Herunterladen Diese Seite drucken
cecotec READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
R E A DY WA R M 2050 MAX FORCE BLACK
Termoventilador / Thermo fan
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK

  • Seite 1 R E A DY WA R M 2050 MAX FORCE BLACK Termoventilador / Thermo fan Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Antes de usar 2. Vor dem Gebrauch 3. Funcionamiento 3.
  • Seite 3 INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Vóór u het apparaat gebruikt 3. Werking 4. Schoonmaak en onderhoud 5. Technische specificaties 6. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 7. Garantie en technische ondersteuning 8. Copyright SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2.
  • Seite 4 - Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. Este símbolo significa no cubrir. ADVERTENCIA: para evitar riesgo de sobrecalentamiento, no cubra el aparato.
  • Seite 5 - Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que estén continuamente supervisados. READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 6 Read these instructions thoroughly before using the device. Keep this instruction manual for future reference or new users. - Ensure that the mains voltage matches the voltage specified on the device rating label and that the plug is earthed. READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 7 - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any danger. This symbol means “do not cover”. WARNING: to avoid overheating, do not cover the appliance.
  • Seite 8 READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 9 - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être remplacé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. Ce symbole signifie : ne pas couvrir ! AVERTISSEMENT : pour éviter toute surchauffe, ne...
  • Seite 10 - Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner à travers des minuteries ou systèmes de contrôle à distance externes. - Les changements de température peuvent faire que l’appareil émette des bruits. Cela est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement. READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 11 être menés à terme par les enfants. - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Une surveillance stricte est nécessaire si l’appareil est utilisé par ou à côté des enfants. READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 12 Motels und Büros verwendet werden. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Dieses Symbol bedeutet „nicht abdecken“.
  • Seite 13 Heizung Geräusche abgibt. Dies ist normal und bedeutet kein Fehler. - Bewahren Sie das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf, es könnte gefährlich sein. - Das Unternehmen übernimmt keine Haftung über mögliche Schäden wegen unsachgemäßer Verwendung des READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 14 Benutzer darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. - Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird. READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 15 - Non collocare l’apparecchio sotto una presa di corrente. - La superficie dell’apparecchio può raggiungere temperature molto alte. Evitare il contatto tra la pelle e l’apparecchio. - Non utilizzare questo apparecchio nelle immediate READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 16 - I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti fuori dalla portata dell’apparecchio, a meno che non siano costantemente sorvegliati. - I bambini di età compresa tra i 3 anni e gli 8 anni devono READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 17 - Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão especificada na etiqueta de classificação do produto e de que a tomada tenha ligação à terra. - Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 18 - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Este símbolo significa não cobrir. AVISO: para evitar o sobreaquecimento, não cubra o aparelho.
  • Seite 19 Deve ter especial cuidado quando estiverem por perto crianças e/o pessoas vulneráveis. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 20 - Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. Dit symbool betekent niet bedekken. WAARSCHUWING: dek het verwarmingstoestel niet af om oververhitting te voorkomen.
  • Seite 21 - Voor de koude seizoenen en nadat het apparaat enkele dagen of maanden is uitgeschakeld, moet u het goed schoonmaken voordat u het inschakelt. - Dit toestel is niet ontworpen om via timers of externe afstandsbedieningen te werken. - Temperatuurveranderingen kunnen ervoor zorgen dat READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 22 Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 23 - Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. Ten symbol oznacza, że nie zakrywaj. UWAGA: aby uniknąć ryzyka przegrzania, nie przykrywaj urządzenia.
  • Seite 24 - Zmiany temperatury mogą powodować hałasy grzejnika. Jest to normalne, nie oznacza awarii. - Przechowuj materiały opakowania w miejscu niedostępnym dla dzieci, może być niebezpieczne. - Nie przyjmuje się żadnej odpowiedzialności za READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 25 - Pilnuj dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. Konieczny jest ścisły nadzór, jeśli urządzenie jest używane przez dzieci lub w ich pobliżu. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 26 - Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen. Je-li kabel poškozen, musí jej vyměnit oficiální servisní služba Cecotec, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. Tento symbol znamená nezakrývat. VAROVÁNÍ: Abyste předešli riziku přehřátí, spotřebič...
  • Seite 27 Děti od 3 let do 8 let nesmějí spotřebič zapojovat, regulovat a čistit nebo provádět údržbu. - UPOZORNĚNÍ: Některé části tohoto produktu se mohou velmi zahřát a mohou způsobit popáleniny. Zvláštní pozornost by měla být věnována přítomnosti dětí a/nebo zranitelných osob. READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 28 Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru. - Dohlížejte na děti, aby si se spotřebičem nehrály. Pokud spotřebič používají děti nebo v jejich blízkosti, je nutný přísný dohled. READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 29 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. 3. FUNCIONAMIENTO Retire todos los materiales de embalaje y coloque el aparato en el lugar deseado.
  • Seite 30 (con un uso regular, al menos dos veces al año). Limpie el dispositivo como se describe en el presente manual y deje que se seque. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 08253 Producto: ReadyWarm 2050 Max Force Black Potencia: 2000 W Voltaje: 220-240 V~ Frecuencia: 50/60 Hz...
  • Seite 31 Control electrónico de [no] temperatura interior y temporizador semanal Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias) Control de temperatura [no] interior con detección de presencia Control de temperatura [no] interior con detección de ventanas abiertas READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 32 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 33 Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico,...
  • Seite 34 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. 3. OPERATION Remove all packaging materials and place the device in the desired location.
  • Seite 35 (with regular use, at least twice a year). Clean the device as described in this manual and let it dry before storing it. 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 08253 Product: ReadyWarm 2050 Max Force Black Power: 2000 W Voltage: 220-240 V~ Frequency: 50/60 Hz...
  • Seite 36 When this product reaches the end of its shelf life, you should dispose of the cells/batteries/accumulators and take them to a collection point designated by the local authorities.  READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 37 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 38 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. 3. FONCTIONNEMENT Retirez tout le matériel d’emballage et placez l’appareil à...
  • Seite 39 Nettoyez l’appareil comme décrit dans ce manuel et laissez-le sécher. 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 08253 Produit : ReadyWarm 2050 Max Force Black Puissance : 2000 W Voltage : 220-240 V~ Fréquence : 50/60 Hz 08253 ReadyWarm 2050 Max Force Black Référence...
  • Seite 40 Contrôle de la température [non] intérieure avec détection de présence. Contrôle de la température [non] intérieure avec détection de fenêtres ouvertes. Contrôle à distance en option. [non] Avec contrôle de démarrage [non] adaptable. READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 41 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 42 Belüftungsmodus: Wählen Sie die erste Position Heizen mit reduzierter Leistung: Drehen Sie den Wahlschalter (rechts) auf die zweite Position „I“, für 1000-W-Betrieb. Volle Heizleistung: Drehen Sie den Wahlschalter (rechts) auf die dritte Position „II“, für 2000-W-Betrieb. READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 43 Staubsauger (bei regelmäßiger Nutzung mindestens zweimal im Jahr). Reinigen Sie das Gerät wie in dieser Anleitung beschrieben und lassen Sie es trocknen. 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08253 Produkt: ReadyWarm 2050 Max Force Black Leistung: 2000 W Spannung: 220-240 V~ Frequenz: 50/60 Hz...
  • Seite 44 Wochentagsregelung Sonstige Regelungsoptionen (Sie können mehrere Wählen) Raumtemperaturkontrolle mit [Nein] Präsenzerkennung Raumtemperaturkontrolle mit [Nein] Erkennung offener Fenster Mit der Option Fern zu [Nein] bedienen. Mit adaptiver Startsteuerung [Nein] Mit Betriebszeitbegrenzung [Nein] Mit Schwarzlampensensor [Nein] READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 45 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 46 Riscaldamento a bassa potenza: portare la manopola destra in posizione “I” (seconda posizione) per riscaldare ad una potenza di 1000 W. Riscaldamento a piena potenza: portare la manopola destra in posizione “II” (terza posizione) per riscaldare ad una potenza di 2000 W. READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 47 (almeno due volte l’anno). Pulire l’apparecchio come descritto nel presente manuale e lasciarlo asciugare. 5. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 08253 Prodotto: ReadyWarm 2050 Max Force Black Potenza: 2000 W Tensione: 220-240 V~ Frequenza: 50/60 Hz 08253 ReadyWarm 2050 Max Force Black...
  • Seite 48 Controllo della temperatura [no] interna con rilevamento di presenza Controllo della temperatura [no] interna con rilevatore di finestre aperte Con opzione di controllo a [no] distanza Con controllo di avviamento [no] adattabile READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 49 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Seite 50 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. 3. FUNCIONAMENTO Retire todos os materiais de embalagem e coloque o aparelho no local pretendido.
  • Seite 51 Limpe o aparelho como descrito neste manual e deixe-o secar antes de o armazenar. 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: 08253 Produto: ReadyWarm 2050 Max Force Black Potência: 2000 W Voltagem: 220-240 V~ Frequência: 50/60 Hz...
  • Seite 52 Outras opções de controlo (podem ser selecionadas várias) Controlo de temperatura [não] interior com detetor de presença Controlo de temperatura [não] interior com detetor de janelas abertas Com opção de controlo à [não] distância Com controlo de [não] funcionamento adaptável READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 53 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Seite 54 Ventilatiestand: selecteer de eerste stand Verwarmen met gereduceerd vermogen: draai de keuzeschakelaar (rechts) naar de tweede positie “I”, voor werking op 1000W. Verwarmen op vol vermogen: draai de keuzeschakelaar (rechts) naar de derde positie “II”, voor 2000W. READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 55 (bij regelmatig gebruik, minstens twee keer per jaar). Reinig het apparaat zoals beschreven in deze handleiding en laat het drogen. 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 08253 Product: ReadyWarm 2050 Max Force Black Vermogen: 2000 W Voltage: 220-240 V~ Frequentie: 50/60 Hz...
  • Seite 56 Elektronische sturing van [nee] de kamertemperatuur plus week-tijdschakelaar Andere besturingsopties (meerdere kunnen worden geselecteerd) Sturing van de [nee] kamertemperatuur, met aanwezigheidsdetectie Sturing van de [nee] kamertemperatuur, met open raam detectie. Met de optie van [nee] afstandsbediening READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 57 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 58 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming...
  • Seite 59 Grzanie ze zmniejszoną mocą: obrócić przełącznik (w prawo) do drugiej pozycji „I”, dla pracy z mocą 1000 W. Ogrzewanie z pełną mocą: obróć przełącznik (w prawo) do trzeciej pozycji „II”, dla pracy z mocą 2000 W. READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 60 (przy regularnym użytkowaniu co najmniej dwa razy w roku). Wyczyść urządzenie zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji i pozostaw do wyschnięcia. 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 08253 Produkt: ReadyWarm 2050 Max Force Black Moc: 2000 W Napięcie: 220-240 V~ Frekwencja: 50/60 Hz...
  • Seite 61 Z wewnętrzną kontrolą [Tak] temperatury za pomocą termostatu mechanicznego Z elektroniczną kontrolą [Nie] temperatury wnętrza Elektroniczna kontrola [Nie] temperatury wnętrza i dzienny zegar Elektroniczna kontrola [Nie] temperatury wewnętrznej i tygodniowy zegar Inne opcje sterowania (można wybrać kilka) READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 62 Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętu gospodarstwa domowego i / lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami. Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko. READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 63 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 64 Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. 3. FUNGOVÁNÍ Odstraňte všechny obalové materiály a umístěte spotřebič na požadované místo.
  • Seite 65 2x ročně). Vyčistěte zařízení podle popisu v tomto návodu a nechte jej vyschnout. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 08253 Produkt: ReadyWarm 2050 Max Force Black Výkon: 2000 W Napětí: 220-240 V~ Frekvence: 50/60 Hz 08253 ReadyWarm 2050 Max Force Black Výchozí...
  • Seite 66 S možností dálkového [Ne] ovládání S adaptivní kontrolou [Ne] spouštění S omezenou provozní dobou [Ne] S čidlem černé lampy [Ne] Data Cecotec Innovaciones S.L. · produktu: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia) READYWARM 2050 MAX FORCE BLACK...
  • Seite 67 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 68 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1...
  • Seite 70 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain SF01230619...