Herunterladen Diese Seite drucken
cecotec READYWARM 2050 MAX FORCE ROTATE WHITE Bedienungsanleitung
cecotec READYWARM 2050 MAX FORCE ROTATE WHITE Bedienungsanleitung

cecotec READYWARM 2050 MAX FORCE ROTATE WHITE Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für READYWARM 2050 MAX FORCE ROTATE WHITE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
R E A DY WA R M 2050 MAX FORCE ROTATE WHITE
Te rm ovent i lado r/ Fa n he a t er
ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado únicamente para
lugares abrigados o para una utilización puntual. EN: This product is not suitable for primary heating purposes.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. FR: Cet appareil ne convient pas pour
une utilisation en tant que chauffage primaire. Cet appareil a été conçu seulement pour être utilisé dans des
espaces intérieurs ou pour une utilisation momentanée. DE : Dieses Produkt ist nicht für als Hauptheizgerät
geeignet. Dieses Produkt ist nur für geschützten Orten oder zur gelegentlichen Verwendung geeignet. IT: Questo
apparecchio non è adatto a scopi di riscaldamento primario. Il suo utilizzo è indicato solo in luoghi riparati o per
uso occasionale. PT: Este produto não é adequado para ser utilizado como aquecimento primário. Destina-se
a uma utilização ocasional e apenas em locais abrigados. NL: Dit product is niet geschikt voor primaire verwar-
ming. Dit product is alleen geschikt voor gebruik op beschutte plaatsen of voor occasioneel gebruik. PL: Ten
produkt nie nadaje się do pierwotnego ogrzewania. Ten produkt jest wskazany tylko do miejsc osłoniętych lub do
okazjonalnego użytku. CZ: Tento produkt není vhodný pro primární vytápění. Tento produkt je vhodný pouze na
chráněných místech nebo pro příležitostné použití
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec READYWARM 2050 MAX FORCE ROTATE WHITE

  • Seite 1 R E A DY WA R M 2050 MAX FORCE ROTATE WHITE Te rm ovent i lado r/ Fa n he a t er ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado únicamente para lugares abrigados o para una utilización puntual.
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad 8. Garantie und Kundendienst Safety instructions 9. Copyright Instructions de sécurité INDICE Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza 1. Parti e componenti Instruções de segurança 2. Prima dell’uso Veiligheidsinstructies 3. Funzionamento Instrukcje bezpieczeństwa 4. Pulizia e manutenzione Bezpečnostní pokyny 5.
  • Seite 3 OBSAH 1. Části a složení 2. Před použitím 3. Fungování 4. Čištění a údržba 5. Technické specifikace 7. Recyklace elektrických a elektronických zařízení 8. Záruka a technický servis 9. Copyright...
  • Seite 4 - Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. Este símbolo significa no cubrir. ADVERTENCIA: para evitar riesgo de sobrecalentamiento, no cubra el aparato.
  • Seite 5 - Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, podría resultar peligroso. - No se acepta ninguna responsabilidad de los daños eventuales o personales que pudieran derivar del mal uso del producto o del incumplimiento de este manual de instrucciones. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 6 - Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Es necesario dar una supervisión estricta si el aparato está siendo usado por o cerca de niños. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 7 - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any danger. - This symbol means “Do not cover”. - WARNING: to avoid overheating, do not cover the appliance.
  • Seite 8 Children between 3 and 8 years old should not ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 9 Cleaning and user maintenance must not be carried out by unsupervised children. - Supervise children to prevent them from playing with the appliance. Close supervision is necessary if the appliance is used by or near children. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 10 - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être remplacé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ce symbole signifie : ne pas couvrir ! - AVERTISSEMENT : pour éviter toute surchauffe,...
  • Seite 11 - Maintenez le matériel composant l’emballage hors de portée des enfants, cela pourrait être dangereux. - Aucune responsabilité ne sera acceptée sur les possibles dommages personnels qui puissent dériver d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou du non-respect de ce manuel. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 12 être menés à terme par les enfants. - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Une surveillance stricte est nécessaire si l’appareil est utilisé par ou à côté des enfants. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 13 - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, entflammbaren Substanzen, nassen Oberflächen, wo es ins Wasser fallen kann, und lassen Sie es nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 14 - Dieses Gerät funktioniert nicht über Timer oder externe Fernbedienungssysteme. - Temperaturänderungen können dazu führen, dass die Heizung Geräusche abgibt. Dies ist normal und bedeutet kein Fehler. - Bewahren Sie das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf, es könnte gefährlich sein. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 15 Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. - Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 16 - Utilizzare l’apparecchio su di una superficie orizzontale e stabile. - Non collocare l’apparecchio sotto una presa di corrente. - La superficie dell’apparecchio può raggiungere temperature molto alte. Evitare il contatto tra la pelle e l’apparecchio. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 17 - I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti fuori dalla portata dell’apparecchio, a meno che non siano costantemente sorvegliati. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 18 - Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. È necessario sorvegliare rigidamente nel caso in cui l’apparecchio venga utilizzato da o vicino a bambini. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 19 - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Este símbolo significa não cobrir. - AVISO: para evitar o sobreaquecimento, não cubra o aparelho.
  • Seite 20 - As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser mantidas afastadas do aparelho, exceto se estiverem continuamente supervisionadas. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 21 - Supervisione as crianças para se certificar de que não brinquem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o aparelho estiver a ser usado perto ou por crianças. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 22 - Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Dit symbool betekent niet bedekken. - WAARSCHUWING: dek het verwarmingstoestel niet af om oververhitting te voorkomen.
  • Seite 23 - De fabrikant is niet verantwoordelijk voor persoonlijke of materiële schade als gevolg van een foutief gebruik van het toestel of een gebruik dat niet overeenstemt met de instructies in deze handleiding. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 24 - Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen. Strikt toezicht is noodzakelijk als het product gebruikt wordt door of in de buurt van kinderen. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 25 łatwopalnych, mokrych powierzchni, na które może spaść lub zostać wrzucone do wody, ani nie dopuszczaj do kontaktu z wodą lub innymi płynami. Nie używaj go na zewnątrz. - Zawsze używaj urządzenia na poziomej i stabilnej powierzchni. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 26 - Zmiany temperatury mogą powodować hałasy grzejnika. Jest to normalne, nie oznacza awarii. - Przechowuj materiały opakowania w miejscu niedostępnym dla dzieci, może być niebezpieczne. - Nie przyjmuje się żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek osobiste lub ewentualne szkody, które mogą ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 27 Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. - Pilnuj dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. Konieczny jest ścisły nadzór, jeśli urządzenie jest używane przez dzieci lub w ich pobliżu. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 28 - Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být vyměněn oficiálním servisním střediskem Cecotec, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. - Tento symbol znamená nezakrývat. - VAROVÁNÍ: Abyste předešli riziku přehřátí, spotřebič...
  • Seite 29 - Děti ve věku 3 a mladší 8 let by měly spotřebič zapínat/ vypínat pouze za předpokladu, že byl umístěn do zamýšlené normální provozní polohy a že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o používání spotřebiče ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 30 Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. - Dohlížejte na děti, aby si se spotřebičem nehrály. Pokud spotřebič používají děti nebo v jejich blízkosti, je nutný přísný dohled. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 31 Calentamiento a plena potencia: gire el selector hasta la tercera posición. Selector de temperatura Gire el selector de temperatura en el sentido contrario a las agujas del reloj para subir la temperatura o en el sentido contrario para bajarla. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 32 En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato, desconéctelo de la red eléctrica y póngase en contacto con un reparador autorizado. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 08256 Producto: ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White Potencia: 2000 W Voltaje: 220-240 V Frecuencia: 50/60 Hz...
  • Seite 33 En modo elSB 0,000 Dos o más niveles manuales, sin [no] de espera control de temperatura interior Con control de temperatura interior [sí] mediante termostato mecánico Con control electrónico de [no] temperatura interior ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 34 Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.  ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 35 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 36 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. 3. OPERATION...
  • Seite 37 In the event of a fault and/or malfunction of the appliance, disconnect it from the mains and contact an authorised repairer. 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 08256 Product: ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White Power: 2000 W Voltage: 220-240 V Frequency: 50/60 Hz...
  • Seite 38 Electronic room temperature control [no] plus day timer Electronic room temperature control [no] plus week timer Other control options (multiple selections possible) Room temperature control, with [no] presence detection Room temperature control, with [no] open window detection ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 39 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 40 ENGLISH 9. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 41 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. 3. FONCTIONNEMENT NOTE Il est normal que lorsque vous allumez le chauffage soufflant pour la première fois ou...
  • Seite 42 En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, débranchez-le et contactez un réparateur autorisé. 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 08256 Produit : ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White Puissance : 2000 W Voltage : 220-240 V ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 43 En mode veille elSB 0,000 Deux ou plus niveaux manuels, [non] sans contrôle de la température intérieure. Contrôle de la température [oui] intérieure à travers un thermostat mécanique. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 44 Cecotec Innovaciones S.L. contact : Av. Reyes Católicos, 60 - 46910, Alfafar, Valencia (Espagne) Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d’améliorer la qualité du produit. Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 45 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 46 Heizen mit reduzierter Leistung: Drehen Sie den Wahlschalter auf die zweite Position. Heizen mit voller Leistung: Drehen Sie den Wählschalter auf die dritte Position. Temperaturwahlschalter Drehen Sie den Temperaturwähler nach links, um die Temperatur zu erhöhen, oder nach rechts, um die Temperatur zu senken. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 47 Im Falle eines Ausfalls und/oder einer Fehlfunktion des Geräts trennen Sie es vom Stromnetz und wenden Sie sich an einen autorisierten Reparaturbetrieb. 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08256 Produkt: ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White Leistung: 2000 W Spannung: 220-240 V Frequenz: 50/60 Hz...
  • Seite 48 Innentemperaturregelung (wählen Sie eine aus) Bei minimaler Wärmeleistung 0,000 Einstufige [Nein] Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle Im Standby-Modus elSB 0,000 Zwei oder mehr manuelle [Nein] Stufen, keine interne Temperaturkontrolle Mit interner [ja] Temperaturregelung durch mechanischen Thermostat ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 49 [Nein] Kontaktdaten: Cecotec Innovaciones S.L. · Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Spain (Valencia) Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern. Hergestellt in China | Entworfen in Spanien ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 50 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 51 Riscaldamento a bassa potenza: ruotare la manopola fino alla seconda posizione. Riscaldamento a piena potenza: ruotare la manopola fino alla terza posizione. Manopola della temperatura Ruotare la manopola della temperatura in senso antiorario per aumentare la temperatura o in senso orario per diminuirla. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 52 In caso di guasto e/o malfunzionamento dell’apparecchio, scollegarlo dalla rete elettrica e rivolgersi a un riparatore autorizzato. 5. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 08256 Prodotto: ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White Potenza: 2000 W Voltaggio: 220-240 V Frequenza: 50/60 Hz ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 53 In modalità elSB 0,000 Due o più livelli manuali, senza [no] standby controllo della temperatura interna Con controllo della temperatura [sì] interna mediante termostato meccanico Con controllo elettronico della [no] temperatura interna ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 54 Quando questo prodotto raggiunge la fine della sua vita utile, è necessario rimuovere le pile/batterie/accumulatori e portarlo in un punto di raccolta designato dalle autorità locali.  ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 55 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Seite 56 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. 3. FUNCIONAMENTO NOTA É...
  • Seite 57 Em caso de avaria e/ou mau funcionamento do aparelho, desligue-o da rede elétrica e contacte um reparador autorizado. 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: 08256 Produto: ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White Potência: 2000 W Tensão: 220-240 V Frequência: 50/60 Hz ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 58 Em modo elSB 0,000 Dois ou mais níveis manuais, [não] standby sem controlo de temperatura interior Com controlo de temperatura [sim] interior mediante termostato mecânico ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 59 Cecotec Innovaciones S.L. · contato: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valência), Espanha As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto. Fabricado na China I Desenhado em Espanha ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 60 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Seite 61 Verwarming op vol vermogen: draai de keuzeschakelaar naar de derde positie. Temperatuurknop Draai de temperatuurselector tegen de klok in om de temperatuur te verhogen of tegen de klok in om de temperatuur te verlagen. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 62 In het geval van een storing en/of defect aan het apparaat, trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een erkende reparateur. 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 08256 Product: ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White Vermogen: 2000 W Voltage: 220-240 V Frequentie: 50/60 Hz...
  • Seite 63 In stand- elSB 0,000 Twee of meer handmatig [nee] bymodus in te stellen trappen, geen sturing van de kamertemperatuur Met mechanische sturing [Ja] van de kamertemperatuur door thermostaat Met elektronische sturing [nee] van de kamertemperatuur ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 64 [nee] Contactgegevens Cecotec Innovaciones S.L. · Av. Reyes Católicos, 60 – 46910, Alfafar (Spanje) Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de productkwaliteit te verbeteren. Gemaakt in China / Ontworpen in Spanje. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 65 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 66 Zniknie to po pewnym czasie włączenia termowentylatora. Pokrętło wyboru poziomu mocy Odłączanie: Pozycja 0. Tryb wentylacji: wybierz pierwszą pozycję Ogrzewanie ze zmniejszoną mocą: ustawić przełącznik w drugiej pozycji. Ogrzewanie z pełną mocą: ustawić przełącznik w trzeciej pozycji. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 67 W przypadku awarii i/lub nieprawidłowego działania urządzenia należy odłączyć je od sieci i skontaktować się z autoryzowanym serwisem. 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 08256 Produkt: ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White Moc: 2000 W Napięcie: 220-240 V Frekwencja: 50/60 Hz...
  • Seite 68 W trybie elSB 0,000 Dwa lub więcej poziomów [Nie] gotowości ręcznych, bez kontroli temperatury w pomieszczeniu Z wewnętrzną kontrolą [Tak] temperatury za pomocą termostatu mechanicznego Z elektroniczną kontrolą [Nie] temperatury wnętrza ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 69 Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętu gospodarstwa domowego i / lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami. Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 70 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 71 Pokud chcete obaly vyhodit, ujistěte se, že se jich zbavíte správným způsobem. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. 3. FUNGOVÁNÍ POZNÁMKA Je normální, že když...
  • Seite 72 V případě poruchy a/nebo nesprávné funkce spotřebiče jej odpojte od sítě a kontaktujte autorizovaného oprávce. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 08256 Produkt: ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White Výkon: 2000  W Napětí: 220-240 V Frekvence: 50/60 Hz 08256_ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White Položka...
  • Seite 73 S vnitřní regulací teploty pomocí termostatu S elektronickou regulací [Ne] vnitřní teploty Elektronická regulace [Ne] vnitřní teploty a denní časovač Elektronická vnitřní teplota [Ne] a týdenní časovač Další možnosti ovládání (lze vybrat více) ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 74 úřady.  Podrobné informace o tom, jak správně likvidovat elektrická a elektronická zařízení a/nebo baterie, by měli spotřebitelé získat od místních úřadů. Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí. ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 75 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 76 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 1 ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 77 ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 78 ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 79 ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White...
  • Seite 80 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain RP01230620...