Herunterladen Diese Seite drucken
Hayward SP3220VSTD Anwenderhandbuch
Hayward SP3220VSTD Anwenderhandbuch

Hayward SP3220VSTD Anwenderhandbuch

Zentrifugalpumpe mit variabler geschwindigkeit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SP3220VSTD:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France
GUIDE DE L'UTILISATEUR
USER'S GUIDE
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
ANWENDER - HANDBUCH
GEBRUIKERSHANDBOEK
MANUALE PER L'USO
ANVÄNDARHANDLEDNING
BRUGERVEJELDNING
BRUKERVEILEDNING
KÄYTTÖOHJE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
IS27000VSTD - Rev D

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hayward SP3220VSTD

  • Seite 1 USER’S GUIDE MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ANWENDER - HANDBUCH GEBRUIKERSHANDBOEK MANUALE PER L’USO ANVÄNDARHANDLEDNING BRUGERVEJELDNING BRUKERVEILEDNING KÄYTTÖOHJE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Seite 2 IS27000VSTD - Rev D POMPE CENTRIFUGE À VITESSE VARIABLE GUIDE DE L'UTILISATEUR CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Seite 3 – La pompe est prévue pour un fonctionnement continu à une température d’eau maximale de 35°C. • ATTENTION – N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward. • ATTENTION – Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter un danger.
  • Seite 4 Félicitation, vous venez d’acquérir une pompe à vitesse variable Hayward®. Les pompes à vitesse variable Hayward® possèdent un moteur à aimant permanent à commutation électronique AC de dernière génération. Ce moteur est piloté par un microprocesseur allié à un variateur de fréquence permettant les caractéristiques suivantes :...
  • Seite 5 Amorçage Amorçage Skimmer Skimmer Skimmer durée (s) vitesse (rpm) (rpm) (rpm) (rpm) durée (min) cycle (h) vitesse (rpm) 3000 1500 2400 3000 2800 rpm : Rotations Par Minute N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 4 sur 14 Pompe...
  • Seite 6 Mode manuel Mode Timer Affichage vitesse sans Affichage vitesse avec 2400 t2400 préfixe préfixe "t" La LED allumée indique Les LEDs sont éteintes la vitesse sélectionnée (V2 par défaut) N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 5 sur 14 Pompe...
  • Seite 7 • En cas d’utilisation partielle des entrées digitales, isoler électriquement les fils non utilisés. • En cas de non-utilisation des entrées digitales, insérer le connecteur (A) en lieu et place du câble 5 fils (voir figure ci-dessous). N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 6 sur 14 Pompe...
  • Seite 8 • Fermer l’entrée DI4. • Appuyer éventuellement sur RUN/STOP pour démarrer la pompe de filtration. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 7 sur 14 Pompe...
  • Seite 9 • La pompe démarre en phase d'amorçage (§ 3.2) • La vitesse de stabilise : en mode Manuel sur la dernière valeur mémorisée, t2400 en mode Timer sur la vitesse selon Timer en cours N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 8 sur 14 Pompe...
  • Seite 10 • Appuyer sur RUN/STOP pour sortir et sauvegarder 1640 StoP L'affichage indique la vitesse en cours ou StoP Nota : Si la durée d'amorçage est à zéro l'affichage ProFF devient "ProFF" : l'amorçage est désactivé N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 9 sur 14 Pompe...
  • Seite 11 3000 1500 2400 3000 2800 06-00 2400 Mini 1 ... 00-00 — 00-00 0/ 600 oFF) Maxi 3000 3000 3000 3000 ... 3 3000 24-00 — 24-00 3000 N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 10 sur 14 Pompe...
  • Seite 12 Timer suivant et répétez les étapes de réglage (activation, horaire Timer et vitesse) • Appuyer sur RUN/STOP pour sortir et sauvegarder 1640 StoP L'affichage indique la vitesse en cours ou StoP N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 11 sur 14 Pompe...
  • Seite 13 • Appuyer sur DISP/FUNC : Affichage "t - -" Température du module de puissance (en °C) • Appuyer sur DISP/FUNC pour retourner à 1640 StoP l'affichage normal (vitesse en cours ou Stop) t2400 StoP N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 12 sur 14 Pompe...
  • Seite 14 4. Occasionnellement l’obturateur mécanique peut accuser une fuite et devra alors être remplacé. 5. A l’exception du nettoyage de la piscine, toutes les opérations de réparation, d’entretien ou de maintenance doivent être impérativement effectuées par un agent agréé par Hayward ou une personne qualifiée. HIVERNAGE 1.
  • Seite 15 Enregistrer les informations suivantes pour référence ultérieure, le cas échéant : Date d'achat___________________________________________________________ Nom_________________________________________________________________ Adresse _____________________________________________________________ Code postal___________________________________________________________ Courriel______________________________________________________________ Numéro partie____________________Numéro de série________________________ Distributeur___________________________________________________________ Adresse______________________________________________________________ Code postal____________________Pays___________________________________ Remarque N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 14 sur 14 Pompe...
  • Seite 16 IS27000VSTD - Rev D VARIABLE SPEED CENTRIFUGAL PUMP USER GUIDE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Seite 17 – The pump is intended for continuous operation at Maximum Water temperature 35°C. • WARNING – Use Only Genuine Hayward Replacement Parts. • WARNING – If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 18 Install the pump under shelter to avoid the control unit being subject to heavy splashing. The acoustic pressure of Hayward pumps is less than 70 dB (A). Necessary measures: • Connect the pump to the earth: Never operate the pump unless it is connected to the earth.
  • Seite 19 The pump is delivered with DEFAULT SETTINGS(factory settings): Skimmer Priming time Priming Skimmer Skimmer time (seconds) speed (rpm) (rpm) (rpm) (rpm) cycle (hours) speed (rpm) (minutes) 3000 1500 2400 3000 2800 rpm: Rotations per minute USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 4 of 14 Pump...
  • Seite 20 Manual mode Timer mode Displayed speed without Displayed speed with 2400 t2400 prefix prefix 't' The illuminated LED The LEDs are switched indicates the selected speed (V2 by default) USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 5 of 14 Pump...
  • Seite 21 • If the digital inputs are partially used, electrically insulate the unused wires. • If the digital inputs are unused, insert the connector (A) instead of the 5-wire cord (see figure below). USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 6 of 14...
  • Seite 22 If the DI4 digital inlet is open, the filtration pump will dStoP not start and dSTOP will be displayed on the pump's screen. • Close the DI4 inlet. • If necessary press RUN/STOP to start the filtration pump. USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 7 of 14 Pump...
  • Seite 23 • The pump will begin its priming phase (section 3.2) • Speed stabilization: in Manual mode this will be the last recorded speed t2400 in Timer mode this will be the operating speed of the Timer preset USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 8 of 14 Pump...
  • Seite 24 StoP The display will show the current speed or StoP Note: If the priming time is set to zero the screen ProFF will display "ProFF": priming has been deactivated USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 9 of 14 Pump...
  • Seite 25 Default 3000 1500 2400 3000 2800 06-00 2400 Mini oFF) 1 ... 00-00 — 00-00 0/ 600 Maxi 3000 3000 3000 3000 ... 3 3000 24-00 — 24-00 3000 USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 10 of 14 Pump...
  • Seite 26 ... and repeat the steps (activation, timetable, Timer setting and speed) • Press RUN/STOP to exit and save 1640 StoP The display will show the current speed or StoP USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 11 of 14 Pump...
  • Seite 27 This is the temperature of the power module (in °C) • Press DISP/FUNC to exit back to the normal 1640 StoP screen (showing current speed or Stop) t2400 StoP USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 12 of 14 Pump...
  • Seite 28 3. Keep the motor clean and dry and ensure the ventilation openings are not blocked. 4. The mechanical shutter occasionally starts to leak and must then be changed. 5. Apart from cleaning the pool, all repairs, servicing and maintenance must be carried out by a Hayward-approved agent or a qualified person.
  • Seite 29 Record the following information future reference, if necessary: Date of purchase_______________________________________________________ Name________________________________________________________________ Address ______________________________________________________________ Post Code_____________________________________________________________ Email ________________________________________________________________ Part number_______________________Serial number_________________________ Dealer _______________________________________________________________ Address ______________________________________________________________ Post code ____________________Country__________________________________ Note USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 14 of 14 Pump...
  • Seite 30 IS27000VSTD - Rev D BOMBA CENTRÍFUGA DE VELOCIDAD VARIABLE MANUAL DEL USUARIO CONSERVE ESTE MANUAL PARA CONSULTARLO POSTERIORMENTE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Seite 31 – La bomba está diseñada para un funcionamiento continuo a temperatura de agua máxima de 35°C. • ADVERTENCIA – Use solo piezas de repuesto originales de Hayward. • ADVERTENCIA – Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su concesionario o personas cualificadas de forma similar, para evitar que se produzcan peligros.
  • Seite 32 Instalar la bomba al abrigo con el fin de no exponer la caja de control a fuertes proyecciones de agua. La presión acústica de las bombas Hayward es inferior a 70 dB (a). Disposiciones necesarias: •...
  • Seite 33 Cebado Skimmer Skimmer Cebado Skimmer velocidad duración velocidad duración (rpm) (rpm) (rpm) ciclo (h) (rpm) (min) (rpm) 3 000 1500 2400 3000 2800 rpm: revoluciones por minuto USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 4 de 14 Bomba...
  • Seite 34 Visualización de la 2400 t2400 velocidad sin prefijo velocidad con prefijo «t» El LED encendido indica Los LED están apagados la velocidad seleccionada (V2 de forma predeterminada) USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 5 de 14 Bomba...
  • Seite 35 • En caso de uso parcial de las entradas digitales, aísle eléctricamente los hilos no usados. • En caso de no usar las entradas digitales, introduzca el conector (A) en el lugar del cable de 5 hilos (véase figura siguiente). USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 6 de 14 Bomba...
  • Seite 36 • Cierre la entrada DI4. • Eventualmente pulse RUN/STOP para arrancar la bomba de filtración. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 7 de 14 Bomba...
  • Seite 37 • La bomba arranca en fase de cebado (§ 3.2) • La velocidad se estabiliza: en modo Manual con el último valor guardado, en t2400 modo Timer con la velocidad según el Timer en curso USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 8 de 14 Bomba...
  • Seite 38 La visualización indica la velocidad en curso o StoP Nota: Si la duración de cebado es de cero, la ProFF visualización muestra «ProFF»: el cebado está desactivado USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 9 de 14 Bomba...
  • Seite 39 3000 2800 06-00 2400 Predeterminado Mini oFF) 1 ... 00-00 — 00-00 0 / 600 Maxi 3000 3000 3000 3000 ... 3 3000 24-00 — 24-00 3000 USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 10 de 14 Bomba...
  • Seite 40 (activación, horario Timer y velocidad) • Pulse RUN/STOP para salir y guardar. La 1640 StoP visualización indica la velocidad en curso o StoP USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 11 de 14 Bomba...
  • Seite 41 • Pulse DISP/FUNC: Visualización «t - -» Temperatura del módulo de potencia (en °C) • Pulse DISP/FUNC para volver a la visualización 1640 StoP normal (velocidad en curso o StoP) t2400 StoP USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 12 de 14 Bomba...
  • Seite 42 4. De vez en cuando el obturador mecánico puede acusar una fuga y deberá entonces sustituirse. 5. Con excepción de la limpieza de la piscina, todas las operaciones de reparación, mantenimiento o conservación deben ser efectuadas imperativamente por un inspector autorizado por Hayward o una persona cualificada. INVERNADA 1.
  • Seite 43 Registrar las siguientes informaciones para referencia ulterior, cuando proceda: Date d'achat___________________________________________________________ Nombre_______________________________________________________________ Dirección _____________________________________________________________ Código postal__________________________________________________________ Courriel_______________________________________________________________ Número parte____________________Número de serie_________________________ Distribuidor____________________________________________________________ Dirección______________________________________________________________ Código postal____________________País __________________________________ Advertencia USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 14 de 14 Bomba...
  • Seite 44 IS27000VSTD - Rev D BOMBA CENTRÍFUGA DE VELOCIDADE VARIÁVEL MANUAL DO UTILIZADOR CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Seite 45 – A bomba é destinado para a operação contínua, à temperatura de água máxima de 35°C. • AVISO – Utilize apenas peças sobresselentes originais Hayward. • AVISO – Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência ou por pessoas com qualificações semelhantes, no sentido de evitar quaisquer perigos.
  • Seite 46 Ø 8 mm adaptados à madeira – bem como anilhas de retenção destinadas a impedir qualquer desaperto ao longo do tempo. Instalar a bomba num local abrigado, de modo a não expor a caixa de controlo a fortes projecções de água. A pressão acústica das bombas Hayward é inferior a 70 dB (A). Disposições necessárias: •...
  • Seite 47 A bomba é fornecida com os PARÂMETROS PREDEFINIDOS (configurações de fábrica): Escorvamento Skimmer Skimmer Escorvamento Skimmer velocidade duração velocidade duração (seg.) (rpm) (rpm) (rpm) ciclo (h) (rpm) (min.) (rpm) 3000 1500 2400 3000 2800 rpm: Rotações Por Minuto UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 4 de 14 Bomba...
  • Seite 48 Modo manual Modo Timer Visualização velocidade Visualização velocidade 2400 t2400 sem prefixo com prefixo "t" O LED aceso indica a Os LED estão apagados velocidade selecionada (V2 por defeito) UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 5 de 14 Bomba...
  • Seite 49 • Em caso de utilização parcial das entradas digitais, isolar electricamente os fios não utilizados. • Em caso de não utilização das entradas digitais, inserir o conector (A) em vez do cabo de 5 fios (veja a figura abaixo). UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 6 de 14 Bomba...
  • Seite 50 • Fechar a entrada DI4. • Premir eventualmente o interruptor RUN/STOP para fazer funcionar a bomba de filtração. UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 7 de 14 Bomba...
  • Seite 51 • A bomba arranca na fase de escorvamento (§ 3.2) • A velocidade estabiliza: em modo Manual no último valor memorizado, em t2400 modo Timer na velocidade correspondente ao Timer em curso UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 8 de 14 Bomba...
  • Seite 52 StoP A visualização indica a velocidade em curso ou StoP Nota: Se a duração de escorvamento for ProFF zero a visualização passa a "ProFF": o escorvamento está desativado UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 9 de 14 Bomba...
  • Seite 53 3000 1500 2400 3000 2800 06-00 2400 Mini 1 ... 00-00 — 00-00 0/ 600 oFF) Maxi 3000 3000 3000 3000 ... 3 3000 24-00 — 24-00 3000 UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 10 de 14 Bomba...
  • Seite 54 (ativação, horário Timer e velocidade) • Premir RUN/STOP para sair e guardar 1640 StoP A visualização indica a velocidade em curso ou StoP UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 11 de 14 Bomba...
  • Seite 55 • Premir DISP/FUNC: Visualização "t - -" Temperatura do módulo de potência (em °C) • Premir DISP/FUNC para regressar à visualização 1640 StoP normal (velocidade em curso ou Stop) t2400 StoP UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 12 de 14 Bomba...
  • Seite 56 4. Ocasionalmente, o obturador mecânico pode apresentar uma fuga e, portanto, deverá ser substituído. 5. À excepção da limpeza da piscina, todas as operações de reparação, conservação ou manutenção devem obrigatoriamente ser efectuadas por um agente aprovado pela Hayward ou por uma pessoa devidamente habilitada. INVERNAÇÃO 1.
  • Seite 57 Nome _________________________________________________________________ Endereço ______________________________________________________________ Código postal___________________________________________________________ Endereço de correio electrónico ____________________________________________ Número de componente ___________________ Número de série _________________ Distribuidor ____________________________________________________________ Endereço ______________________________________________________________ Código postal ____________________ País __________________________________ Nota UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 14 de 14 Bomba...
  • Seite 58 IS27000VSTD - Rev D ZENTRIFUGALPUMPE MIT VARIABLER GESCHWINDIGKEIT ANWENDER - HANDBUCH BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH FÜR EINE SPÄTERE EINSICHTNAHME AUF HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Seite 59 WARNUNG – Die Pumpe ist für den Dauerbetrieb bei maximaler Wassertemperatur 35°C bestimmt. • WARNUNG – Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward. • WARNUNG – Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller, einen zugelassenen Servicepartner oder eine Person mit ähnlichen Qualifikationen ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 60 Holzsockel montiert werden soll, müssen Ø 8 mm Sechskant-Holzschrauben sowie Sicherungsscheiben verwendet werden, um jegliches Lockern mit der Zeit zu vermeiden. Pumpe geschützt aufstellen, um Wasserspritzer auf dem Steuerungskasten zu vermeiden. Der Schalldruck der Hayward Pumpen liegt unter 70 dB ( A ). Notwendige Vorkehrungen: •...
  • Seite 61 Die Pumpe wird mit STANDARDEINSTELLUNGEN (Werkseinstellungen) geliefert: Ansaugung Skimmer Ansaugung Skimmer Skimmer Geschwindigkeit Geschwindigkeit Dauer (s) (UpM) (UpM) (UpM) Dauer (min) Zyklus (h) (UpM) (UpM) 3000 1500 2400 3000 2800 UpM: Umdrehungen pro Minute VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 4 von 14 Pumpen...
  • Seite 62 Manueller Modus Timer-Modus Anzeige der Anzeige der 2400 t2400 Geschwindigkeit ohne Geschwindigkeit mit Präfix Präfix „t“ Die leuchtende LED Die LEDs sind aus. zeigt die gewählte Geschwindigkeit (standardmäßig V2). VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 5 von 14 Pumpen...
  • Seite 63 Alle Hinweis: • Bei teilweiser Belegung der Digitaleingänge die nicht verwendeten Leiter elektrisch isolieren. • Bei Nichtverwendung der Digitaleingänge den Stecker (A) anstelle des 5-Leiter-Kabels einsetzen (siehe Abbildung unten). VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 6 von 14 Pumpen...
  • Seite 64 Filterpumpe nicht an und auf dem Display der Pumpe erscheint dSTOP. • Schließen Sie den Eingang DI4 . • Drücken Sieg gf. RUN/STOP, um die Filterpumpe zu starten. oder VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 7 von 14 Pumpen...
  • Seite 65 • Die Pumpe startet in der Ansaugphase (Kap. 3.2). • Die Geschwindigkeit stabilisiert sich: im Manuellen Modus auf dem zuletzt gespeicherten Wert, t2400 im Timer-Modus auf der Geschwindigkeit des laufenden Timers. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 8 von 14 Pumpen...
  • Seite 66 1640 StoP betätigen. Die Anzeige zeigt die aktuelle Geschwindigkeit oder StoP an. Anmerkung: Falls die Ansaugdauer bei Null liegt, ProFF zeigt die Anzeige „ProFF“ an: Die Ansaugung ist deaktiviert. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 9 von 14 Pumpen...
  • Seite 67 Standardmäßig 3000 1500 2400 3000 2800 06-00 2400 Mini 1 ... 00-00 — 00-00 0/ 600 oFF) Maxi 3000 3000 3000 3000 ... 3 3000 24-00 — 24-00 3000 VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 10 von 14 Pumpen...
  • Seite 68 Einstellschritte wiederholen (Aktivierung, Uhrzeit Timer und Geschwindigkeit). • Taste RUN/STOP zum Verlassen und Speichern 1640 StoP betätigen. Die Anzeige zeigt die aktuelle Geschwindigkeit oder StoP an. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 11 von 14 Pumpen...
  • Seite 69 • Taste DISP/FUNC betätigen. Anzeige „t - -“ Temperatur des Leistungsmoduls (in °C) • Taste DISP/FUNC betätigen, um zur normalen 1640 StoP Anzeige zurückzukehren (aktuelle Geschwindigkeit oder Stop). t2400 StoP VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 12 von 14 Pumpen...
  • Seite 70 4. Der mechanische Verschluss kann gelegentlich undicht werden und muss in diesem Fall ersetzt werden. 5. Abgesehen von der Reinigung des Schwimmbeckens müssen sämtliche Reparatur-, Instandhaltungs- oder Wartungsarbeiten unbedingt durch einen zugelassenen Hayward Reparateur oder eine andere qualifizierte Person durchgeführt werden. ÜBERWINTERUNG 1.
  • Seite 71 UM IHR PRODUKT ZU REGISTRIEREN UND VON EINER ZUSÄTZLICHEN GARANTIE ZU PROFITIEREN, BEGEBEN SIE SICH BITTE AUF: http://www.hayward.fr/de/serviceleistungen/melden-sie-ihre-garantie-an Zu Ihrer Information Aufnahme der folgenden Informationen zur späteren Einsichtnahme: Kaufdatum_____________________________________________________________ Name_________________________________________________________________ Adresse ______________________________________________________________ Postleitzahl____________________________________________________________ E-Mail-Adresse_________________________________________________________ Teilenummer____________________Seriennummer___________________________ Händler_______________________________________________________________ Adresse_______________________________________________________________ Postleitzahl____________________Land____________________________________ Hinweis VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 14 von 14 Pumpen...
  • Seite 72 IS27000VSTD - Rev D CENTRIFUGAALPOMP MET VARIABELE SNELHEID GEBRUIKERSHANDBOEK DIT HANDBOEK BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Seite 73 WAARSCHUWING – De pomp is bedoeld voor continu gebruik bij maximale watertemperatuur 35°C. • WAARSCHUWING – Gebruik uitsluitend originele Hayward wisselstukken. • WAARSCHUWING – Als het stroomsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, diens onderhoudsagent of ander bevoegd personeel om gevaar te vermijden.
  • Seite 74 Ø 8 mm gebruikt worden – alsook sluitringen om het loskomen van de slotschroeven doorheen de tijd te voorkomen. De pomp beschut installeren zodat de bedieningskast niet aan opspattend water blootgesteld wordt. De geluidsdruk van de Hayward-pompen is minder dan 70 dB (A). Benodigde voorzieningen: •...
  • Seite 75 Indien de pomp niet start of niet aanzuigt, de gids voor het opsporen van storingen raadplegen. GEBRUIK VAN DE BEDIENINGSDOOS 1. PRESENTATIE De Hayward pomp met variabele snelheid wordt bediend via een bedieningsdoos waarmee de werkingsinstellingen ® weergegeven en ingesteld kunnen worden en de Timer-modus geprogrammeerd kunnen worden.
  • Seite 76 Manuele modus Timer-modus Weergave snelheid Weergave snelheid met 2400 t2400 zonder voorvoegsel voorvoegsel "t" Het opgelichte LED toont De LED's zijn de gekozen snelheid uitgeschakeld (standaard V2) ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 5 van 14 Pomp...
  • Seite 77 • in geval van gedeeltelijk gebruik van de digitale ingangen, de niet gebruikte draden elektrisch isoleren. • In geval de digitale ingangen niet worden gebruikt, plaatst u de connector (A) in plaats van de kabel met 5 draden (zie onderstaande afbeelding). ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 6 van 14 Pomp...
  • Seite 78 Als de digitale ingang DI4 open is, start de filterpomp dStoP niet en verschijnt dSTOP op het scherm van de pomp. • Sluit ingang DI4. • Druk eventueel op RUN/STOP om de filterpomp te starten. ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 7 van 14 Pomp...
  • Seite 79 • De pomp herstart in activatiefase (§ 3.2) • De snelheid stabiliseert zich: in Manuele modus op de laatst opgeslagen waarde, t2400 in Timer-modus op de snelheid volgens de huidige Timer ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 8 van 14 Pomp...
  • Seite 80 1640 StoP op te slaan De weergave toont de huidige snelheid of StoP Opmerking: Als de activatieduur nul is, wordt de ProFF weergave "ProFF" : de activatie is uitgeschakeld ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 9 van 14 Pomp...
  • Seite 81 Standaard 3000 1500 2400 3000 2800 06-00 2400 Mini oFF) 1 ... 00-00 — 00-00 0/ 600 Maxi 3000 3000 3000 3000 ... 3 3000 24-00 — 24-00 3000 ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 10 van 14 Pomp...
  • Seite 82 (activatie, uurwerk Timer en snelheid) • Druk op RUN/STOP om uit het menu te gaan en 1640 StoP op te slaan De weergave toont de huidige snelheid of StoP ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 11 van 14 Pomp...
  • Seite 83 • Druk op DISP/FUNC: Weergave "t - -" Temperatuur van de vermogenmodule (in °C) • Druk op DISP/FUNC om terug te keren naar de 1640 StoP normale weergave (huidige snelheid of Stop) t2400 StoP ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 12 van 14 Pomp...
  • Seite 84 4. Af en toe kan de mechanische afsluiter lekken en moet hij vervangen worden. 5. Met uitzondering van het reinigen van het zwembad, moeten alle reparatie- en onderhoudsinterventies verplicht uitgevoerd worden door een bevoegde vertegenwoordiger van Hayward of een andere gekwalificeerde persoon. OVERWINTEREN 1.
  • Seite 85 OM UW PRODUCT TE REGISTREREN EN TE PROFITEREN VAN EEN EXTRA GARANTIE, RAADPLEEG: http://www.hayward.fr/en/services/register-your-product Voor uw informatie Registreer de volgende informatie zodat u die altijd voorhanden heeft: Aankoopdatum_________________________________________________________ Volledige naam_________________________________________________________ Adres ________________________________________________________________ Postcode______________________________________________________________ E-mail________________________________________________________________ Onderdeelnummer____________________Serienummer_______________________ Verdeler ______________________________________________________________ Adres ________________________________________________________________ Postcode____________________Land______________________________________ Opmerking ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 14 van 14 Pomp...
  • Seite 86 IS27000VSTD - Rev D POMPA CENTRIFUGA A VELOCITÀ VARIABILE MANUALE PER L'USO CONSERVARE QUESTO MANUALE PER L'USO PER LA FUTURA CONSULTAZIONE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Seite 87 – La pompa è previsto per il funzionamento continuativo alla massima temperatura dell’acqua di 35°C. • AVVERTENZA – Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali Hayward. • AVVERTENZA – Se il cavo di alimentazione è danneggiato, procedere alla sua sostituzione contattando il produttore, il rappresentante locale o personale qualificato al fine di evitare ogni rischio per la sicurezza.
  • Seite 88 Ø 8 mm adatte al legno e rosette di sicurezza che ne impediscano, nel tempo, l'allentamento. Installare la pompa in un luogo riparato, al fine di non esporre la scatola di controllo a forti getti d'acqua. La pressione acustica delle pompe Hayward è inferiore a 70 dB (A). Istruzioni: •...
  • Seite 89 La pompa viene consegnata programmata con IMPOSTAZIONI PREDEFINITE (impostazioni di fabbrica): Adescamento Adescamento Skimmer Skimmer Skimmer durata (s) velocità (rpm) (rpm) (rpm) (rpm) durata (min.) ciclo (h) velocità (rpm) 3000 1500 2400 3000 2800 rpm: Giri al minuto UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 4 di 14 Pompa...
  • Seite 90 Visualizzazione della Visualizzazione della 2400 t2400 velocità senza prefisso velocità con prefisso "t" Il LED acceso indica la I LED sono spenti velocità selezionata (velocità predefinita = V2) UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 5 di 14 Pompa...
  • Seite 91 • Nel caso in cui non vengano impiegati tutti gli ingressi digitali isolare elettricamente i fili inutilizzati. • Nel caso in cui gli ingressi digitali non vengano utilizzati, al posto del cavo a 5 fili inserire il connettore (A) (v. figura seguente). UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 6 di 14 Pompa...
  • Seite 92 Se l'ingresso digitale DI4 è aperto, la pompa di dStoP filtraggio non parte e sul suo display compare il messaggio dSTOP. • Chiudere l'ingresso DI4. • Se necessario, premere RUN/STOP per avviare la pompa di filtraggio. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 7 di 14 Pompa...
  • Seite 93 • La pompa si avvia con la fase di adescamento (§ 3.2) • La velocità si stabilizza: sull'ultimo valore memorizzato, se in modalità Manuale, o sulla velocità definita in base al t2400 Timer in esecuzione, se in modalità Timer UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 8 di 14 Pompa...
  • Seite 94 StoP N.B.: Se la durata di adescamento è impostata su 0 ProFF sul display viene visualizzata la scritta "ProFF": in tal caso l'adescamento è disattivato UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 9 di 14 Pompa...
  • Seite 95 3000 1500 2400 3000 2800 06-00 2400 Mini 1 ... 00-00 — 00-00 0/ 600 oFF) Maxi 3000 3000 3000 3000 ... 3 3000 24-00 — 24-00 3000 UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 10 di 14 Pompa...
  • Seite 96 (attivazione, orario Timer e velocità) • Premere RUN/STOP per uscire e salvare 1640 StoP Sul display viene visualizzata la velocità attuale oppure la scritta StoP UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 11 di 14 Pompa...
  • Seite 97 • Premere DISP/FUNC: Visualizzazione "t - -" Temperatura del modulo di potenza (in °C) • Premere DISP/FUNC per tornare alla 1640 StoP visualizzazione normale (velocità attuale o Stop) t2400 StoP UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 12 di 14 Pompa...
  • Seite 98 4. Occasionalmente si può verificare una fuga nell'otturatore meccanico, che dovrà essere sostituito. 5. Ad eccezione della pulizia della piscina, tutte le operazioni di riparazione, cura o manutenzione devono essere effettuate esclusivamente da un agente autorizzato Hayward o da personale qualificato. STOCCAGGIO 1.
  • Seite 99 Dati da conservare Inserire le seguenti informazioni per praticità: Data acquisto__________________________________________________________ Nome________________________________________________________________ Indirizzo ______________________________________________________________ Codice postale_________________________________________________________ Indirizzo e-mail_________________________________________________________ Numero articolo____________________Numero di serie________________________ Rivenditore____________________________________________________________ Indirizzo______________________________________________________________ Codice postale_______________Paese ____________________________________ Nota UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 14 di 14 Pompa...
  • Seite 100 IS27000VSTD - Rev D CENTRIFUGALPUMP MED VARIABELT VARVTAL ANVÄNDARHANDLEDNING SPARA DENNA HANDLEDNING FÖR SENARE REFERENS HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Seite 101 VARNING – Håll alla främmande föremål, fingrar och andra kroppsdelar borta från öppningar och rörliga delar. • VARNING – Använd endast Hayward original reservdelar. • VARNING – Den elektriska installationen av pumpen måste göras fackmannamässigt och enligt gällande bestämmelser. NF C 15-100...
  • Seite 102 Ska pumpen monteras på en träplanka ska Ø 8 mm träskruv med sexkantigt huvud användas jämte låsbrickor för att hindra att skruvarna lossnar med tiden. Installera pumpen under ett skydd så att manöverboxen inte utsätts för kraftiga vattenstänk. Ljudtrycket från Hayward pumpar är lägre än 70 dB(A). Anordningar som krävs: •...
  • Seite 103 även spara ett varvtal i stället för ett annat som är förinställt från fabrik. ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLLEN 1. PRESENTATION Pumpen med varierbar hastighet från Hayward styrs med hjälp av en fjärrkontroll som gör det möjligt att se ®...
  • Seite 104 Manuellt läge Timer-läge Visning av hastighet utan Visning av hastighets 2400 t2400 prefix med prefixet "t" En lysdiod indikerar Lysdioder är släckta vald hastighet (V2 är standard) ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR Sida 5 av 14 Pump...
  • Seite 105 • Vid partiell användning av de digitala ingångarna skall oanvända sladdar isoleras elektriskt. • Vid icke-användning av digitala ingångar, sätt i kontakten (A) i stället för 5-ledarkabeln (se figur nedan). ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR Sida 6 av 14 Pump...
  • Seite 106 Om den digitala ingången DI4 är öppen startar dStoP filtreringspumpen inte och dSTOP visas på pumpens skärm. • Stäng ingången DI4. • Tryck eventuellt på RUN/STOP för att starta filtreringspumpen. eller ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR Sida 7 av 14 Pump...
  • Seite 107 • Tryck på RUN/STOP • Pumpen startar i initieringsfasen (§ 3.2) • Hastigheten stabiliseras: t2400 i manuellt läge med det senast lagrade värdet för hastighet i timer-läge enligt nuvarande timer ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR Sida 8 av 14 Pump...
  • Seite 108 • Tryck på RUN/STOP för att avsluta och spara 1640 StoP Skärmen visar aktuell hastighet eller StoP Obs: Om längden på initieringen är noll visas ProFF "ProFF": initieringen är avaktiverad ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR Sida 9 av 14 Pump...
  • Seite 109 Standardinställning 3000 1500 2400 3000 2800 06-00 2400 Mini 1 ... 00-00 — 00-00 0/ 600 oFF) Maxi 3000 3000 3000 3000 ... 3 3000 24-00 — 24-00 3000 ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR Sida 10 av 14 Pump...
  • Seite 110 • Tryck på DISP/FUNC för att hoppa till nästa timer t3off etc ... och upprepa inställningsetapperna (aktivering, timer-tid och hastighet) • Tryck på RUN/STOP för att avsluta och spara 1640 StoP Skärmen visar aktuell hastighet eller StoP ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR Sida 11 av 14 Pump...
  • Seite 111 • Tryck på DISP/FUNC: Skärmen visar "t - -" Temperatur för strömmodul (i °C) • Tryck på DISP/FUNC för att återgå till normal 1640 StoP visning (aktuell hastighet eller stopp) t2400 StoP ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR Sida 12 av 14 Pump...
  • Seite 112 4. Den mekaniska förslutningsanordningen kan ibland börja läcka och ska då bytas. 5. Med undantag för rengöring av bassängen ska alla reparations-, underhålls- och serviceåtgärder utföras av personal som godkänts av Hayward eller av kvalificerad person. VINTERRUSTNING 1. Töm pumpen genom att ta bort alla tömningspluggar och förvara dem i förfilterkorgen.
  • Seite 113 Notera nedanstående upplysningar för eventuellt framtida bruk: Inköpsdag _____________________________________________________________ Namn _________________________________________________________________ Adress ________________________________________________________________ Postnummer ___________________________________________________________ E-post ________________________________________________________________ Parti nummer ____________________ Serienummer ___________________________ Återförsäljare ___________________________________________________________ Adress ________________________________________________________________ Postnummer ____________________ Land __________________________________ Anmärkning ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR Sida 14 av 14 Pump...
  • Seite 114 IS27000VSTD - Rev D CENTRIFUGEPUMPE MED VARIABEL HASTIGHED BRUGERVEJLEDNING OPBEVAR DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Seite 115 – Fremmedelementer, fingre eller andre kropsdele må ikke befinde sig i nærheden af åbninger eller bevægelige dele. • ADVARSEL – Brug kun originale Hayward reservedele. • ADVARSEL – De elektriske installationer på poolpumpen skal foretages i henhold til de faglige normer og i overensstemmelse med gældende regler.
  • Seite 116 8 mm træskuer med hexagonalt skruehoved og spændskiver for at undgå, at skruerne løsner sig med tiden. Pumpen skal installeres, så kapslingskassen ikke udsættes for voldsomme vandspøjt. Hayward pumpernes lydniveau er lavere end 70 dB (A). Påkrævede foranstaltninger: •...
  • Seite 117 Pumpen leveres med STANDARDPARAMETRE (fabriksindstillinger): Spædning Spædning Skimmer Skimmer Skimmer varighed hastighed varighed hastighed (omdr./min.) (omdr./min.) (omdr./min.) cyklus (t) (sek.) (omdr./min.) (min.) (omdr./min.) 3000 1500 2400 3000 2800 omdr./min.: Omdrejninger pr. minut BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE Side 4 af 14 Pumpe...
  • Seite 118 , som vist herunder: Manuel tilstand Timertilstand Visning af hastighed Visning af hastighed med 2400 t2400 uden præfiks præfikset "t" Den tændte lysdiode Lysdioderne er slukket angiver den valgte hastighed (V2 som standard) BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE Side 5 af 14 Pumpe...
  • Seite 119 • I tilfælde af delvis anvendelse af de digitale indgange isoleres de ubrugte elektriske tråde. • I tilfælde af manglende brug af digitale indgange, indsættes stikket (A) i stedet for 5-trådskablet (se figur nedenfor). BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE Side 6 af 14...
  • Seite 120 Hvis den digitale indgang D14 er åben, starter dStoP filtreringspumpen ikke, og dSTOP vises på pumpens skærm. • Luk indgangen D14. • Tryk eventuelt på RUN/STOP for at starte filtreringspumpen. eller BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE Side 7 af 14 Pumpe...
  • Seite 121 • Pumpen starter med spædningsfasen (§ 3.2) • Hastigheden stabiliserer sig: I manuel tilstand på den sidst kendte værdi; i t2400 timertilstand på værdien, der gælder for den aktuelle timer BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE Side 8 af 14 Pumpe...
  • Seite 122 • Tryk på RUN/STOP for at afslutte og gemme 1640 StoP Visningen angiver den aktuelle hastighed eller StoP Bemærkning: Hvis spædningsvarigheden er 0, vil ProFF visningen være "ProFF": Spædningen er deaktiveret BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE Side 9 af 14 Pumpe...
  • Seite 123 Som standard 3000 1500 2400 3000 2800 06-00 2400 Mini oFF) 1 ... 00-00 — 00-00 0/ 600 Maxi 3000 3000 3000 3000 ... 3 3000 24-00 — 24-00 3000 BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE Side 10 af 14 Pumpe...
  • Seite 124 ... timer og gentage indstillingsetaperne (aktivering, tidspunkter for timer og hastighed) • Tryk på RUN/STOP for at afslutte og gemme 1640 StoP Visningen angiver den aktuelle hastighed eller StoP BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE Side 11 af 14 Pumpe...
  • Seite 125 • Tryk på DISP/FUNC: Visning af "t - -" El-modulets temperatur (i °C) • Tryk på DISP/FUNC for at vende tilbage til normal 1640 StoP visning (aktuel hastighed eller Stop) t2400 StoP BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE Side 12 af 14 Pumpe...
  • Seite 126 4. Fra tid til anden kan der komme en læk i den mekaniske ventil, hvorefter den skal udskiftes. 5. Bortset fra rengøringen af poolen, skal alt reparations- og vedligeholdsarbejde udføres af en person, der er autoriseret af Hayward eller af en med relevante faglige kvalifikationer. VINTERKLARGØRING 1.
  • Seite 127 Noter følgende oplysninger, så De kan referere til dem senere, hvis De får brug for det: Købsdato _____________________________________________________________ Navn_________________________________________________________________ Adresse ______________________________________________________________ Postnr________________________________________________________________ E-mail________________________________________________________________ Batch nr._____________Serie nr___________________________________________ Forhandler____________________________________________________________ Adresse______________________________________________________________ Post nr._____________________Land______________________________________ Bemærk BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE Side 14 af 14 Pumpe...
  • Seite 128 IS27000VSTD - Rev D SENTRIFUGALPUMPE MED VARIABEL HASTIGHET BRUKERVEILEDNING TA VARE PÅ DENNE VEILEDNINGEN FOR SENERE BRUK HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Seite 129 – Hold fremmedlegemer, fingre og alle andre kroppsdeler unna åpninger og bevegelige deler. • – Bruk kun opprinnelige reservedeler fra Hayward. • – Enhver elektrisk installasjon av bassengpumpen må utføres i henhold til fagreglene og i samsvar med gjeldende normer.
  • Seite 130 GENERELT Gratulerer, du har nettopp kjøpt en Hayward-pumpe med variabel hastighet ® Hayward-pumpene med variabel hastighet har en motor med permanent magnet med elektronisk AC-bryter av siste ® generasjon. Denne motoren styres av en mikroprosessor som er forbundet med en frekvensvariator for følgende karakteristikker: •...
  • Seite 131 Pumpen leveres med PARAMETRE SOM STANDARD (fabrikkinnstillinger): Skimmer- Skimmer- Aktiveringstid Aktiveringshastighet Skimmer- varighet hastighet (rpm) (rpm) (rpm) (rpm) syklus (t) (min) (rpm) 3000 1500 2400 3000 2800 rpm: Rotasjoner Pr. Minutt BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD Side 4 av 14 Pumpe...
  • Seite 132 Manuell modus Timer-modus Visning av hastighet uten Visning av hastighet med 2400 t2400 prefiks prefiks "t" Den lysende LEDen angir LEDene er slukket den valgte hastigheten (V2 som standard) BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD Side 5 av 14 Pumpe...
  • Seite 133 • Hvis digitalinngangene kun brukes delvis, må du isolere de ledningene som ikke brukes. • Hvis digitalinngangene ikke brukes, må du sette inn pluggen (A) i stedet for 5-ledningskabelen (se figur nedenfor). BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD Side 6 av 14...
  • Seite 134 Hvis den digitale inngangen DI4 er åpen, vil dStoP filtreringspumpen ikke starte, og det vil stå dSTOP på pumpens display. • Steng DI4-inngangen. • Trykk eventuelt på RUN/STOP for å starte filtreringspumpen. eller BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD Side 7 av 14 Pumpe...
  • Seite 135 • Pumpen starter i aktiveringsfase (§ 3.2) • Hastigheten stabiliserer seg:på den sist lagrede verdien i Manuell modus, og på den samme t2400 hastigheten som for den pågående Timer- sekvensen i Timer-modus BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD Side 8 av 14 Pumpe...
  • Seite 136 • Trykk på RUN/STOP for å gå ut og lagre. 1640 StoP Visningen angir den aktuelle hastigheten eller StoP. Merk: Dersom aktiveringstiden er på null, angir ProFF visningen "ProFF": Aktiveringen er deaktivert. BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD Side 9 av 14 Pumpe...
  • Seite 137 3000 1500 2400 3000 2800 06-00 2400 standard Mini 1 ... 00-00 — 00-00 0/ 600 oFF) Maxi 3000 3000 3000 3000 ... 3 3000 24-00 — 24-00 3000 BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD Side 10 av 14 Pumpe...
  • Seite 138 ... og gjenta innstillingstrinnene (aktivering, Timer- klokkeslett og hastighet). • Trykk på RUN/STOP for å gå ut og lagre. 1640 StoP Visningen angir den aktuelle hastigheten eller StoP. BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD Side 11 av 14 Pumpe...
  • Seite 139 • Trykk på DISP/FUNC: Visning "t - -" Styrkemodulens temperatur (i °C) • Trykk på DISP/FUNC for å gå tilbake til normal 1640 StoP visning (aktuell hastighet eller Stop) t2400 StoP BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD Side 12 av 14 Pumpe...
  • Seite 140 3. Hold motoren ren og tørr og pass på at det ikke finnes noen hindringer i lufteåpningene. 4. Den mekaniske ventilen kan ha en lekkasje og må da skiftes ut. 5. Med unntak for rengjøring av bassenget er det absolutt påkrevd at en godkjent Hayward-representant eller en annen kvalifisert person utfører alle reparasjons- og vedlikeholdsoperasjoner.
  • Seite 141 FOR Å REGISTRERE PRODUKTET DITT OG DERMED FÅ EN EKSTRA GARANTI, GÅ INN PÅ: http://www.hayward.fr/en/services/register-your-product Til informasjon Registrer følgende opplysninger for senere referanse: Innkjøpsdato___________________________________________________________ Navn_________________________________________________________________ Adresse ______________________________________________________________ Postkode______________________________________________________________ E-post________________________________________________________________ Delnummer____________________Serienummer_____________________________ Forhandler_____________________________________________________________ Adresse_______________________________________________________________ Postkode____________________Land______________________________________ Merk BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD Side 14 av 14 Pumpe...
  • Seite 142 IS27000VSTD - Rev D KESKIPAKOPUMPPU SÄÄDETTÄVÄLLÄ NOPEUDELLA KÄYTTÖOHJE SÄILYTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Seite 143 HUOMIO – Pidä kaikki oudot esineet, sormet ja muut kehonosat loitolla aukoista ja liikkuvista osista. • HUOMIO – Käytä ainoastaan alkuperäisiä Hayward-varaosia. • HUOMIO – Uima-altaan pumpun kaikki sähköasennukset tehdään kaikkien taiteen sääntöjen mukaan ja voimassa olevien lakien mukaan. NF C 15-100...
  • Seite 144 Ø 8 mm – sekä lukituslaattoja löystymisten estämiseksi ajan kuluessa. Asenna pumppu suojaan niin, ettei ohjausrasia altistu suurille vesimäärille. Hayward-pumppujen äänipaine on alle 70 dB ( A ). Tarvittavat määräykset: •...
  • Seite 145 Pumpun toimituksen yhteydessä ohjausyksikköön on tallennettu OLETUSPARAMETRIT (tehdassäädöt): Esitäyttö Skimmer Skimmer Esitäyttö Skimmer nopeus (r/ toimintajakso pyörimisnopeus kesto (s) (r/min) (r/min) (r/min) kesto (min) min) (r/min) 3000 1500 2400 3000 2800 r/min: kierrosta minuutissa KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISIÄ HAYWARD-VARAOSIA Sivu 4 / 14 Pumppu...
  • Seite 146 Tila vaihdetaan näppäimellä oheisen kuvan mukaan: Manuaalinen tila Ajastustila (Timer) Nopeuslukeman edessä Nopeuslukeman edessä 2400 t2400 ei ole merkintää on merkintä "t" Ledimerkkivalo osoittaa Ledit eivät pala valitun pyörimisnopeuden (oletusnopeus on V2) KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISIÄ HAYWARD-VARAOSIA Sivu 5 / 14 Pumppu...
  • Seite 147 Punainen Run/Stop Musta Yhteinen Huomautus: • Jos vain osaa digitaalituloista käytetään, tee käyttämättömien johtimien sähköinen eristys. • Jos yhtään digitaalituloa ei käytetä, aseta liitin (A) viisijohtimisen kaapelin tilalle (katso oheista kuvaa). KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISIÄ HAYWARD-VARAOSIA Sivu 6 / 14 Pumppu...
  • Seite 148 Jos digitaalitulo DI4 on auki, suodatinpumppu ei dStoP käynnisty, ja pumpun näytöllä näkyy dSTOP. • Sulje tulo DI4. • Paina tarvittaessa painiketta RUN/STOP, jotta suodatinpumppu käynnistyy uudelleen. KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISIÄ HAYWARD-VARAOSIA Sivu 7 / 14 Pumppu...
  • Seite 149 Ajastustilassa näytön "StoP"-osoitus vilkkuu Pumpun uudelleenkäynnistys: 1640 • Paina RUN/STOP • Pumppu käynnistyy uudelleen esitäyttövaiheessa (kohta 3.2) • Pyörimisnopeutus vakautuu: t2400 manuaalisessa tilassa edelliseen tallennettuun arvoon, ajastustilassa ajastimen tallennetulle pyörimisnopeudelle KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISIÄ HAYWARD-VARAOSIA Sivu 8 / 14 Pumppu...
  • Seite 150 (korkeintaan 3000 r/min) • Lopeta ja tallenna säätö painamalla RUN/STOP 1640 StoP Näytössä näkyy pyörimisnopeus tai StoP Huomaa: Jos esitäytön kesto on nolla, näytössä ProFF näkyy "ProFF": esitäyttö on poissa käytöstä KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISIÄ HAYWARD-VARAOSIA Sivu 9 / 14 Pumppu...
  • Seite 151 Oletusarvo 3000 1500 2400 3000 2800 06-00 2400 Mini oFF) 1 ... 00-00 — 00-00 0/ 600 Maxi 3000 3000 3000 3000 ... 3 3000 24-00 — 24-00 3000 KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISIÄ HAYWARD-VARAOSIA Sivu 10 / 14 Pumppu...
  • Seite 152 • Siirry seuraavaan ajastimeen painamalla t3off etc ... DISP/FUNC ja toista säätövaiheet (aktivointi, ajastintoiminnon käyttöaikataulu ja pyörimisnopeus) • Lopeta ja tallenna säätö painamalla RUN/STOP 1640 StoP Näytössä näkyy pyörimisnopeus tai StoP KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISIÄ HAYWARD-VARAOSIA Sivu 11 / 14 Pumppu...
  • Seite 153 "SFOFF" osoittaa Skimmer-puhdistustoiminnon olevan käytössä / poissa käytöstä • Paina DISP/FUNC-näppäintä: Näyttöön tulee "t - -" Tehomoduulin lämpötila (°C) • Palaa normaalinäyttöön painamalla DISP/FUNC- 1640 StoP näppäintä (pyörimisnopeus tai Stop) t2400 StoP KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISIÄ HAYWARD-VARAOSIA Sivu 12 / 14 Pumppu...
  • Seite 154 4. Mekaanisessa venttiilissä saattaa joskus paljastua vuoto, jolloin se on vaihdettava. 5. Uima-altaan puhdistusta lukuun ottamatta kaikki korjaus-, ylläpito- ja huoltotoimenpiteet tekee ehdottomasti hyväksytty Hayward-asiamies tai ammattitaitoinen henkilö. TALVITELOLLE LAITTO 1. Tyhjennä pumppu poistaen kaikki tyhjennyskorkit ja säilytä ne esisuodattimen korissa.
  • Seite 155 REKISTERÖI TUOTTEESI JA HYÖDYNNÄ LISÄTAKUU MENEMÄLLÄ INTERNETOSOITTEESEEN: http://www.hayward.fr/en/services/register-your-product Omia tietoja varten Laita seuraavat tiedot muistiin myöhempää tarvetta varten: Ostopäivä ____________________________________________________________ Nimi _________________________________________________________________ Osoite _______________________________________________________________ Postinumero __________________________________________________________ Sähköposti ___________________________________________________________ Osanumero____________________Sarjanumero_____________________________ Myyjä ________________________________________________________________ Osoite _______________________________________________________________ Postinumero ___________________________________Maa____________________ Huomaa KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISIÄ HAYWARD-VARAOSIA Sivu 14 / 14 Pumppu...
  • Seite 156 IS27000VSTD - Rev D ЦЕНТРОБЕЖНЫЙ НАСОС С РЕГУЛИРУЕМОЙ СКОРОСТЬЮ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СОХРАНЯЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France (Франция)
  • Seite 157 – Насос предназначен для непрерывной работы при максимальной температуре воды на 35°C. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Используйте только оригинальные запчасти компании «Hayward». • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Если шнур питания поврежден, то во избежание поражения электрическим током заменять его может лишь производитель, сервисный агент или специально обученный техник.
  • Seite 158 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Поздравляем! Вы только что приобрели насос с регулируемой скоростью компании Hayward ® Насосы с регулируемой скоростью компании Hayward оснащены двигателем с постоянным магнитом и электронной ® коммутацией перем. тока последнего поколения. Управление данным двигателем осуществляет микропроцессор, подключенный к регулятору частоты, поддерживающему следующие характеристики: •...
  • Seite 159 Насос поставляется с УСТАНОВЛЕННЫМИ ПО УМОЛЧАНИЮ ПАРАМЕТРАМИ (заводские настройки): Заливка Заливка Скиммер Скиммер Скиммер продолжительность скорость продолжительность скорость (об/мин) (об/мин) (об/мин) цикл (ч) (с) (об/мин) (мин) (об/мин) 3000 1500 2400 3000 1ч 2800 об/мин: Оборотов в минуту ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Стр 4 из 14 Насос...
  • Seite 160 , как показано ниже: Ручной режим Режим Таймера Отображение скорости Отображение скорости 2400 t2400 без приставки с приставкой «t» Горящий светодиод Светодиоды не горят указывает на выбранную скорость (V2 по умолчанию) ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Стр 5 из 14 Насос...
  • Seite 161 • При частичном использовании цифровых входов неиспользуемые провода должны быть электроизолированы. • Если цифровые входы не используются, установите на место соединитель (А), а также 5-проводной кабель (см. рисунок ниже). ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Стр 6 из 14 Насос...
  • Seite 162 Если цифровой вход ЦВХ 4 (DI4) открыт, dStoP фильтрационный насос не запускается и на дисплее насоса появляется надпись dSTOP. • закрыть вход ЦВХ 4 (DI4) • необходимости нажать на RUN/STOP для запуска фильтрационного насоса. или ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Стр 7 из 14 Насос...
  • Seite 163 • Нажмите на «RUN/STOP» • Насос запустит состояние заливки (§ 3.2) • Скорость стабилизации: в Ручном режиме – последняя запомненная скорость, в t2400 режиме Таймера - текущая скорость режима Таймера ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Стр 8 из 14 Насос...
  • Seite 164 • Нажмите на «RUN/STOP» для выхода и 1640 StoP сохранения На экране отобразится текущая скорость или «StoP» Примечание: Если продолжительность заливки ProFF равна нулю, на экране отобразится «ProFF»: заливка отключена ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Стр 9 из 14 Насос...
  • Seite 165 По умолчанию 3000 1500 2400 3000 2800 06-00 2400 Mini 1 ... 00-00 — 00-00 0/ 600 oFF) Maxi 3000 3000 3000 3000 ... 3 3000 24-00 — 24-00 3000 ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Стр 10 из 14 Насос...
  • Seite 166 ... следующему Таймеру и повторите этапы настройки (включение, график Таймера и скорость) • Нажмите на «RUN/STOP» для выхода и сохранения 1640 StoP На экране отобразится текущая скорость или «StoP» ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Стр 11 из 14 Насос...
  • Seite 167 • Нажмите на «DISP/FUNC»: Отобразится «t - -» Температура блока питания (°C) • Нажмите на «DISP/FUNC» для возврата 1640 StoP отображения исходного информационного окна (текущая скорость или «Stop») t2400 StoP ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Стр 12 из 14 Насос...
  • Seite 168 4. При возникновении утечки на уровне механического затвора выполнить его замену. 5. Все операции по ремонту, техобслуживанию и периодическому обслуживанию, за исключением очистки бассейна, должен в обязательном порядке выполнять уполномоченным представитель компании Hayward или квалифицированный специалист. КОНСЕРВАЦИЯ НА ЗИМНИЙ ПЕРИОД...
  • Seite 169 Для Вашего сведения Сохраните данные для использования в качестве справочных в случае необходимости: Дата покупки__________________________________________________________ Имя_________________________________________________________________ Адрес _______________________________________________________________ Индекс_______________________________________________________________ Эл. адрес_____________________________________________________________ Номер партии____________________Серийный номер_______________________ Дистрибьютор_________________________________________________________ Адрес________________________________________________________________ Индекс____________________Страна_____________________________________ Замечание ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Стр 14 из 14 Насос...
  • Seite 170 Напряжение Частота Размер и настройка Манометрическая высота Насос Артикул двигателя Сила тока мощность Кол-во фаз разъединителя при расходе=0 SP3220VSTD SPX1500SFVSTDSB 1400 W 7.8 A 18 M 220-240V 50 Hz 1 Phase SP3216VSTD SPX1100SFVSTD(SB) 1100 W 220-240V 50 Hz 1 Phase 5.9 A...
  • Seite 171 SP3216VSTD SP3220VSTD HAYWARD...
  • Seite 172 N° SP3220VSTD SP3216VSTD N° SP3220VSTD SP3216VSTD SPX3200DLS SPX3200DLS SPX3200SA SPX3200SA SPX3200S SPX3200S SPX3200T SPX3200T SPX3200M SPX3200M SPX3200E SPX3200E SPX3200A SPX3200A SPX3200Z3 SPX3200Z3 SPX4000FG SPX4000FG SPX3200Z5 SPX3200Z5 SPX3200Z211 SPX3200Z211 SPX1100SFVSTD SPX4000Z1 SPX4000Z1 SPX1500SFVSTDSB SPX1100SFVSTDSB SPX3200Z8 SPX3200Z8 SPX3200GA SPX3200GA SPX3200B3 SPX3200B3 SPX3200GC...
  • Seite 173 SP2310VSTD SP2315VSTD HAYWARD...
  • Seite 174 - Anzugsreihenfolge der Bolzen - Volgorde waarin de bouten vastgedraaid moeten worden - Ordine di stringimento bulloni - Ordning för att dra åt bultarna - Spændngsrækkefølge for bolte - Rekkefølge for tiltrekking av boltene - Pulttien kiristysjärjestys - Порядок затяжки болтов 185 INCH LBS 20.9 N m HAYWARD...
  • Seite 175 SP2715VSTD HAYWARD...
  • Seite 176 - Anzugsreihenfolge der Bolzen - Volgorde waarin de bouten vastgedraaid moeten worden - Ordine di stringimento bulloni - Ordning för att dra åt bultarna - Spændngsrækkefølge for bolte - Rekkefølge for tiltrekking av boltene - Pulttien kiristysjärjestys - Порядок затяжки болтов 185 INCH LBS 20.9 N m HAYWARD...
  • Seite 177 SP2616VSTD HAYWARD...
  • Seite 178 N° SP2616VSTD N° SP2616VSTD 1 + 2 13 + 14 SPX1600PN SPX2600EKIT SPX1600D SPX1600Z4 SPX1600S SPX0125Z4E SPX1600M SPX2600G1 SPX1700FG SPX1600Z5 SPX1620AE SPX0125F SPX1600R SPX1100VSTD SPX2600BE SPX1100VSTDSB SPX2615CE SPX1100PE SPX1600Z2 SPX1100ELVSTD SPX1600T HAYWARD...
  • Seite 179 RS3016VSTD / RS3020VSTD SP3016VSTD / SP3020VSTD HAYWARD...
  • Seite 180 9 bis SPX3021R 9 bis SPX3021R SPX1600Z2 SPX1600Z2 SPX3000T SPX3000T SPX3000FE SPX3000FE SPX0125Z4E SPX0125Z4E SPX0125F SPX0125F SPX1600Z4 SPX1600Z4 SPX1600Z5 SPX1600Z5 SPX1100VSTDSB SPX1500VSTDSB SPX3020E SPX3020E 19 + 6 SPX1600PN 19 + 6 SPX1600PN SPX3000GA SPX3000GA RSX750AAE RSX750AAE 4+7+10+11+14 SPX3000GS 4+7+10+11+14 SPX3000GS HAYWARD...
  • Seite 181 GARANTIE LIMITÉE Les produits HAYWARD sont garantis contre tous défauts de fabrication ou de matières pendant 2 ans, à compter de la date d’achat. Toute demande d’application de la garantie devra s’accompagner de la preuve d’achat, portant mention de la date.
  • Seite 182 GARANTIA LIMITADA Todos os produtos HAYWARD estão cobertos contra defeitos de fabrico ou de materiais através de uma garantia de 2 anos a contar da data de compra. Qualquer pedido ao abrigo da garantia deve ser acompanhado pelo comprovativo de compra, indicando a data de compra.
  • Seite 183 GARANZIA LIMITATA Tutti i prodotti HAYWARD sono coperti contro difetti di produzione o difetti sul materiale per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. Ogni eventuale richiesta di intervento in garanzia deve essere accompagnata da una prova di acquisto riportante la data.
  • Seite 184 HAYWARD. Garantien dekker ikke skader forårsaket av frost eller kjemikaler. Alle andre kostnader (transport, arbeidstid osv.) er utelukket fra garantien.
  • Seite 185 Hayward is a registered trademark of Hayward Industries, Inc. © 2017 Hayward Industries, Inc.