Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Batterien Und Ladegerät - Cobra Marine HH-500 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Batterien und Ladegerät
Inbetriebnahme
VHF Marine Radio Protocols
Batterien und Ladegerät
Das Funkgerät wird mit einem abgedichteten und wieder-
LiON Batterie
aufladbaren Lithium-ion (LiON) Akku (P/N CM 110-028) verschickt .
WARNUNG
darf nur für den dafür vorgesehenen Akku verwendet werden .
Laden Sie Keine anderen Akkutypen in dem Ladegerät, da
dies Feuer, Explosion oder Schaden am Akku zur Folge haben
wird . Wenn Sie es vermeiden, das Lade gerät extremen
Raumtemperaturen auszusetzen, wird dies dabei helfen,
die Haltbarkeit des Akkus für das Funkgerät zu verlängern .
Sobald sich der wiederaufladbare Akku schnell zu
entladen beginnt, ist es an der Zeit einen neuen
Akku einzulegen . Ihr Funkgerät kann auch mit sechs
(6) hochwertigen AA Alkaline-Batterien betrieben
Install Battery Pack
werden indem Sie den dazugehörigen Batterieeinsatz
verwenden .
Installation des Akkus
1 . Richten Sie die zwei (2) äußeren Anschlussklappen
des Akkus so aus, dass sie sich in einer Linie mit den
Anschlusskerben des Funkgeräts befinden .
2 . Drücken Sie den Akku in das Funkgerät ein bis er
einrastet und vollständig und fest im Gehäuse des
Funkgeräts sitzt .
3 . Drehen Sie die Sicherheitsklappe nach oben bis
sie in der richtigen Position auf der Rückseite des
Akkus einrastet .
Deutsch
8
Das für dieses Funkgerät vorgesehene Ladegerät
Inbetriebnahme
VHF Marine Radio Protocols
Ladegerät
Erste Akkuladung
Batterien und Ladegerät
Erste Akkuladung
Der von Cobra gelieferte LiON Akku kann zuhause, im Auto
oder an Bord mit dem 12V DC Ladekabel und dem Ladegerät
geladen werden .
1 . Schließen Sie eins (1) der Ladekabel an das Ladegerät an .
2 . Schließen Sie das andere Ende an die entsprechende
Stromversorgung 12V DC oder 220V AC an . Das
Wandladegerät sollte in der Nähe und leicht zugänglich
angebracht werden .
3 . Entfernen Sie Abstandshalter aus dem Ladegerät und
führen Sie das gesamte Gerät in die Ladestation ein . Die
Ladekontakte des Akkus können Sie über das Ladegerät
den Strom aufnehmen .
4 . Beachten Sie hierbei die rote Observe that the red light on
the front of the charger glows to indicate that the battery
pack is properly seated and the charger is operating .
5 . Allow the batteries to charge for five (5) to six (6) hours
before use . The light will change back to green when the
battery is fully charged .
WARNUNG Das für dieses Funkgerät vorgesehene
Ladegerät darf nur für den dafür vorgesehenen Akku
verwendet werden . Laden Sie keine anderen Akkutypen
in dem Ladegerät, da dies Feuer, Explosion oder Schaden
am Akku zur Folge haben wird . Wenn Sie es vermeiden,
das Lade gerät extremen Raumtemperaturen auszusetzen,
wird dies dabei helfen, die Haltbarkeit des Akkus für das
Funkgerät zu verlängern .
HINWEIS falls das Standladegerät an Bord benutzt
wird, empfiehlt Cobra es auf einer horizontalen Fläche
oder an einer vertikalen Wand anzubringen (mit Hilfe
der Schraubenlöcher), um einen möglichen Schaden
auszuschließen, der durch Schlingern oder Kippen des
Schiffs entstehen .
Nothing Comes Close to a Cobra
Æ
9

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis