Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Blomberg TSM 1551i Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TSM 1551i:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Kühlgerät
Refrigerator
Réfrigérateur
Koelkast
Kjøleskap
TSM 1551i
TSM 1551i A+
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blomberg TSM 1551i

  • Seite 1 Kühlgerät Refrigerator Réfrigérateur Koelkast Kjøleskap TSM 1551i TSM 1551i A+ Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    nl-Register de-Index 1-10 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit../1 Veiligheid voor alles ......../1 Transporthinweise ......../2 Transportinstructies......../2 Entsorgung ........../2 Verwijderen ........../2 Aufstellung des Gerätes....../2 Installatie van het apparaat ......./2 Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen ../3 Uw apparaat leren kennen ....../3 Vor der ersten Inbetriebnahme..../3 Voor het opstarten......../4 Einstellen der Betriebstemperatur...../4 De werkingstemperatuur instellen...../4...
  • Seite 6 48 5956 00 00...
  • Seite 7: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres neuen Gerätes. Wenn Sie sich nicht an die Anweisungen halten, verlieren Sie dadurch eventuell das Recht auf kostenlose Leistungen während der Garantiezeit.
  • Seite 8: Transporthinweise

    Aufstellungsort Transporthinweise Stellen Sie das Gerät nur in trockenen Räumen Das Gerät sollte nur in aufrechter Position auf, die belüftet werden können. transportiert werden. Die Originalverpackung muss während des Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und gesamten Transports unbeschädigt bleiben. nahe Wärmequellen wie Herde und Heizungen. Falls das Gerät liegend transportiert werden Falls dies nicht vermieden werden kann, sollten sollte, muss es danach aufrecht gestellt und...
  • Seite 9: Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen

    Lernen Sie Ihr neues Gerät Vor der ersten Inbetriebnahme kennen Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, sollten Warnung Sie aus Sicherheitsgründen die folgenden Die nachstehenden Angaben über Punkte noch einmal kontrollieren: Zubehörteile werden nur zur Kenntnisnahme • Ist ausreichend Platz für gute Luftzirkulation erwähnt.
  • Seite 10: Einstellen Der Betriebstemperatur

    Einstellen der Kühlen Betriebstemperatur Lagern von Lebensmitteln (Abb. 2) Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Lagerung Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. von frischen Lebensmitteln und Getränken vorgesehen. Warm Kalt Lagern Sie Milchprodukte im dafür (Oder) Min. Max. vorgesehenen Bereich des Kühlschranks. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Flaschen können Sie im Flaschenhalter oder Einstellung)
  • Seite 11: Abtauen Des Gerätes

    Abtauen des Gerätes Reinigung und Pflege Der Kühlbereich taut automatisch ab. Das Innen- und Außenflächen Tauwasser fließt durch den Abflusskanal in einen Sammelbehälter an der Rückseite des Gerätes (Abb. 4). Achtung Beim Abtauen bilden sich durch Verdunstung Vor dem Reinigen des Gerätes ziehen Sie Wassertröpfchen an der Rückwand des immer den Netzstecker oder schalten die Kühlschranks.
  • Seite 12: Praktische Tipps Und Hinweise

    Praktische Tipps und Gemüsefach oder Schubladen: Zum Reinigen einer Schublade ziehen Sie diese Hinweise so weit wie möglich heraus, kippen sie nach oben und ziehen sie dann komplett heraus. Kühlen • Säubern Sie frische Lebensmittel und Gemüse, bevor Sie sie in das Gemüsefach legen. •...
  • Seite 13: Anwendungsbeispiele

    Anwendungsbeispiele Weißwein, Bier und Mineralwasser Vor dem Verzehr kühlen Bananen Nicht im Kühlschrank lagern Nur in Polyethylenbeuteln lagern Fisch oder Innereien Luftdichte Behälter oder Polyethylenbeutel verwenden; am besten eine Stunde vor dem Käse Verzehr aus dem Kühlschrank nehmen Nur kurzzeitig lagern, luftdicht einwickeln oder Melonen verpacken Nicht zusammen mit empfindlichen Lebensmitteln...
  • Seite 14: Was Mache Ich, Wenn

    Was mache ich, wenn... Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor (Abb. 5). 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es eingeschaltet ist. Dieses Produkt ist mit dem • Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker richtig selektiven Entsorgungssymbol für eingesteckt ist! elektrische und elektronische •...
  • Seite 15: Bedeutung Der Energieeffizienzinformation

    Bedeutung der Energieeffizienzinformation (nur zu Informationszwecken) Energie Hersteller Modell Effizienter Weniger effizient Energieverbrauch (kWh/Jahr) (Basierend auf Standard-Testergebnissen über 24 Stunden) Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Einsatzweise und dem Aufstellungsort des Gerätes ab. Frischlebensmittelvolumen 1 Gefriergutvolumen 1 Kühlfachvolumen 1 Betriebsgeräusch (dB(A) re 1 pW)
  • Seite 16: Safety First

    Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read this Instruction Manual carefully. It contains important information on on how to use your new appliance. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the warranty period.
  • Seite 17: Transport Instructions

    Location Transport instructions Only place the appliance in dry rooms which The appliance should be transported only in can be ventilated. upright position. The packing as supplied must be intact during Avoid direct sunlight or direct heat sources transportation. such as a stove or a heater. If the appliance is transported in the horizontal If this cannot be avoided, the following position, it must be placed vertically and left...
  • Seite 18: Get To Know Your Appliance

    Get to know your appliance Prior to startup Warning Before you start operating your appliance, the Below information about accessories are following points should be re-checked for supplied only for reference. Below accessories safety: may not be exactly same as the accessories of your appliance.
  • Seite 19: Setting The Operating Temperature

    Cooling Setting the operating temperature Food storage (Fig. 2) The fridge compartment is for the short-term The operating temperature is regulated by the storage of fresh food and drinks. temperature control. Store milk products in the intended Warm Cold compartment in the refrigerator. (Or) Min.
  • Seite 20: Defrosting Of The Appliance (Fresh Food)

    Cleaning and care Defrosting of the appliance The fridge compartment defrosts automatically. Interior and Exterior Surfaces The thawing water flows through the drain channel into a collection container at the back of the appliance (Fig. 4). Attention During defrosting, water droplets form at the Always unplug the power cable or switch back wall of the fridge due to the evaporation.
  • Seite 21: Practical Tips And Notes

    Practical tips and notes Cleaning of the accessories Door shelves: Cooling Remove all food from the door shelves. Lift the cover of the shelf upwards and pull it • Clean fresh food and vegetables before off sideward. storing in the crisper bin. Remove the door shelf by pushing it upwards •...
  • Seite 22: Examples Of Use

    Examples of Use White wine, beer and mineral water chill before use Bananas do not store in a fridge store in polyethylene bags only Fish or offal use airtight containers or polyethylene bags; for best results, take out from the Cheese fridge an hour before consumption.
  • Seite 23: What, If

    What, if..Reversing the doors Proceed in numerical order (Fig. 5). 1- The appliance will not work, even though it is switched on. • Check if the power cable is properly connected! • Check if the mains supply is in order, or if a circuit breaker has been tripped! •...
  • Seite 24: Meaning Of Energy Fiche

    Meaning of energy fiche (Only for information purpose) Energy Manufacturer Model More efficient Less efficient Energy consumption kWh/year (Based on standard test results for 24 h) Actual comsumption will depend on how the appliance is used and where it is located Fresh food volume l Frozen food volume l Chill compartment volume l...
  • Seite 25: La Sécurité D'abord

    Nous vous félicitons d'avoir choisi l'un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qualité. La sécurité d'abord ! Veuillez lire la notice d'utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre nouvel appareil. Si vous ne vous conformez pas aux instructions, vous risquez de perdre votre droit à...
  • Seite 26: Instructions De Transport

    Emplacement Instructions de transport Installez l'appareil seulement dans des pièces L'appareil doit être transporté dans la position sèches pouvant être aérées. verticale uniquement. L'emballage fourni doit rester intact pendant Évitez la lumière du soleil directe ou les sources le transport. de chaleur directes telles qu'un four ou un Si l'appareil est transporté...
  • Seite 27: Apprendre À Connaître Votre Appareil

    Apprendre à connaître votre appareil Avertissement Les renseignements suivants relatifs aux accessoires sont fournis à titre indicatif uniquement. Les accessoires ci-dessous peuvent ne pas correspondre exactement aux accessoires de votre appareil. Fig. 1 Tablettes mobiles Éclairage intérieur & commande du thermostat Voie de récupération de l'eau de dégivrage - Tube d'écoulement...
  • Seite 28: Avant La Mise En Service

    La température médiane à l'intérieur du Avant la mise en service réfrigérateur doit avoisiner les +5 °C. Veuillez choisir le réglage en fonction de la Avant de commencer à faire fonctionner votre température désirée. appareil, les points suivants doivent être Vous pouvez éteindre votre appareil en réglant inspectés à...
  • Seite 29: Réfrigération

    Dégivrage de l'appareil Réfrigération Le compartiment réfrigérateur dégivre Conservation des denrées automatiquement. L'eau de dégivrage s'écoule dans la voie d'écoulement et se déverse dans Le compartiment réfrigérateur est destiné le bac de récupération situé à l'arrière de l'appareil (Fig. 4). à...
  • Seite 30: Nettoyage Et Entretien

    Conseils pratiques et Nettoyage et entretien remarques Surfaces intérieures et extérieures Réfrigération Attention Débranchez toujours le câble d'alimentation • Nettoyez les produits et légumes frais avant ou coupez le disjoncteur avant de procéder de les introduire dans le bac à légumes. au nettoyage.
  • Seite 31: Exemples D'utilisation

    Exemples d'Utilisation Vin blanc, bière et eau minérale rafraîchir avant usage Bananes ne pas conserver au réfrigérateur Poisson ou abats conserver dans des sacs en polyéthylène uniquement utiliser des récipients hermétiques ou sacs en polyéthylène ; pour des résultats optimaux, sortir du réfrigérateur une Fromage heure avant la dégustation.
  • Seite 32: Et Si

    a été occasionnée par une erreur d'utilisation. Et si… Si c'est le cas et qu'une intervention a été demandée, des frais de service seront à votre 1- L'appareil ne fonctionne pas, même s'il charge même si l'appareil est encore sous est mis sous tension.
  • Seite 33: Signification De La Fiche Énergétique

    Signification de la fiche énergétique (À titre indicatif uniquement) Énergie Fabricant Modèle Plus efficace Moins efficace Consommation énergétique kWh/an (basée sur les résultats types des t ests réalisés sur 24 heures) La consommation réelle dépendra de comment l'appareil est utilisé et d'où il est installé. Produits frais volume l Produits surgelés volume l Compartiment fraîcheur volume l...
  • Seite 34: Veiligheid Is Het Belangrijkste

    Gefeliciteerd met de keuze van ons product dat u zeker vele jaren van goede dienst zal verschaffen. Veiligheid is het belangrijkste! Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Deze bevat belangrijke informatie over het gebruik van uw nieuwe apparaat. Als de instructies niet worden opgevolgd, verliest u mogelijk uw recht op gratis service tijdens de garantieperiode.
  • Seite 35: Transportinstructies

    Locatie Transportinstructies Plaats het apparaat enkel in droge ruimtes die Het apparaat mag enkel in staande positie verlucht kunnen worden. worden vervoerd. De oorspronkelijke verpakking moet intact Vermijd direct zonlicht of directe blijven tijdens het transport. warmtebronnen zoals een kachel of een verwarmingsapparaat.
  • Seite 36: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen Waarschuwing De hieronder vermelde informatie over de accessoires wordt alleen als referentie gegeven. De accessoires hieronder zijn mogelijk niet exact dezelfde als de accessoires van uw apparaat. Fig. 1 Verplaatsbare roosters Binnenlampje & Thermostaatknop Afvoerkanaal dooiwater - uitloop Deksel van groentelade Groentelade Luchtrooster...
  • Seite 37: Voor Het Opstarten

    De gemiddelde temperatuur in de koelkast Voor het opstarten zou ongeveer +5°C moeten bedragen. Kies een stand overeenkomstig de gewenste Voor u uw apparaat in gebruik neemt, moeten temperatuur. de volgende punten om veiligheidsredenen U kunt de werking van uw apparaat stoppen opnieuw gecontroleerd worden: door de thermostaatknop in de positie “0”...
  • Seite 38: Koelen

    Ontdooien van het apparaat Koelen Het koelkastgedeelte ontdooit automatisch. Bewaren van voedsel Het dooiwater vloeit door de afvoerpijp naar een verzamelbak aan de achterkant van het De koelruimte dient voor het gedurende korte apparaat (Fig. 4). termijn bewaren van vers voedsel en drank. Tijdens het ontdooien worden aan de achterkant van de koelkast waterdruppels gevormd als gevolg van de verdamping.
  • Seite 39: Schoonmaak En Onderhoud

    Praktische tips en Schoonmaak en onderhoud opmerkingen Buiten- en binnenoppervlakken Koelen Opgepast • Maak verse voedingswaren en groenten schoon Trek voordat u met schoonmaken begint, voor u ze in de groentelade plaatst. altijd de elektriciteitskabel uit of schakel • Verpak voedingswaren altijd of plaats ze in de stroombreker uit.
  • Seite 40: Voorbeelden Van Gebruik

    Voorbeelden van gebruik Witte wijn, bier en mineraal water koelen voor gebruik Bananen bewaar niet in een koelkast bewaar enkel in polyethyleen zakken Vis of slachtafval gebruik luchtdichte dozen of polyethyleen zakken, voor de beste resultaten, verwijder Kaas één uur voor gebruik uit de koelkast. bewaar enkel gedurende een korte Meloenen tijdsperiode, gebruik luchtdichte verpakking...
  • Seite 41: Wat Als

    Wat als... De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde (Fig. 5). 1- Het apparaat niet werkt, zelfs niet als het ingeschakeld is. • Controleer de elektriciteitskabel goed is Dit product bevat het symbool aangesloten. voor selectief sorteren van afval •...
  • Seite 42: Betekenis Energiekaart

    Betekenis van energiekaart (Alleen voor informatieve doeleinden) Energie Fabrikant Model Efficiënter Minder efficiënt Energieverbruik kWh/jaar (Gebaseerd op standaard testresultaten gedurende 24 uur) Eigenlijk verbruik is afhankelijk van de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt en waar het is geplaatst. Volume verse levensmiddelen I Volume diepvriesproducten 1 Volume koelgedeelte 1 Geluid...
  • Seite 43: Sikkerheten Først

    Gratulerer med ditt valg av produkt, det kommer til å tjene deg godt i mange år. Sikkerheten kommer først! Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen. Denne inneholder viktig informasjon om bruk av det nye apparatet. Hvis instruksene ikkje overholdes, kan du miste retten til gratis service i løpet av garantiperioden.
  • Seite 44: Transportanvisninger

    Plassering Transportanvisninger Apparatet skal kun plasseres i tørre rom som Kjøleskapet må bare transporteres stående. kan luftes ut. Pakkingen som det leveres med må være intakt under transport. Unngå direkte sollys eller direkte varmekilder Hvis apparatet transporteres horisontalt, må slik som en komfyr eller en varmeovn. det plasseres vertikalt og stå...
  • Seite 45: Bli Kjent Med Apparatet

    Bli kjent med apparatet Advarsel Informasjonen nedenfor om tilbehør er kun ment som referanse. Tilbehøret nedenfor trenger ikke være akkurat det samme som det som tilhører ditt apparat. Fig. 1 Flyttbare hyller Internt lys og termostatbryter Smeltevannsoppsamlingskanal - avløpsrør Grønnsaksoppbevaringslokk Grønnsaksoppbevaring Under side luftcirkulationslokket.
  • Seite 46: Før Oppstart

    Gjennomsnittstemperaturen inne i kjøleskapet Før oppstart bør ligge på om lag +5°C. Vennligst velg innstilling etter ønsket Før du begynner å bruke apparatet må temperatur. følgende punkter kontrolleres igjen av Du kan stoppe bruken av apparatet ved å stille sikkerhetsmessige årsaker: termostatbryteren til "0"-stillingen.
  • Seite 47: Nedkjøling

    Nedkjøling Avising av kjøleskapet Oppbevaring av mat Kjøleskapsdelen ises av automatisk. Avisingsvannet renner ned avløpsrøret via et samlekar på baksiden av kjøleskapet (Fig. 4). Kjøleskapsdelen brukes for kortvarig Under avising vil det danne seg vanndråper oppbevaring av ferske matvarer og drikkevarer. bakerst i kjøleskapet pga.
  • Seite 48: Rengjøring Og Stell

    Rengjøring og stell Praktiske tips og merknader Nedkjøling Indre og ytre overflater • Frisk frukt og grønnsaker bør vaskes før lagring i grønnsaksoppbevaringsboksen. Trekk alltid ut strømledningen eller slå av • Pakk alltid inn maten, eller putt den i egnet kretsbryteren før rengjøring.
  • Seite 49: Brukseksempler

    Brukseksempler Hvitvin, øl og mineralvann avkjøl før bruk Bananer skal ikke oppbevares i kjøleskap skal kun lagres i polyetylenposer Fisk eller innmat bruk lufttette beholdere eller polyetylenposer. For beste resultat skal maten tas ut av kjøleskapet én time før bruk. skal kun lagres i kort periode, bruk lufttett Melon innpakning/pakkemateriale...
  • Seite 50: Hva Om

    Hva om.. Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge (Fig. 6). 1 - Apparatet virker ikke, selv om det er påslått. • Kontroller om strømstøpselet er riktig satt inn! • Kontroller om strømforsyningen er i orden, eller om en sikring er gått! •...
  • Seite 51: Betydning Av Strømplugg

    Betydning av strømplugg (kun for informasjonsformål) Strøm Produsent Modell Mer effektiv Mindre effektiv Energiforbruk kWt/år (Basert på standard testresultater for 24 t) Faktisk forbruk vil avhenge av hvordan apparatet brukes og hvor det er plassert Fersk mat volum 1 Frossen mat volum 1 Kjøledel volum 1 Støy (dB(A) re 1 pW)

Diese Anleitung auch für:

Tsm 1551i a+

Inhaltsverzeichnis