Herunterladen Diese Seite drucken

In Win H-Tower Bedienungsanleitung Seite 12

Werbung

Troubleshooting
1-c
1-e
简体中文
1. 当机箱无法正常开合时
1-a. 请先检查是否误触位于机箱上方的紧急停止按钮,当紧急停止按钮开启时LED会呈现红光闪烁
1-b. 请检查线材是否干涉机箱运作
1-c. 请检查变压器插头是否以正确方向插入机箱电源插座,以及变压器的电源指示灯是否有亮起
1-d. 请检查机箱叶片是否有交互干涉
1-e. 由于系统配备依使用者喜好及安装位置不尽相同,主机板架上不均衡的重量分配可能会导致升降平台倾斜,当升降平台
倾斜或发生叶片已开启但主机板架却没有翻转的情况下,请先关闭电源并检查升降平台是否与机壳底座保持水平状态,
必要时可以零件盒所附之六角板手置入水平高度调整孔,将升降平台调整至水平状态后再接上电源即可正常操作
2. 当遇到停电或无法通电的状况下,欲开启机壳叶片时请先将机壳轻放平躺后卸下底座 5 个螺丝,再将机壳直立并手动打开叶
片;请注意搬运本产品及手动操作叶片时务必二人同时操作,以免造成产品或人员的伤害
3. 当 LED 灯或激光灯无法正常显示时,请先检查机箱后方激光指示灯及 LED 指示灯开关是否已打开
4. 当您无法成功配对蓝牙配件时,请先尝试以下步骤:
4-a. 确认您移动设备 (例如:手机、平板等) 已充满电或接上电源,且与 H-Tower 相距不远。一般建议最适距离在10公尺内
且无障碍物
4-b. 确认您的 H-Tower 与移动设备所内建的蓝牙配件已开启
4-c. 重新启动您的蓝牙配件
Important Notice
English
Please read the instructions carefully before installation to avoid damage to the product or personal injury:
1. Do not look directly at red light laser.
2. Keep hands away of any moving parts.
3. Do not allow children to operate the chassis.
4. SSD is recommended to prevent data damage while operating the system.
5. Please do not place any item within the outlined safety operating area marked by the laser lights.
6. When moving the case, hold on tight to the bottom front and back notch. It is recommended to wear gloves as the edges may be
sharp.
7. Please read user manual before use.
Français
Veuillez lire attentivement les instructions avant l'installation, afin d'éviter tout dommage du produit ou toute blessure :
1. Ne regardez pas directement la lumière rouge du laser.
2. Ne touchez aucune pièce mobile.
3. Ne laissez pas les enfants utiliser le châssis.
4. SSD est recommandé pour éviter tout dommage des données lors de l'utilisation du système.
5. Veuillez ne placer aucun élément dans la zone d'utilisation soulignée marquée par les lumières laser.
6. Quand vous déplacez le boîtier, tenez fermement la partie frontale inférieure et le cran arrière. Nous vous recommandons de porter
des gants car les bords peuvent être tranchants.
7. Veuillez lire le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser le produit.
Deutsch
Bitte lesen Sie zur Vermeidung von Produktschäden und Verletzungen vor der Installation aufmerksam die Anweisungen:
1. Blicken Sie nicht direkt in den roten Laser.
2. Halten Sie Ihre Hände von beweglichen Teilen fern.
3. Erlauben Sie Kindern nicht, das Gehäuse zu bedienen.
4. Aufgrund möglicher Datenschäden während des Systembetriebs werden SSDs empfohlen.
5. Bitte stellen Sie nichts innerhalb des durch das Laserlicht gekennzeichneten Sicherheitsbetriebsbereichs ab.
6. Transportieren Sie das Gehäuse an den Einkerbungen unten an Vorder- und Rückseite. Sie sollten Handschuhe tragen, da die Kanten
scharf sein könnten.
7. Bitte lesen Sie vor der Benutzung die Bedienungsanleitung.
19
2
日本語
日本語
本製品を操作する前に、人体への傷害や財産の損失を避けるため、この説明書をよくお読みください。
本製品を操作する前に、人体への傷害や財産の損失を避けるため、この説明書をよくお読みください。
1. レーザーの赤い光を直視しないでください。
1. レーザーの赤い光を直視しないでください。
2. 手を挟まないように注意してください。
2. 手を挟まないように注意してください。
3. お子さまに一人で操作させないでください。
3. お子さまに一人で操作させないでください。
4. 本製品を操作する時は、情報の毀損を避けるためにSSD耐震HDDを使用することを推奨します。
4. 本製品を操作する時は、情報の毀損を避けるためにSSD耐震HDDを使用することを推奨します。
5. レーザーライトの支持区域は安全操作範囲です。干渉が起きないよう物品を放置しないでください。
5. レーザーライトの支持区域は安全操作範囲です。干渉が起きないよう物品を放置しないでください。
6. 操作者が無理をしない状態で本製品を運搬してください。四方に十分なスペースを空けて、2人以上で運搬するよう推奨しますまた、手を
6. 操作者が無理をしない状態で本製品を運搬してください。四方に十分なスペースを空けて、2人以上で運搬するよう推奨しますまた、手を
傷つけないよう手袋を着用してください。運搬時に手をかけると場所はケース台座前後の凹み部分です。
傷つけないよう手袋を着用してください。運搬時に手をかけると場所はケース台座前後の凹み部分です。
7. 本製品を操作する前に使用マニュアルをよくお読みください
7. 本製品を操作する前に使用マニュアルをよくお読みください
繁體中文
繁體中文
操作本產品前請先詳閱本指引,以免造成人身傷害或財產損失
操作本產品前請先詳閱本指引,以免造成人身傷害或財產損失
1. 請勿直視雷射紅光
1. 請勿直視雷射紅光
2. 小心夾手
2. 小心夾手
3. 請勿讓幼童自行操作
3. 請勿讓幼童自行操作
4. 操作本產品時為避免造成資料損毀建議使用 SSD 防震硬碟
4. 操作本產品時為避免造成資料損毀建議使用 SSD 防震硬碟
5. 雷射燈指示區域為安全操作範圍,請勿放置物品以免造成干涉
5. 雷射燈指示區域為安全操作範圍,請勿放置物品以免造成干涉
6. 請確認操作者在不勉強的狀態下搬運本產品,建議四周淨空,由兩人共同搬運,並穿載手套以免割傷,搬運時的施方點在機殼底座的前後凹槽
6. 請確認操作者在不勉強的狀態下搬運本產品,建議四周淨空,由兩人共同搬運,並穿載手套以免割傷,搬運時的施方點在機殼底座的前後凹槽
7. 操作本產品前請先詳閱使用手冊
7. 操作本產品前請先詳閱使用手冊
简体中文
简体中文
操作本产品前请先详阅本指引,以免造成人身伤害或财产损失
操作本产品前请先详阅本指引,以免造成人身伤害或财产损失
1. 请勿直视激光红光
1. 请勿直视激光红光
2. 小心夹手
2. 小心夹手
3. 请勿让幼童自行操作
3. 请勿让幼童自行操作
4. 操作本产品时为避免造成数据损毁建议使用 SSD 防震硬盘
4. 操作本产品时为避免造成数据损毁建议使用 SSD 防震硬盘
5. 激光扫瞄区域为安全操作范围,请勿放置物品以免造成干涉
5. 激光扫瞄区域为安全操作范围,请勿放置物品以免造成干涉
6. 请确认操作者在不勉强的状态下搬运本产品,建议四周净空,由两人共同搬运,并穿载手套以免割伤,搬运时的施方点在机箱底座的前后凹槽
6. 请确认操作者在不勉强的状态下搬运本产品,建议四周净空,由两人共同搬运,并穿载手套以免割伤,搬运时的施方点在机箱底座的前后凹槽
7. 操作本产品前请先详阅使用手册
7. 操作本产品前请先详阅使用手册
Warranty
Warranty
English
English
1. For more detailed warranty information, please visit the In Win retail website at www.inwin-style.com
1. For more detailed warranty information, please visit the In Win retail website at www.inwin-style.com
2. The actual product is subject to change without prior notice. In Win Development Inc. reserves the right to
2. The actual product is subject to change without prior notice. In Win Development Inc. reserves the right to
make final modifications.
make final modifications.
Français
Français
1. Pour plus d'informations détaillées sur la garantie, consultez le site commercial de In Win à l'adresse :
1. Pour plus d'informations détaillées sur la garantie, consultez le site commercial de In Win à l'adresse :
www.inwin-style.com
www.inwin-style.com
2. Le produit est sujet à des modifications sans préavis. In Win Development Inc. se réserve le droit d'effectuer les
2. Le produit est sujet à des modifications sans préavis. In Win Development Inc. se réserve le droit d'effectuer les
modifications finales.
modifications finales.
Deutsch
Deutsch
1. Detaillierte Informationen zur Garantie finden Sie auf der In Win-Website unter www.inwin-style.com
1. Detaillierte Informationen zur Garantie finden Sie auf der In Win-Website unter www.inwin-style.com
2. Das tatsächliche Produkt kann ohne Vorankündigung geändert werden. In Win Development Inc. behält sich das Recht
2. Das tatsächliche Produkt kann ohne Vorankündigung geändert werden. In Win Development Inc. behält sich das Recht
vor, abschließende Modifikationen vorzunehmen.
vor, abschließende Modifikationen vorzunehmen.
日本語
日本語
1. 本製品の保証範囲と内容等に関する情報については、IN WINウェブサイトwww.inwin-style.com にてご覧ください。
1. 本製品の保証範囲と内容等に関する情報については、IN WINウェブサイトwww.inwin-style.com にてご覧ください。
2. 製品は実際の出荷内容に準じます。IN WIN社が最終的な変更の権利を留保します。
2. 製品は実際の出荷内容に準じます。IN WIN社が最終的な変更の権利を留保します。
繁體中文
繁體中文
1. 本產品之保固範圍及內容等相關資訊,請至迎廣網站www.inwin-style.com 查詢
1. 本產品之保固範圍及內容等相關資訊,請至迎廣網站www.inwin-style.com 查詢
2. 產品請以實際出貨內容為準,迎廣公司保留最終修改權利。
2. 產品請以實際出貨內容為準,迎廣公司保留最終修改權利。
简体中文
简体中文
1. 本产品之保固范围及内容等相关信息,请至迎广网站www.inwin-style.com 查询
1. 本产品之保固范围及内容等相关信息,请至迎广网站www.inwin-style.com 查询
2. 产品请以实际出货内容为准,迎广公司保留最终修改权利。
2. 产品请以实际出货内容为准,迎广公司保留最终修改权利。
20

Werbung

loading