Herunterladen Diese Seite drucken
cecotec READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK Bedienungsanleitung
cecotec READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK Bedienungsanleitung

cecotec READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
R E A DY WA R M 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE
Termoventilador /Fan heater
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK

  • Seite 1 R E A DY WA R M 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE Termoventilador /Fan heater Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 INDICE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Specifiche tecniche Veiligheidsinstructies 6. Riciclaggio di apparecchiature Instrukcje bezpieczeństwa elettriche ed elettroniche Bezpečnostní...
  • Seite 3 7. Záruka a technický servis 8. Copyright...
  • Seite 4 - Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - Este símbolo significa no cubrir. - ADVERTENCIA: para evitar riesgo de sobrecalentamiento, no cubra el aparato.
  • Seite 5 - Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, podría resultar peligroso. - No se acepta ninguna responsabilidad de los daños eventuales o personales que pudieran derivar del mal uso del producto o del incumplimiento de este manual de instrucciones. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 6 - Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Es necesario dar una supervisión estricta si el aparato está siendo usado por o cerca de niños. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 7 - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any danger. - This symbol means “do not cover”. - WARNING: to avoid overheating, do not cover the appliance.
  • Seite 8 Children between 3 and 8 years old should not plug in, adjust, and clean the appliance and should not carry out maintenance tasks. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 9 Cleaning and user maintenance must not be carried out by unsupervised children. - Supervise children to prevent them from playing with the appliance. Close supervision is necessary if the appliance is used by or near children. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 10 - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être remplacé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ce symbole signifie : ne pas couvrir ! - AVERTISSEMENT : pour éviter toute surchauffe,...
  • Seite 11 - Maintenez le matériel composant l’emballage hors de portée des enfants, cela pourrait être dangereux. - Aucune responsabilité ne sera acceptée sur les possibles dommages personnels qui puissent dériver d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou du non-respect de ce manuel. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 12 être menés à terme par les enfants. - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Une surveillance stricte est nécessaire si l’appareil est utilisé par ou à côté des enfants. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 13 Motels und Büros verwendet werden. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Dieses Symbol bedeutet „nicht abdecken“.
  • Seite 14 Fehler. - Bewahren Sie das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf, es könnte gefährlich sein. - Das Unternehmen übernimmt keine Haftung über mögliche Schäden wegen unsachgemäßer Verwendung des Produktes oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 15 Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. - Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 16 - Utilizzare l’apparecchio su di una superficie orizzontale e stabile. - Non collocare l’apparecchio sotto una presa di corrente. - La superficie dell’apparecchio può raggiungere temperature molto alte. Evitare il contatto tra la pelle e l’apparecchio. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 17 - I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti fuori dalla portata dell’apparecchio, a meno che non siano costantemente sorvegliati. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 18 - Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. È necessario sorvegliare rigidamente nel caso in cui l’apparecchio venga utilizzato da o vicino a bambini. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 19 - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Este símbolo significa não cobrir. - AVISO: para evitar o sobreaquecimento, não cubra o aparelho.
  • Seite 20 - As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser mantidas afastadas do aparelho, exceto se estiverem continuamente supervisionadas. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 21 - Supervisione as crianças para se certificar de que não brinquem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o aparelho estiver a ser usado perto ou por crianças. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 22 - Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Dit symbool betekent niet bedekken. - WAARSCHUWING: dek het verwarmingstoestel niet af om oververhitting te voorkomen.
  • Seite 23 - Kinderen jonger dan 3 jaar moeten buiten bereik van het apparaat worden gehouden, tenzij zij onder voortdurend toezicht staan. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 24 - Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen. Strikt toezicht is noodzakelijk als het product gebruikt wordt door of in de buurt van kinderen. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 25 - Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Ten symbol oznacza, że nie zakrywaj. - UWAGA: aby uniknąć ryzyka przegrzania, nie przykrywaj urządzenia.
  • Seite 26 - Przechowuj materiały opakowania w miejscu niedostępnym dla dzieci, może być niebezpieczne. - Nie przyjmuje się żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek osobiste lub ewentualne szkody, które mogą wyniknąć z niewłaściwego użytkowania produktu lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 27 Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. - Pilnuj dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. Konieczny jest ścisły nadzór, jeśli urządzenie jest używane przez dzieci lub w ich pobliżu. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 28 - Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen. Je-li kabel poškozen, musí jej vyměnit oficiální servisní služba Cecotec, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. - Tento symbol znamená nezakrývat. - VAROVÁNÍ: Abyste předešli riziku přehřátí, spotřebič...
  • Seite 29 - Děti ve věku 3 a mladší 8 let by měly spotřebič zapínat/ vypínat pouze za předpokladu, že byl umístěn do zamýšlené normální provozní polohy a že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí související rizika. které READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 30 Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. - Dohlížejte na děti, aby si se spotřebičem nehrály. Pokud spotřebič používají děti nebo v jejich blízkosti, je nutný přísný dohled. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 31 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. 3. FUNCIONAMIENTO Selector de niveles de potencia Desconexión: Posición 0.
  • Seite 32 ESPAÑOL 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 08251/08258 Producto: ReadyWarm 2000 Max Dual Black/White Potencia: 2000W Voltaje: 220-240 V~ Frecuencia: 50/60 Hz 08251/08258 ReadyWarm 2000 Max Dual Black/White Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local...
  • Seite 33 Datos de Cecotec Innovaciones S.L. · contacto: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia) Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto. Fabricado en China | Diseñado en España READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 34 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 35 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. 3. OPERATION Power regulator Disconnection: position 0.
  • Seite 36 ENGLISH 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 08251/08258 Product: ReadyWarm 2000 Max Dual Black/White Power: 2000W Voltage: 220-240 V~ Frequency: 50/60 Hz 08251/08258 ReadyWarm 2000 Max Dual Black/White Item Symbol Value Unit Item Unit Heating power Type of heat input, for electric storage...
  • Seite 37 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 38 ENGLISH 8. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 39 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. 3. FONCTIONNEMENT Sélecteur de niveaux de puissance...
  • Seite 40 Nettoyez fréquemment les grilles d’entrée et de sortie d’air. N’utilisez jamais de produits abrasifs ni de solvants. 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 08251/08258 Produit : ReadyWarm 2000 Max Dual Black/White Puissance : 2000 W Voltage : 220-240 V~ Fréquence : 50/60 Hz 08251/08258 ReadyWarm 2000 Max Dual Black/White Référence...
  • Seite 41 Cecotec Innovaciones S.L. contact : Av. Reyes Católicos, 60 - 46910, Alfafar, Valencia (Espagne) Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d’améliorer la qualité du produit. Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 42 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 43 Position. Heizen mit voller Leistung: Drehen Sie den Wahlschalter (rechts) in die dritte Position. Temperaturwahlschalter Drehen Sie den Temperaturwahlschalter im Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu erhöhen oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu verringern. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 44 Reinigen Sie die Luftein- und -auslassgitter regelmäßig. Verwenden Sie niemals Scheuerpulver oder Lösungsmittel. 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08251/08258 Produkt: ReadyWarm 2000 Max Dual Black/White Leistung: 2000W Spannung: 220-240 V~ Frequenz: 50/60 Hz 08251/08258 ReadyWarm 2000 Max Dual Black/White...
  • Seite 45 Rückmeldender Raum- und/oder Außentemperatur Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung [Nein] Art der Wärmeabgabe/Innentemperaturregelung (wählen Sie eine aus) [Nein] Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle Zwei oder mehr manuelle Stufen, keine [Nein] interne Temperaturkontrolle Mit interner Temperaturregelung durch [ja] mechanischen Thermostat READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 46 Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder ihre Akkus zu erhalten. Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 47 Wochentagsregelung Sonstige Regelungsoptionen (Sie können mehrere Wählen) Raumtemperaturkontrolle mit [Nein] Präsenzerkennung Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung [Nein] offener Fenster Mit der Option Fern zu bedienen. [Nein] Mit adaptiver Startsteuerung [Nein] Mit Betriebszeitbegrenzung [Nein] Mit Schwarzlampensensor [Nein] READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 48 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 49 Riscaldamento a bassa potenza: ruotare la manopola destra fino alla seconda posizione. Riscaldamento a piena potenza: ruotare la manopola destra fino alla terza posizione. Manopola della temperatura Ruotare la manopola della temperatura in senso orario per aumentare la temperatura o in senso antiorario per diminuirla. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 50 Pulire frequentemente le griglie di ingresso e di uscita dell’aria. Non utilizzare mai polveri abrasive o solventi. 5. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 08251/08258 Prodotto: ReadyWarm 2000 Max Dual Black/White Potenza: 2000 W Tensione: 220-240 V~ Frequenza: 50/60 Hz 08251/08258 ReadyWarm 2000 Max Dual Black/White...
  • Seite 51 Dati di Cecotec Innovaciones S.L. · contatto: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia) Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità del prodotto. Fabbricato in China | Progettato in Spagna READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 52 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Seite 53 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. 3. FUNCIONAMENTO Seletor de níveis de potência Desligado: posição 0.
  • Seite 54 Limpe a grade de entrada e saída de ar com frequência. Nunca utilize pós abrasivos ou solventes. 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: 08251/08258 Produto: ReadyWarm 2000 Max Dual Black/White Potência: 2000 W Voltagem: 220-240 V~ Frequência: 50/60 Hz 08251/08258 ReadyWarm 2000 Max Dual Black/White Partida Símbolo...
  • Seite 55 Cecotec Innovaciones S.L. · contato: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valência), Espanha As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto. Fabricado na China | Desenhado em Espanha READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 56 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Seite 57 Verwarming op vol vermogen: draai de keuzeknop (rechts) naar de derde positie. Temperatuurknop Draai de temperatuurschakelaar met de klok mee om de temperatuur te verhogen of tegen de klok in om de temperatuur te verlagen. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 58 Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Maak de luchtinlaat- en luchtuitlaatroosters regelmatig schoon. Gebruik nooit schuurpoeder of oplosmiddelen. 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 08251/08258 Product: ReadyWarm 2000 Max Dual Black/White Vermogen: 2000W Voltage: 220-240 V~ Frequentie: 50/60 Hz 08251/08258 ReadyWarm 2000 Max Dual Black/White...
  • Seite 59 Met black-bulbsensor [nee] Contactgegevens Cecotec Innovaciones S.L. · Av. Reyes Católicos, 60 – 46910, Alfafar (Spanje) Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de productkwaliteit te verbeteren. Gemaakt in China / Ontworpen in Spanje. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 60 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 61 Ogrzewanie ze zmniejszoną mocą: obrócić przełącznik (w prawo) do drugiej pozycji. Ogrzewanie z pełną mocą: obrócić przełącznik (w prawo) do trzeciej pozycji. Pokrętło temperatury Obróć regulator temperatury w prawo, aby zwiększyć temperaturę lub w lewo, aby ją obniżyć. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 62 Często czyść kratki wlotu i wylotu powietrza. Nie używaj nigdy żrących ani rozpuszczających środków czyszczących. 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 08251/08258 Produkt: ReadyWarm 2000 Max Dual Black/White Moc: 2000W Napięcie: 220-240 V~ Frekwencja: 50/60 Hz 08251/08258 ReadyWarm 2000 Max Dual Black/White...
  • Seite 63 Kontrola temperatury [Nie] wewnętrznej z wykrywaniem obecności Kontrola temperatury [Nie] wewnętrznej z wykrywaniem otwartych okien Z opcją zdalnego [Nie] sterowania Z adaptacyjną kontrolą [Nie] rozruchu Z ograniczonym czasem [Nie] pracy Z czarnym czujnikiem lampy [Nie] READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 64 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 65 Pokud chcete obaly vyhodit, ujistěte se, že se jich zbavíte správným způsobem. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. 3. FUNGOVÁNÍ Regulátor stupňů síly odpojení: Pozice 0.
  • Seite 66 ČEŠTINA 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 08251/08258 Produkt: ReadyWarm 2000 Max Dual Black/White Výkon: 2000W Napětí: 220-240 V~ Frekvence: 50/60 Hz 08251/08258 ReadyWarm 2000 Max Dual Black/White Výchozí Symbol Hodnota Jednotka Výchozí Jednotka Výhřevná energie Typ tepelného příkonu, pouze pro akumulátory elektrických lokálních...
  • Seite 67 úřady.  Podrobné informace o tom, jak správně likvidovat elektrická a elektronická zařízení a/nebo baterie, by měli spotřebitelé získat od místních úřadů. Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí. READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 68 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 69 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 1 READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 70 READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 71 READYWARM 2000 MAX DUAL BLACK/WHITE...
  • Seite 72 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain RP01230613...

Diese Anleitung auch für:

Readywarm 2000 max dual white