Display/
Ursache
Lösung
Fehler
•
Das Armband sitzt
Legen Sie das Armband korrekt an und
nicht richtig.
messen Sie erneut. Siehe Schritt 7 in dieser
Gebrauchsanweisung
.
Die Manschette
Wenden Sie sich an Ihren OMRON-
verliert Luft.
Einzelhändler oder -Vertreter.
Error 1
Kontaktinformationen finden Sie unter
www.omron-healthcare.com.
Kleidung behindert
Entfernen Sie sämtliche Kleidung, die das
das Armband.
Armband behindert.
Das Armband sitzt
Legen Sie das Armband korrekt an und
•
möglicherweise zu
messen Sie erneut. Siehe Schritt 7 in dieser
Error 2
locker.
Gebrauchsanweisung
.
•
Die Manschette
Fassen Sie das Messgerät während der
wurde über dem
Messung nicht an.
maximal zulässigen
Error 3
Druck aufgepumpt.
•
Sie haben während
Halten Sie still und sprechen Sie während der
der Messung
Messung nicht.
gesprochen oder
sich bewegt.
Error 4
Vibrationen
beeinträchtigen die
Messleistung.
Das Armband
Legen Sie das Armband korrekt an und
•
wurde nicht
messen Sie erneut. Siehe Schritt 7 in dieser
richtig angelegt
Gebrauchsanweisung
.
Error 5
oder während der
Halten Sie still und setzen Sie sich während der
Messung bewegt.
Messung richtig hin.
•
Sie haben Ihr
Wiederholen Sie die Messung und halten Sie
Handgelenk
das Handgelenk still.
während der
Error 7
Messung bewegt.
•
Temperaturfehler.
Warten Sie einige Minuten und nehmen
Sie in einer Umgebung mit normaler
Es ist ein
Raumtemperatur eine neue Messung vor.
Funktionsfehler
Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden
des Messgerätes
Error 8
Sie sich an Ihren OMRON-Einzelhändler oder
aufgetreten.
-Vertreter. Kontaktinformationen finden Sie
unter www.omron-healthcare.com.
•
Das Armband sitzt
Legen Sie das Armband korrekt an und
möglicherweise zu
messen Sie erneut. Siehe Schritt 7 in dieser
Error 9
fest.
Gebrauchsanweisung
.
•
Die
Laden Sie die Batterie bei normaler
Raumtemperatur ist
Raumtemperatur.
zu hoch zum Laden
der Batterie.
Es ist ein
Wenn der Fehler auch bei normaler
Error
Funktionsfehler
Raumtemperatur auftritt, wenden Sie sich an
des Messgerätes
Ihren OMRON-Einzelhändler oder -Vertreter.
aufgetreten.
Kontaktinformationen finden Sie unter
www.omron-healthcare.com.
Es ist ein
Schalten Sie Ihr Messgerät aus und anschließend
Error
xxx
Funktionsfehler
wieder ein. Informationen zum Ausschalten des
des Messgerätes
Messgerätes finden Sie in Abschnitt 4.
Eine 3-stellige
aufgetreten.
Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden
Zahl wird
Sie sich an Ihren OMRON-Einzelhändler oder
angezeigt.
-Vertreter. Kontaktinformationen finden Sie
(„xxx" steht für
unter www.omron-healthcare.com.
die 3-stellige
Zahl.)
Das Messgerät
kann nicht
verwendet
werden.
Auf dem Display des Messgerätes
Laden Sie die Batterie. Siehe Schritt 2 in dieser
wird nichts angezeigt.
Gebrauchsanweisung
.
Ihr Messgerät ist ausgeschaltet. Informationen
zum Einschalten des Messgerätes finden Sie in
Schritt 3 dieser Gebrauchsanweisung
Die Messwerte erscheinen zu hoch
Der Blutdruck schwankt ständig. Viele Faktoren
oder zu niedrig.
einschließlich Stress, Tageszeit und Lage des
Armbands können den Blutdruck beeinflussen.
Sonstige Kommunikationsprobleme Befolgen Sie die auf dem Smartphone oder
Tablet angezeigten Anweisungen oder rufen
Sie die Hilfesektion in der App HeartAdvisor auf.
Falls das Problem weiterhin besteht, wenden
Sie sich an Ihren OMRON-Einzelhändler oder
-Vertreter. Kontaktinformationen finden Sie
unter www.omron-healthcare.com.
Das Messgerät oder das Netzteil
Das Messgerät oder das Netzteil sind
werden beim Laden der Batterie
möglicherweise beschädigt. Ziehen Sie das
ungewöhnlich heiß.
Netzteil sofort aus der Steckdose und wenden
Sie sich an Ihren OMRON-Einzelhändler oder
-Vertreter. Kontaktinformationen finden Sie
unter www.omron-healthcare.com.
Selbst bei vollständig aufgeladener
Möglicherweise ist die Lebensdauer der
Batterie ist die Betriebszeit kurz oder
aufladbaren Batterie erreicht. Die Batterie kann
das Messgerät funktioniert nicht.
nicht ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren
OMRON-Einzelhändler oder entsorgen Sie das
Messgerät. Kontaktinformationen finden Sie
unter www.omron-healthcare.com.
6. Nützliche Funktionen
Abgesehen von den Funktionen zur Blutdruckmessung, Aktivitäts- und Schlafanalyse
verfügt der HeartGuide noch über weitere nützliche Funktionen. Diese Funktionen
können über die App HeartAdvisor eingerichtet werden. In der App selbst finden Sie
weitere Informationen zu diesen Funktionen.
6.1 Benachrichtigungen von Ihrem Smartphone oder Tablet
Ihr Messgerät kann Benachrichtigungen (Anrufe, SMS-Nachrichten oder E-Mails) von
Ihrem Smartphone oder Tablet empfangen.
Das Messgerät vibriert bei einer eingehenden Benachrichtigung.
Die Benachrichtigung kann durch Drücken einer beliebigen Taste geschlossen werden.
6.2 Erinnerungen
Die Erinnerungsfunktion erinnert Sie zu einer bestimmten Uhrzeit durch Vibration und
das Erinnerungssymbol auf dem Display an die Blutdruckmessung.
6.3 Aufzeichnung von Ereignissen
Sie können den Zeitpunkt einer Aktion oder Aktivität als Ereignis erfassen,
beispielsweise die Zeiten, zu denen Sie gegessen, Medizin eingenommen, Sport
getrieben oder andere Aktivitäten ausgeführt haben.
) mindestens 3 Sekunden gedrückt, bis ein Häkchen angezeigt wird.
Halten Sie die Taste (
7. Eingeschränkte Garantie
Vielen Dank für den Kauf eines OMRON-Produkts. Diese Produkt wurde aus
hochwertigen Materialien und mit großer Sorgfalt hergestellt. Es wurde entwickelt, um
Sie voll zufrieden zu stellen, insofern es korrekt betrieben und gewartet wird wie in der
Gebrauchsanweisung beschrieben.
OMRON übernimmt für dieses Produkt eine Garantie für die Zeitdauer von 2 Jahren
nach dem Kauf. OMRON garantiert die korrekte Konstruktion, Fertigung und Materialien
für dieses Produkt. Während dieser Gewährleistungsdauer übernimmt OMRON, ohne
Gebühren für Arbeiten oder Teile zu erheben, die Reparatur bzw. den Austausch
defekter Produkte oder defekter Teile. Die Gewährleistung deckt Folgendes nicht ab:
A. Transportkosten und Transportrisiken.
B. Kosten für Reparaturen bzw. Defekte, die durch Reparaturen unbefugter Personen entstanden sind.
C. Regelmäßige Überprüfungs- und Wartungsarbeiten.
D. Ausfall oder Verschleiß optionaler Teile oder anderen Zubehörs außer dem Hauptgerät selbst,
außer oben ausdrücklich garantiert.
E. Kosten, die durch eine Anspruchsverweigerung entstehen (hier werden Gebühren erhoben).
F. Jegliche Schäden und Verletzungen, die versehentlich oder durch Missbrauch entstehen.
G. Kalibrierungsdienste sind nicht in der Gewährleistung enthalten.
Falls Gewährleistungsleistungen in Anspruch genommen werden müssen, wenden Sie sich
an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder einen autorisierten OMRON-
Vertreter. Die Adresse finden Sie auf der Produktverpackung/den Broschüren oder erhalten
Sie bei Ihrem Fachhändler. Falls Sie Schwierigkeiten haben sollten, den OMRON-Kundendienst
zu finden, wenden Sie sich für weitere Informationen an uns: www.omron-healthcare.com
Eine Reparatur oder ein Austausch im Rahmen der Gewährleistung führt nicht zu einer
Verlängerung oder Erneuerung der Gewährleistungsdauer. Gewährleistung wird nur
gewährt, wenn das komplette Produkt zusammen mit der durch den Händler für den Kunden
ausgestellten Originalrechnung/dem Kassenbeleg zurückgesandt wird.
8. Wartung
8.1 Wartung
Veränderungen oder Modifikationen, die vom Hersteller nicht genehmigt sind, führen
zum Erlöschen der Benutzergarantie.
Vorsicht
Das Messgerät und andere Komponenten NICHT zerlegen oder versuchen, diese selbst
zu reparieren.
8.2 Austausch der Manschettenhülle
Tauschen Sie die Manschettenhülle aus, wenn diese verschmutzt ist. Es wird empfohlen,
die Manschettenhülle nach sechs Monaten auszutauschen.
Die unten stehende Abbildung zeigt, wie die Manschettenhülle gelöst und eine andere aufgesetzt
wird. Weitere Informationen finden Sie auf der Vorderseite dieser Gebrauchsanweisung .
8.3 Lagerung
• Bewahren Sie das Messgerät an einem sauberen und sicheren Ort auf.
• Beachten Sie folgende Voraussetzungen für die Lagerung:
• Das Messgerät darf nicht nass sein.
• Orte, die extremen Temperaturen, Luftfeuchtigkeit, direktem Sonnenlicht,
Staub oder ätzenden Dämpfen, wie etwa Bleichmitteln, ausgesetzt sind, sind als
Aufbewahrungsorte nicht geeignet.
• Orte, die Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt sind, sind als Aufbewahrungsorte
.
nicht geeignet.
8.4 Reinigung
Reinigen Sie die Manschettenhülle, wenn diese verschmutzt ist (Empfehlung: einmal wöchentlich).
• Keine Scheuermittel oder flüchtigen Reinigungsmittel verwenden.
• Reinigen Sie das Messgerät und die Handgelenkmanschette mit einem weichen
trockenen Tuch oder einem weichen, mit neutralem (mildem) Reinigungsmittel
befeuchteten Tuch und wischen Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach.
• Messgerät und Handgelenkmanschette dürfen nicht mit Wasser abgewaschen oder in
Wasser getaucht werden.
• Zum Reinigen des Messgerätes und der Handgelenkmanschette kein Benzin,
Verdünner oder ähnliche Lösungsmittel verwenden.
• Wischen Sie die Anschlüsse des Netzteils, des Netzteilkabels oder des Anschlussteils
des Lade-Clips nicht mit einem feuchten Tuch ab.
• Waschen Sie die Manschettenhülle per Hand mit neutralem (mildem) Reinigungsmittel und las-
sen Sie sie an der Luft trocknen. Weichen Sie die Manschettenhülle nicht längere Zeit in Wasser
ein. Verwenden Sie keine Chemikalien zur Sterilisation, Desinfektionsmittel oder Weichmacher.
Vorsicht
• Verwenden Sie dieses Messgerät nicht mehr und wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn
Hautirritationen oder Beschwerden auftreten.
• Durch Reibung oder Druck über einen längeren Zeitraum können Hautirritationen
entstehen. Schonen Sie Ihr Handgelenk und nehmen Sie Ihr Messgerät für eine Weile
ab, nachdem Sie es länger getragen haben.
• Sorgen Sie dafür, dass sich keine chemischen Produkte wie Lotionen, Öle, Hautcremes oder
Kosmetika auf dem Armband ablagern. Wischen Sie derartige Rückstände sofort ab, da es
sonst zu Materialschäden kommen kann, die die Lebensdauer des Produktes beeinträchtigen.
8.5 Kalibrierung und Wartung
• Die Genauigkeit dieses Blutdruckmessgerätes wurde sorgfältig geprüft und im
Hinblick auf die gesamte Lebensdauer entwickelt.
• Die Wartung ist auf den Austausch der Manschettenhülle beschränkt.
9. Technische Daten
Produktbeschreibung Tragbares Blutdruckmessgerät
Modell
HeartGuide (HEM-6411T-MAE)
(Artikelnummer)
Produktkategorie
Elektronische Blutdruckmessgeräte
Display
Transflektives Memory-In-Pixel-LCD-Display
Speicher
Blutdruckmessungen: bis zu 100
Aktivitätsanalyse: bis zu 7 Tage
Schlafanalyse: bis zu 7 mal
Ereignisse: bis zu 100 Ereignisse
Übertragungsmethode Bluetooth® Low Energy
Drahtlose
Frequenzbereich: 2,4 GHz (2.400–2.483,5 MHz)
Kommunikation
Modulation: GFSK
Effektive Strahlungsleistung: < 20 dBm
Betriebsart
Dauerbetrieb
IP-Klassifizierung
Messgerät: IP22 / Netzteil: IP22
Nenngrößen
3,8 VDC, 3,0 W
Stromquelle
Integrierte, aufladbare Lithium-Ionen-Polymer-Batterie
(3,8 V; ca. 164 mAh)
Netzteil (Eingangsleistung 100–240 VAC, 50–60 Hz, 0,12–0,065 A)
Gesamtlebensdauer
Etwa 500 Zyklen bei 8 Messungen/Tag bei normaler Raum-
der Batterie
temperatur (25 °C) mit vollständig aufgeladener neuer Batterie
Batterielebensdauer Max. 2 Tage (48 Stunden) pro Batterieladung*.
* Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Batterielebensdauer".
Nutzungsdauer
Messgerät: 2 Jahre / Netzteil: 2 Jahre / Manschettenhülle:
(Betriebszeit)
0,5 Jahre
Betriebsbedingungen +5 bis +40 °C / 15 bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit
(ohne Kondensation) / 800 bis 1.060 hPa
Lade-/Datenübertra-
+10 bis +35 °C / 15 bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit
gungsbedingungen
(ohne Kondensation) / 800 bis 1.060 hPa
Lagerbedingungen
–20 bis +40 °C / 10 bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit
(ohne Kondensation)
Transport-
–20 bis +60 °C / 10 bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit
bedingungen
(ohne Kondensation)
Gewicht
ca 115 g
Abmessungen
Gehäusedurchmesser: ca. 48 mm
Gehäusedicke: ca. 14 mm
Armbandbreite: ca. 30 mm
Messbarer
160 bis 190 mm
Handgelenkumfang
Inhalt
Messgerät, Lade-Clip (HEM-CLIP-01), Netzteil (HHP-CH03), 2 Ersatz-
Manschettenhüllen (HEM-CUCV-01), Gebrauchsanweisung
Anwendungsteil
Typ BF (Manschette)
Schutz vor
ME-Gerät mit interner Versorgung
Stromschlägen
Höchsttemperatur
< +48 °C
des Anwendungsteils
Batterielebensdauer
Die Batterielebensdauer beträgt 2 Tage (48 Stunden) unter folgenden
Bedingungen: Umgebungstemperatur von 23 °C, Handgelenkumfang von 170 mm,
8 Blutdruckmessungen pro Tag (Aufpumpen bis 150 mmHg), Schrittzählung 16 Stunden
pro Tag, Schlafanalyse 8 Stunden pro Tag, 96 Tastenaktivierungen pro Tag, 16 eingehende
Anrufe pro Tag, 1 Alarm pro Tag, 16 Stunden Bluetooth-Kommunikation pro Tag.
Die Batterielebensdauer hängt von der Nutzung und den Lagerbedingungen ab.
Blutdruckmessung
Manschetten-
0 bis 299 mmHg
druckbereich
Messbereich für
SYS: 60 bis 230 mmHg
Blutdruckmessung
DIA: 40 bis 160 mmHg
Messbereich für Puls
40 bis 180 Schläge/Min.
Genauigkeit
Druck: ± 3 mmHg / Puls: ± 5 % des Displaywerts
Aufpumpen
Automatisch durch die elektrische Pumpe
Luftablass
Automatisches schnelles Ablassen
Messmethode
Oszillometrische Methode
Aktivitäts-/Schlafanalyse
Messbereich
Schritte: 0 bis 99.999 Schritte
Entfernung: 0,0 bis 999,9 km
Zeit: 0:00 bis 23:59
Verbrannte Kalorien: 0 bis 59.999 kcal
Einstellbereich
Zeit: 0:00 bis 23:59
Gewicht: 9,97 bis 136,08 kg (in Schritten von 0,01 kg)
Größe: 100,00 bis 199,00 cm (in Schritten von 0,01 cm)
Schrittlänge: 30,00 bis 121,92 cm (in Schritten von 0,01 cm)
Hinweis
• Änderung dieser technischen Daten ohne Ankündigung vorbehalten.
• Dieses Messgerät wurde gemäß den Anforderungen der ISO 81060-2:2013 klinisch
getestet. In der klinischen Validierungsstudie wurde K5 zur Messung des diastolischen
Blutdrucks bei 85 Probanden verwendet.
• Dieses Messgerät wurde nicht zur Verwendung bei Schwangeren validiert.
• Die IP-Klassifizierung gibt den Schutzgrad von Gehäusen gemäß IEC 60529 an. Dieses
Messgerät und das Netzteil sind vor festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser
von 12,5 mm und mehr – etwa einem Finger – geschützt. Außerdem vor schräg
auftreffenden Wassertropfen, die den Normalbetrieb beeinträchtigen können.
• Die Nennleistung ist auf dem Armband aufgedruckt.
• Verwenden Sie das Messgerät nicht an einem Ort, an dem Sie das Netzteil nur schwer
anschließen und trennen können.
Hinweise auf Störungen der drahtlosen Kommunikation
Dieses Produkt arbeitet im lizenzfreien ISM-Band bei 2,4 GHz. Wird dieses Produkt in der
Nähe anderer drahtloser Geräte wie Mikrowellengeräte und WLAN-Geräte verwendet,
die das gleiche Frequenzband wie dieses Produkt verwenden, können Störungen
auftreten. Beenden Sie bei auftretenden Störungen den Betrieb der anderen Geräte
oder verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe anderer drahtloser Geräte.
10. Korrekte Entsorgung dieses Produktes (Elektro- und
Elektronik-Altgeräte)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur
gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Entsorgen Sie dieses Produkt bitte getrennt von anderen Abfällen, um der
Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde,
oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen,
wo und wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Kaufvertrags prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
entsorgt werden.
Informationen zur Entsorgung dieses Messgerätes finden Sie unter www.omron-healthcare.com.
11. Wichtige Informationen zur elektromagnetischen
Verträglichkeit (EMV)
Dieses Gerät wird von OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. hergestellt und entspricht der
Norm über elektromagnetische Verträglichkeit (EMV-Norm) EN60601-1-2:2015.
Weitere Dokumentationen nach dieser EMV-Norm sind bei OMRON HEALTHCARE EUROPE
unter der in dieser Gebrauchsanweisung genannten Adresse oder unter
www.omron-healthcare.com erhältlich.
12. Zeichenerklärung und Herstellererklärung
• Dieses Blutdruckmessgerät wurde gemäß der europäischen Norm EN1060 entwickelt.
Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte Teil 1: Allgemeine Anforderungen und Teil 3:
Ergänzende Anforderungen für elektromechanische Blutdruckmessgeräte.
• OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Funkgerät vom Typ
HEM-6411T-MAE den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
• Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.omron-healthcare.com
• Dieses OMRON-Produkt wurde unter Einhaltung des strengen Qualitätssystems von
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japan, hergestellt.
• Bitte melden Sie dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaates, in
dem Sie ansässig sind, alle schweren Vorfälle, die sich im Zusammenhang mit diesem
Gerät ereignet haben.
13. Optionales Zubehör
Medizinisches Zubehör Sonstiges Zubehör
Manschettenhülle
Netzteil
Lade-Clip
HEM-CUCV-01
HHP-CH03 (für Europa)
HEM-CLIP-01
und
HHP-BFH03 (für das UK)
14. Beschreibung der Anzeigesymbole
Anwendungsteil - Typ BF;
Gerät der Klasse II.
Schutz vor Stromschlägen
Schutz vor Stromschlägen
(Ableitstrom)
Grad des Eindringschutzes
CE-Kennzeichnung
gemäß IEC 60529
Seriennummer
Medizinprodukt
Gleichstrom
Wechselstrom
Anzeige der Steckerpolarität
Temperaturbegrenzung
Luftfeuchtigkeitsbegrenzung
Luftdruckbegrenzung
Korrekte Positionierung des
Benutzer müssen diese
Armbands am Handgelenk
Gebrauchsanweisung lesen
Korrekte Positionierung des
Herstellungsdatum
Messgerätes am Handgelenk
Als Hinweis auf allgemein
Effizienz der
erhöhte, potenziell gefährliche
Stromversorgung
Stufen nicht-ionisierender
Strahlung oder als Hinweis
auf Geräte oder Systeme zum
Verbotene Aktion
Beispiel im medizinisch-elekt-
rischen Bereich, etwa HF-Über-
tragungsgeräte, bzw. auf
Nur für die Nutzung in
solche, die elektromagnetische
Innenbereichen
HF-Strahlung zur Diagnose oder
Behandlung verwenden.
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc.
und die Verwendung solcher Marken durch OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. erfolgt in
Lizenz. Andere Marken und Markennamen gehören ihren jeweiligen Eigentümern.
App Store und das App Store-Logo sind Dienstleistungsmarken der Apple Inc., die in
den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google LLC.
https://www.omron-healthcare.com/