Before use, ensure that the setting tool is not damaged. • Contact Somfy if in doubt over the compatibility of the motor and the universal setting tool. Specifications Input: 230 V AC 50 Hz Output: 230 V max.
  • Seite 21 [7]. Use the motor's installation instructions to set the motor. [8]. Disconnect the universal setting tool once the settings have been completed. [9]. Disconnect the universal setting tool from the motor. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 22 Wired electronic motor for exterior venetian blind Refer to the section entitled “Wired electronic motor” to set an electronic motor for an exterior venetian blind using the universal setting tool. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 23 Universal setting tool Presentación del producto El cable de ajuste universal permite poner en funcionamiento los motores de 230 V Somfy de tipo radio (RTS), electrónico con cable (WT) y mecánico con cable así como los motores para veneciana exterior de tipo mecánico y electrónico con cable.
  • Seite 24 [7]. Desconecte el cable de ajuste universal una vez terminados los ajustes. [8]. Desconecte el cable de ajuste universal del motor. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 25 [7]. Utilice el manual de instalación del motor para ajustar el motor. [8]. Desconecte el cable de ajuste universal una vez terminados los ajustes. [9]. Desconecte el cable de ajuste universal del motor. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 26 Motor electrónico con cable para veneciana exterior Consulte el apartado "Motor electrónico con cable" para ajustar un motor electrónico para veneciana exterior con ayuda del cable de ajuste universal. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 27 Universal setting tool Apresentação do produto O cabo de regulação universal permite accionar os motores 230 V Somfy de tipo rádio (RTS), fim de curso electrónico com cabos (WT) e fim de curso mecânico com cabos, bem como os motores para estore veneziano exterior do tipo fim de curso mecânico.
  • Seite 28 [7]. Desligar o cabo de regulação universal~, depois de terminar as regulações. [8]. Desligar o cabo de regulação universal do motor. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 29 [7]. Utilizar o guia de instalação do motor, para ajustar este último. [8]. Desligar o cabo de regulação universal, depois de terminar as regulações. [9]. Desligar o cabo de regulação universal do motor. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 30 Motor electrónico para estore veneziano exterior Consultar o parágrafo “Motor electrónico”, para regular um motor electrónico para estore veneziano exterior, com auxílio do cabo de regulação universal. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 31 Το εργαλείο γενικής ρύθμισης χρησιμεύει για να ρυθμίσετε ή να δοκιμάσετε τη λειτουργία των μοτέρ όπως ασύρματων (RTS), ενσύρματων με ηλεκτρονικά όρια (WT) και ενσύρματων με μηχανικά όρια κινητήρων Somfy 230 V (LS, LT, SLT, LT CSI, Phoenix, Orienta, WO - μοτέρ παραθύρων).
  • Seite 32 και κάτω όριο της διαδρομής του μοτέρ. [7]. Αποσυνδέστε το εργαλείο γενικών ρυθμίσεων από την τροφοδοσία, αφού ολοκληρώσετε τις ρυθμίσεις. [8]. Αποσυνδέστε τον κινητήρα από το εργαλείο γενικών ρυθμίσεων. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 33 [7]. Χρησιμοποιήστε τον οδηγό χρήσης του κινητήρα, για να ρυθμίσετε τον κινητήρα. [8]. Αποσυνδέστε το εργαλείο γενικών ρυθμίσεων, αφού ολοκληρώσετε τις ρυθμίσεις. [9]. Αποσυνδέστε τον κινητήρα από το εργαλείο γενικών ρυθμίσεων. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 34 Για ενσύρματα μοτέρ με ηλεκτρονικά όρια για εξωτερικές περσίδες Συμβουλευθείτε την παράγραφο “Για ενσύρματα μοτέρ τύπου WT με Ηλεκτρονικά Όρια”, για να ρυθμίσετε έναν ηλεκτρονικό κινητήρα για εξωτερικές περσίδες χρησιμοποιώντας το εργαλείο γενικών ρυθμίσεων. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 35 • Al anden anvendelse end den, der er defineret af Somfy, er i uoverensstemmelse med forskrifterne. Ved anden anvendelse, eller hvis forskrifterne i nærværende monteringsvej- ledning ikke følges, bortfalder Somfy's ansvar og garanti.
  • Seite 36 [6]. Brug en RTS fjernbetjening og motorens installationsvejledning for at indstille det øverste og nederste endestop. [7]. Afbryd det universelle indstillingskabel, når justeringerne er afsluttede. [8]. Afbryd det universelle indstillingskabel fra motoren. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 37 [7]. Brug motorens installationsvejledning for at indstille motoren. [8]. Afbryd det universelle indstillingskabel, når justeringerne er afsluttede. [9]. Afbryd det universelle indstillingskabel fra motoren. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 38 Elektronisk motor til udvendig persienne Se afsnittet “Elektronisk motor med ledning” for at indstille en elektronisk motor til en udvendig persienne ved hjælp af det universelle indstillingskabel. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 39 5. Pikaliitosnavat Turvallisuus Turvallisuus ja vastuu • Tämän Somfy -tuotteen saa asentaa ja sitä saa käyttää vain kodin motorisointiin ja automatisointiin erikoistunut asentaja, jolle tämä opas on tarkoitettu. • Tarkasta ennen asennusta, että tuote on yhteensopiva laitteistojen ja lisävarusteiden kanssa.
  • Seite 40 [5]. Paina painonappi 4 asentoon RTS: LED 3 syttyy. [6]. Käytä RTS -kauko-ohjainta ja moottorin asennusohjetta säätääksesi kulkureitin ylä- ja alapäät. [7]. Kytke yleismallinen ohjainjohto irti, kun säädöt on tehty. [8]. Irrota yleismallinen ohjainjohto moottorista. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 41 - Jos pyörimissuunta on väärin, vaihda ruskean ja mustan johdon paikkaa. [7]. Säädä moottori sen asennusohjeita nou- dattaen. [8]. Kytke yleismallinen ohjainjohto irti, kun säädöt on tehty. [9]. Irrota yleismallinen ohjainjohto moottorista. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 42 [9]. Irrota yleismallinen ohjainjohto moottorista. Ulkosälekaihtimen mekaaninen moottori Katso kappaletta “Mekaaninen moottori (lankamalli)” säätääksesi ulkosälekaihtimen moottorin yleismallisen ohjainjohdon avulla. Ulkosälekaihtimen lankamallinen sähkömoottori Katso kappaletta “Sähkömoottori (lankamalli)” säätääksesi ulkosälekaihtimen sähkömoottorin yleismallisen ohjainjohdon avulla. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 43 Installationsanvisning Universal setting tool Presentation av produkten Den universella styrledningen kan användas för 230 V-motorer från Somfy av typen radiostyrd motor (RTS), ledningsstyrd elmotor (WT) och ledningsstyrd mekanisk motor, liksom ledningsstyrda mekaniska eller elektriska motorer för utvändiga persienner. Vid funktionsfel kan den universella styrledningen avgöra om felet beror på...
  • Seite 44 • Koppla ifrån nätströmmen före åtgärd. • Koppla alltid ifrån styrledningen när du har avslutat inställningarna. • Kontrollera alltid före användning att styrledningen inte är skadad. • Vid frågor om motorns kompatibilitet med den universella styrledningen, kontakta Somfy. Specifikationer Ingång: 230 V AC 50 Hz Utgång: 230 V, max.
  • Seite 45 [7]. Använd motorns installationsanvisningar för att ställa in motorn. [8]. Koppla ifrån den universella styrledningen när inställningarna har slutförts. [9]. Koppla ifrån den universella styrledningen från motorn. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 46 "Ledningsstyrd mekanisk motor". Ledningsstyrd elmotor för utvändig persienn Om du behöver ställa in en elmotor för utvändig persienn med den universella styrledningen, se stycket "Ledningsstyrd elmotor". Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 47 • Installatøren skal dessuten innrette seg etter gjeldende normer og lovgiving i installasjons- landet, og informere sine kunder om hvordan produktet skal brukes og vedlikeholdes. • Enhver anvendelse utenom bruksområdet som er fastsatt av Somfy, er ikke godkjent. Den vil medføre, som enhver manglende overholdelse av instruksjonene i denne anvisningen, at Somfys ansvar og garanti opphører.
  • Seite 48 • Koble alltid fra justeringsverktøyet etter at justeringene er utført. • Kontroller etter hver gangs bruk at justeringverktøyet ikke er skadet. • Hvis du er i tvil om justeringsverktøyet kan brukes til motoren, ta kontakt med Somfy. Spesifikasjoner Inngang: 230 V AC 50 Hz Utgang: 230 V maks.
  • Seite 49 [7]. Bruk installasjonsanvisningen for motoren til å justere motoren. [8]. Koble fra justeringsverktøyet straks justerin- gene er utført. [9]. Koble justeringsverktøyet fra motoren. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 50 Elektronisk motor med kabelinstallasjon for utvendig persienne Se “Elektronisk motor med kabelinstallasjon” for å justere en elektronisk motor for utvendig persienne ved hjelp av justeringsverktøyet. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 11/07...
  • Seite 51 Universal Setting Tool_5050497X00.qxd 22/11/07 10:20 Page 49...
  • Seite 52 Poland : Somfy SP Z.O.O (420) 296 372 486-7 +48 (0) 22 50 95 300 Denmark : Somfy AB DENMARK Portugal : cf. Spain - Somfy ESPANA SA (45) 65325793 (351) 229 396 840 Finland : Somfy AB FINLAND Russia : Somfy LLC...