Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Cobra Electronics Corporation
Produkte:
CB Funkgeräte
microTALK
Funkgeräte
Æ
CobraMarine
UKW Funkgeräte
Æ
Inverter
Zubehör
Nothing Comes Close to a Cobra
Æ
Für mehr Informationen oder
um Produkte zu bestellen
besuchen Sie unsere Website:
www.cobra.com
English

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cobra Marine MR HH475 FLT BT EU

  • Seite 1 Cobra Electronics Corporation Produkte: CB Funkgeräte microTALK Funkgeräte Æ CobraMarine UKW Funkgeräte Æ Inverter Zubehör Für mehr Informationen oder um Produkte zu bestellen besuchen Sie unsere Website: www.cobra.com Nothing Comes Close to a Cobra English Æ...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung UKW Funkgerät MR HH475 FLT BT EU Nothing Comes Close to a Cobra Deutsch Æ...
  • Seite 3: Unser Dank An Sie

    Unser Dank an Sie und Kundenservice Einleitung Unser Dank an Sie • Vielen Dank, dass Sie ein CobraMarine® UKW Funkgerät gekauft haben. Bei richtiger Verwendung, wird dieses Produkt der Marke Cobra® viele Jahre zuverlässig funktionieren. Dieses Radio ist ein batteriebetriebenes, tragbares Sende-Empfangsgerät zur Verwendung auf See.
  • Seite 4: Funkgerät Bedienelemente Und Anzeigen

    Funkgerät Bedienelemente und Anzeigen Einleitung Gürtelclip- Anschluss Lautsprecher/ ON/OFF/Lautstärke Mikrofon Einstellung Außenabdeckung Öse für Handgelenks- schlaufe Antenne beleuchtete LCD- Bildschirm Batterie Aufwärts- Taste Batterie Bluetooth Æ Clip Mikrophon Sprech- taste Sofort- Verbindung zu Kanal 16 Abwärts- Suchtaste Taste Rücklicht/ Tastensperre Call/Enter Taste H-M-L-Taste...
  • Seite 5: Bedien- Und Anzeigeelemente Des Funkgeräts

    Bedien- und Anzeigeelemente des Funkgeräts Einleitng Beleuchteter LCD-Bildschirm und Produkteigenschaften • Sende- und Empfangssymbole Low/Medium/High Symbol Signalstärke Symbol Frequenzbereich- Symbol Rufton Symbol Speicherkanal Symbol Zahl der aktiven Kanäle Speicherkanal VOX Icon Automatisches Transponderidentifi - Tri-Watch Symbol kationssystem-Symbol Batterie Lade Symbol Tastensperren Simplex Betriebssymbol Scan Symbol...
  • Seite 6: Produkteigenschaften

    Produkteigenschaften Einleitung Produkteigenschaften (fortgeführt) • MicroBlue Nummer. Bluetooth drahtlose Technologie Æ Sprachwahl in einer einmaligen geräusch- Wenn mit einem kompatibelen unterdrückenden Konstruktion. Mobiltelfon verbunden kann über Weitesgehend mit mit allen gängigen Spracherkennung gewählt werden. Mobiltelefonen kompatibel die eine Geräuschhemmendes Mikrofon Bluetooth Funktion haben.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung Einführung Unser Dank an Sie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1 Kunden Unterstützung .
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Introduction Einführung Wichtige Sicherheitshinweise • Bevor Sie Ihr CobraMarine UKW Funkgerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen . Warn- und Hinweisangaben Um das Funkgerät so gut wie möglich nutzen zu können, muss es richtig installiert und benutzt werden .
  • Seite 9: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

    Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Einführung WARNUNGEN Ihr CobraMarine Funkgerät erzeugt während der Übertragung elektromagnetische F (Radiofrequenz)-Energie . Um sicherzustellen, dass weder Sie noch die Sie umgebenden Personen übermäßigen Mengen dieser Energie (über die empfohlenen erlaubten Grenzen für die berufsbezogene Nutzung hinaus) ausgesetzt werden, sollten Sie: IMMER darauf achten, das Funkgerät, speziell aber die Antenne, während der Übertragung mindestens 5,1 cm [2 in .] von sich weg zu halten .
  • Seite 10: Empfehlungen Zur Kommunikation Auf See

    Empfehlungen zur Kommunikation auf See Introduction Introduction Die Frequenzen die Ihr Funkgerät verwendet, sind vorgesehen um die Sicherheit auf See zu verbessern und sind geeignet für Schiffsnavigation und berufsbezogene Nachrichten und befi nden sich in einem Frequenzbereich der für Reisen in Küstennähe geeignet ist . Falls das Maximum von 5 Watt Ausgangsleistung Ihres Funkgeräts nicht für die von Ihnen bereisten Entfernungen von der Küste ausreicht, erwägen Sie bitte eine Installation eines stationären Einbaufunkgeräts mit bis zu 25 Watt...
  • Seite 11: Lizenzinformation

    Lizenzinformation Introduction Lizenzinformationen Das Funkgerät funktioniert auf allen derzeit zugeteilten Seefunkkanälen und ist umschaltbar zur Verwendung gemäß internationaler, kanadischer oder US- amerikanischer Bestimmungen . Es ist ausgestattet mit einem sofortigen Zugang zum Notfallkanal 16 per Tastendruck . Standortlizenz In Großbritannien brauchen Sie eine Schiffsfunkgeräte-Lizenz und ein Seefunkerschein bevor Sie Ihr Übertragungsgerät an Bord eines Schiffes verwenden dürfen .
  • Seite 12: Inhalt Dieser Verpackung

    Inhalt dieser Verpackung VHF Marine Radio Protocols Inbetriebnahme Inhalt dieser Verpackung • Folgender Inhalt sollte mit Ihrem Cobra Funkgerät enthalten sein: Handschlaufe und Gürtel-Clip • Funkgerät Handschlaufe Ladegerät Ladekabel LiON Batterie Alkaline Batterieschale Zur Verbndung mit 220V und 12V DC Bedienungsanleitung Gürtel-Clip Deutsch...
  • Seite 13: Handschlaufe Und Gürtel-Clip

    Handschlaufe und Gürtel-Clip VHF Marine Radio Protocols Inbetriebnahme Handgelenkschlaufe Handschlaufe Das Funkgerät wird mit einer schon angebrachten Handgelenksschlaufe geliefert . Sie kann leicht abgenommen werden, wenn Sie sie nicht verwenden wollen . Gürtel-Clip am Gürtel Gürtelclip Benutzen Sie den abgefederten Gürtelclip um das Funkgerät bei sich zu tragen .
  • Seite 14: Batterien Und Ladegerät

    Batterien und Ladegerät VHF Marine Radio Protocols Inbetriebnahme Batterien und Ladegerät • Das Funkgerät wird mit einem abgedichteten und wieder- LiON Batterie aufladbaren Lithium-ion (LiON) Akku (P/N CM 110-021) verschickt . Das für dieses Funkgerät vorgesehene Ladegerät WARNUNG darf nur für den dafür vorgesehenen Akku verwendet werden . Laden Sie Keine anderen Akkutypen in dem Ladegerät, da dies Feuer, Explosion oder Schaden am Akku zur Folge haben wird .
  • Seite 15 Batterien und Ladegerät VHF Marine Radio Protocols Inbetriebnahme Ladegerät Erste Akkuladung Der von Cobra gelieferte LiON Akku kann zuhause, im Auto oder an Bord mit dem 12V DC Ladekabel und dem Ladegerät geladen werden . 1 . Schließen Sie eins (1) der Ladekabel an das Ladegerät an . 2 .
  • Seite 16: Alkaline-Batterien

    Batterien und Ladegerät VHF Marine Radio Protocols Inbetriebnahme Entfernen des Akkus aus dem Funkgerät 1 . Drehen Sie die LVerschluß Sicherheitsklappe auf der Rückseite des Akkus auf um ihn zu entriegeln . 2 . Heben Sie den unteren Teil des Akkus leicht an, um ihn aus dem Gehäuse des Funkgeräts zu entfernen .
  • Seite 17 Batterien und Ladegerät VHF Marine Radio Protocols Installation Ladekontrolle Wenn Sie Ihr Funkgerät benutzen, Voll geladen wird das Batterieleistungszeichen die verbleibende Leistung der Batterie anzeigen . Wenn das Zeichen zu blinken anfängt, ist es an der Zeit den Akku aufzuladen oder die Batterien zu wechseln . HINWEIS Verwenden Sie nur das Standladegerät von Cobra verwenden Sie das Ladegerät nicht mit Alkaline...
  • Seite 18: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme VHF Marine Radio Protocols Betrieb Ihres Gerätes Inbetriebnahme • Sehen Sie sich auf dem Ausfalter auf der Vorderseite dieser HH475 Radio Bedienungsanleitung die verschiedenen Bedien- und Anzeige- elemente Ihres Funkgeräts an . Sie werden in dieser Bedienungsanleitung dazu aufgefordert werden, verschiedene Tasten auf Ihrem Funkgerät zu „drücken“...
  • Seite 19 Inbetriebnahme VHF Marine Radio Protocols Betrieb Ihres Gerätes Lautsprecher und Mikrofon des Funkgeräts Lautsprecher/Mik Port Der eingebaute Lautsprecher und das Mikrofon befinden sich an der unteren Vorderseite des Funkgeräts unter den unteren Bedienelementen . Ein optionaler Anschluss für Lautsprecher/Mikrofon befindet sich oben auf dem Funkgerät zwischen der Antenne und dem Strom/ Lautstärke/ Rauschunterdrückungs-Regler .Nehmen Sie die Abdeckung der Lautsprecher/Mikrofon-Buchse ab...
  • Seite 20 Inbetriebnahme VHF Marine Radio Protocols Operating Your Radio Beleuchtung/Tastensperre Backlight/Key Lock Button Der LCD-Bildschirm wird von der Beleuchtung erhellt solange eine Taste gedrückt wird und wird für 10 Sekunden nach dem Loslassen der Taste weiterleuchten . Zur vorübergehenden Beleuchtung der Anzeige: Drücken Sie die Taste Beleuchtung/ Tastensperre .
  • Seite 21 Inbetriebnahme VHF Marine Radio Protocols Operating Your Radio Aufwärts-/Abwärtstaste Kanal Auf/Ab Knopf Ihr Funkgerät wird auf dem Kanal, der auf dem LCD- Bildschirm angegeben ist, empfangen (Rx) und übertragen (Tx) . Sie können den Kanal jederzeit mit der Aufwärts-/Abwärtstaste ändern . Um Kanäle zu wechseln: Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärtstaste .
  • Seite 22 Inbetriebnahme VHF Marine Radio Protocols Bedienung H-M-L-Taste (hohe/mittlere/niedrige Leistung) H-M-L Leistungsknopf Ihr Funkgerät kann mit 1, 3 oder 5 Watt Leistung übertragen . Cobra empfiehlt, dass Sie für Kommunikation auf kurze Entfernungen die niedrige Leistungseinstellung verwenden . Sie sparen dadurch Akkuleistung ein und vermeiden eine Überlastung nahegelegener Stationen mit einem Signal mit niedriger Leistungseinstellung .
  • Seite 23: Programmierung Und Installationsmodus

    Programmierung und Installationsmodus VHF Marine Radio Protocols Operating Your Radio Die folgende Reihe von Arbeitsabläufen wurde dafür entwickelt, dass Sie die programmierbaren Funktionen Ihres Funkgeräts einstellen können HINWEIS Wenn Sie im Installationsmodus sind und länger als 15 Sekunden nichts programmieren, wird Ihr Eintrag gespeichert und das Funkgerät wird in den Schiffs- Standby-Modus zurückgehen .
  • Seite 24: Programmierung Im Installationsmodus

    Programmierung im Installationsmodus VHF Marine Radio Protocols Bedienung Rauschsperre Kanal AUf/AB Taste Die Rauschunterdrückung filtert schwache Signale und UKW Hintergrundgeräusche heraus so das das eigetlcihe Gespräch klar zu verstehen ist . DIe RAuschunterdrückung wird bei diesem Gerät durch folgende Eingaben eingestellt . Um die Rauschunterdrückung einzustellen: 1 .
  • Seite 25 Programmierung im Installationsmodus VHF Marine Radio Protocols Operating Your Radio Internationale/Kanadische/US-amerikanische Kanalpläne Aktiver Kanalplan Icon Drei (3) UKW-Kanalpläne wurden für Seezwecke in den USA, in Kanada und für den Rest der Welt (International) eingeführt . Die meisten der Kanäle sind auf Allen drei (3) Karten dieselben aber es gibt bestimmte Unterschiede (siehe Tabelle auf den Seiten 16 bis 23) .
  • Seite 26 Programmierung im Installationsmodus VHF Marine Radio Protocols Bedienung Klingeltonmodus Im Klingeltonmodus kann Ihr Funkgerät Sie durch einen Ruftonauswahl Klingelton,durch Vibration oder beides zusammen auf eingehende Signale aufmerksammachen . Diese Einstellung ermöglicht es Ihnen außer- dem, ein eigenes Klingeltonsignal bei der Übertragung von Nach- richten zu übermitteln, um Ihr Funkgerät identifizieren zu können .
  • Seite 27: Bluetooth Æ Modus Verbindung Und Programierung

    VHF Marine Radio Protocols Bedienung Bluetooth Verbindung und Programmierung Æ Bluetooth drahtlose Technologie wurde für die Anwendung in Mobiltelfeonen Æ und anderen elektronischen geräten entwickelt . Diesee UKW Sprechfunkgerät kann drahtlos mit Ihrem Mobiltelfon verbunden werden, sofern dieses auch über Bluetooth verfügt .
  • Seite 28 Bluetooth Verbindung und Æ Programmierung Bedienung 4 . Sie werden dann als Bestätigung im Display Bluetooth Pairing “PairEd .” sehen, ansonsten versuchen Sie es nocheinmal . HINWEIS Diese Schritte brauchen nur beim erstmaligen Gebrauch unternommen werden . Soblad sich Ihr Mobiltelefon innerhalb eines Radius von 10m befindet verbindet es sich automatisch und ein “P”...
  • Seite 29 Bluetooth Verbindung und Æ Programmierung Bedienung Rufton Alarm Ruftonalarm Im Klingeltonmodus kann Ihr Funkgerät Sie durch einen Klingelton, durch Vibration oder beides zusammen auf eingehende Signale aufmerksam machen . Diese Einstellung ermöglicht es Ihnen außer- dem, ein eigenes Klingeltonsignal bei der Übertragung von Nach- richten zu übermitteln, um Ihr Funkgerät identifi zieren zu können .
  • Seite 30 Bluetooth Verbindung und Æ Programmierung Bedienung Bluetooth Sender AN/AUS schalten Bluetooth Sender An Diese Einstellung erlaubt es Ihnen den kleinen Bluetoothsender im HH475 an und aus zu schalten . Dies kann Strom sparen . Im Standard is der Bluetoothsender eingeschaltet . Um den Bluetooth sender an/aus zu schalten: 1 .
  • Seite 31: Atis Id Programierung

    ATIS ID Programierung Bedienung ATIS ID Programming • Die Funktion des automatischen Transponderidentifikationssystems (ATIS) dieses Cobra-Funkgeräts wird verwendet, um in einigen Binnenwasserstraßen europäischer Länder, in denen man die ATIS-Übertragung braucht, Schiffe zu identifizieren . Es wird eine ATIS ID-Nummer benötigt, um die ATIS-Funktion nutzen zu können . Die ATIS ID-Nummer wird vom Rufzeichen Ihres Schiffs abgeleitet .
  • Seite 32: Standby/Empfang Und Übertragung

    Standby/Empfang und Übertragung VHF Marine Radio Protocols Bedienung Standby/Empfang und Übertragung • Schiffs-Standby- und Empfangsmodus (Rx) Der Schiffs-Standby-Modus ist der voreingestellte Modus für das Funkgerät wann immer es eingeschaltet ist . Von diesem Modus aus können Sie momentane Einstellungen ändern indem Sie sich mit den verschiedenen Tastenfunktionen im Schiffs-Standby-Modus vertraut machen .
  • Seite 33: Erweiterter Betrieb

    Erweiterter Betrieb VHF Marine Radio Protocols Bedienung Erweiterter Betrieb • Kanal 16 Taste Umstellen auf Kanal 16: 1 . Drücken Sie die Kanal 16-Taste um auf Kanal 16 umzuschalten . 2 . Drücken Sie die Kanal 16-Taste ein zweites Mal und kehren Sie Tri-Watch Modus Der Tri-Watch-Modus gibt Ihnen mit einer (1) Taste Zugang zur Einstellung von insgesamt drei (3) Kanälen, die für Sie...
  • Seite 34 Erweiterter Betrieb VHF Marine Radio Protocols Bedienung Verwenden von Tri-Watch Kanal AUF/AB Taste Tri-Watch Scan Mode: 1 . Aus dem Schiffs-Standby-Modus heraus, drücken Sie die Tri-Watch-Taste . Das Zeichen TRI wird auf dem LCDBildschirm erscheinen und das Funkgerät wird durch die drei (3) gespeicherten Tri-Watch- Kanäle blättern .
  • Seite 35 Erweiterter Betrieb VHF Marine Radio Protocols Bedienung Speicherplatzmodus MEM/ESC Taste Ihr Funkgerät verfügt über eine unbegrenzte Anzahl von Speicherplätzen für die von Ihnen am häufigsten verwendeten Kanäle . Diese Speicherkanäle können individuell ausgewählt oder durchsucht werden . (Lesen Sie Seite 47 unter Durchsuchen der Speicherplätze .) Um in den Speichermodus zu gelangen, drücken Sie die Speicher-/Escapetaste .
  • Seite 36 Erweiterter Betrieb VHF Marine Radio Protocols Bedienung Kanalsuchmodus MEM Icon Im Kanalsuchmodus wird das Funkgerät schnell von einem Kanal zum nächsten umschalten und das durch alle Kanäle . Sobald eine Aktivität registriert wird, stoppt die Suche für 10 Sekunden um es Ihnen zu ermöglichen kurz auf dem Kanal mitzuhören .
  • Seite 37 Erweiterter Betrieb VHF Marine Radio Protocols Bedienung Kanalsuchmodus Scanning Das Funkgerät muss für die Funktion des Kanalsuchmodus das Rauschen unterdrücken . Lesen Sie auf Seite 31 mehr über die Rauschunterdrückung . Einschalten des Kanalsuchmodus: 1 . Aus dem Schiffs-Standby-Modus heraus, drücken Sie SCAN Taste die Suchtaste .
  • Seite 38 Erweiterter Betrieb VHF Marine Radio Protocols Bedienung HINWEIS Speicherplatzsuche Das Funkgerät muss für die Funktion des Speicherplatzsuchmodus das Rauschen unterdrücken . Lesen Sie auf Seite 31 mehr über die Rauschunterdrückung . HINWEIS Wenn weniger als zwei (2) Speicherplätze im Funkgerät programmiert sind, steht die Funktion des Speicherplatzsuchmodus nicht zur Verfügung .
  • Seite 39: Rewind Funktion

    Rewind Funktion VHF Marine Radio Protocols Bedienung Rewind-Say-Again Funktion Benutzen Sie die von Cobra exklusiv angebotene Rewind- Rewind-Say-Again Say-Again Funktion um 2o Sekunden der letzten Sprachnachricht zu wiederholen oder zu speichern Beispiel 1: Wenn Motorengeräusche, Musik oder Unterhaltung zu viel Lärm erzeugen um die Nachricht zu verstehen können Sie die REW Taste um die Nachricht ein Rewind Taste zwetes Mal zu hören .
  • Seite 40 Rewind Funktion VHF Marine Radio Protocols Bedienung Nutzung der Rewind-Say-Again Funktion zur SCAN Taste Eingabe Aufnahme Aufnahme von Sprachmitteilungen: 1 . Drücken und halten Sie die SCAN Taste für zwei (2) Sekunden um in den Aufnahmemodus zu gelangen . 2 . Drücken und halten Sie die TALK Taste um die Aufnahme zu beginnen .
  • Seite 41: Eingehnde Anrufe Annehmen

    Mobiltelefon Nutzung mit Bluetooth VHF Marine Radio Protocols Bedienung Mobiltelefon Nutzung mit Bluetooth HINWEIS Siehe auch Seite 21 für die Bluettooth Verbindung und die Einstellung der Klingeltöne . Der folgende Abschnitt erklärt die Annahme von Gesprächen und die grundlegende Bedienung . Eingehnde Anrufe annehmen Dieses Funkgerät, sobald einemal mit einem bluetoothfähigen Ruf Annahme...
  • Seite 42: Mobiltelefon Nutzung Mit Bluetooth

    Mobiltelefon Nutzung mit Bluetooth VHF Marine Radio Protocols Bedienung Teilnehmer anrufen Teilnehmer anrufen Es gibt verschiedene Möglichkeiten einen teilnehmer anzurufen: Normal von Mobiltelefon wählen, Sprachwahl und Wahlwiederholung der letzten Nummer . Anruf vom Mobiltelefon 1 . Wählen Sie einfach die Nummer auf Ihrem Mobiltelefon .
  • Seite 43: Nutzung Der Sprachwahl

    Mobiltelefon Nutzung mit Bluetooth VHF Marine Radio Protocols Bedienung Nutzung der Sprachwahl Diese Funktion erlaubt es eine Nummer aus der Kontaktliste des Mobiltelefons zu wählen . HINWEIS Sprachwahl ist eine Sonderfunktion und wird nicht von alen Mobiltelefonen unterstützt . Cobra schlägt vor das Sie sich erst mit dieser Funktion bei Ihrem Mobiltelefon vertraut machen bevor Sie dieses zusammen mit Ihrem HH475 oder einem anderen Bluetooth nutzen .
  • Seite 44: Wahlwiederholung

    Mobiltelefon Nutzung mit Bluetooth VHF Marine Radio Protocols Bedienung Wahlwiederholung Diese Funktion erlaubt es die letzte Nummer im Speicher erneut zu wählen . Diese Funktion wird von den meisten Mobiltelefonen unterstützt . Initierung der Wahlwiederholung Bluetooth Button 1 . Drücken und lassen Sie die Bluetooth Tatse los um in Bluetooth Standby zu gelangen .
  • Seite 45 Mobiltelefon Nutzung mit Bluetooth VHF Marine Radio Protocols Bedienung Allgemeine Bluetoothnutzung und oft gestellte Fragen . Was ist der Industriestandard in Bezug auf entfernung für ein Bluetoothgerät? Der Industriestandard ist 10m sollte das Mobiltelfon mehr als 10m vom HH475 entfernt sein unterbricht die Verbindung . Sobald die Geräte sich wieder annähern wird die Verbindung automatisch neu hergestellt .
  • Seite 46: Burp Funktion

    Schwimmfunktion VHF Marine Radio Protocols Bedienung BURP Funktion BURP Funktion Cobra’s BURP Funktion erlaubt es dem Nutzer Wasser aus dem lautsprechergitter zu entfernen . Dies ist besonders nützlich wenn das Gerät ins Wasser gefallen ist oder unter widrigen Wetterbedingungen da das Wasser die Sprachqulaität verschlechtern kann .
  • Seite 47: Wartung

    Instandhaltung und Problemlösung Bedienung Wartung • Es ist nur wenig Pflege nötig um Ihre CobraMarine UKW-Funkgerät instand zu halten: ■ Halten Sie Ihr Funkgerät sauber indem Sie es mit einem weichen Tuch und mildem Reinigungsmittel ab . Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder raue bzw . grobe Reinigungsmittel da sonst das Gehäuse oder der LCD-Bildschirm kaputt gehen könnten .
  • Seite 48: Ukw Seefunkgerät: Vorgänge

    UKW Seefunkgerät: Vorgänge VHF Marine Radio Protocols UKW Seefunkgerät: Vorgänge • Geben Sie Acht . Wenn Ihr Schiff unterwegs ist, muss das Funkgerät immer An und auf Kanal 16 eingestellt sein, außer wenn es für Nachrichten verwendet wird . Leistung Versuchen Sie es zuerst mit 1 Watt, wenn die angefunkte Station nur wenige Kilometer entfernt ist .
  • Seite 49: Sprachmitteilungen

    Sprachmitteilungen UKW Protokolle Sprachmitteilungen • Zum Anfunken eines anderen Schiffes oder einer Küstenstation wie z .B . einem Schleusen- oder Brückentender: - Vergewissern Sie sich, dass Ihr Funkgerät An ist . - Wählen Sie Kanal 16 und vergewissern Sie sich, dass der Kanal frei ist .
  • Seite 50: Anrufe Über Sprechfunk

    Anrufe über Sprechfunk,Notrufmeldungen, UKW Protokolle Anrufe über Sprechfunk • Segler können Anrufe über Sprechfunk tätigen und erhalten von und zu jeder Nummer im Telefonnetzwerk,indem sie die Dienste der öffentlichen Küstenstationen verwenden . Anrufe können - gegen eine Gebühr - zwischen Ihrem Funkgerät und einem Telefon an Land, zu Wasser oder in der Luft getätigt werden .
  • Seite 51: Notrufmeldungen Und Notfallmaßnahmen

    Notrufmeldungen und Notfallmaßnahmen UKW Protokolle Notrufsignale auf See Die drei (3) gesprochenen internationalen Notrufsignale sind: MAYDAY Das Notrufsignal MAYDAY wird verwendet, um darauf hinzuweisen, dass eine Station von einer ernsten oder bevorstehenden Gefahr bedroht wird und sie sofortige Hilfe anfordert . Das Eilsignal PAN wird verwendet, wenn die Sicherheit des Schiffes oder einer Person in Gefahr ist .
  • Seite 52: Notrufmaßnahmen Auf See

    Notrufmeldungen und Notfallmaßnahmen UKW Protokoll Notrufmaßnahmen auf See Sprechen Sie langsam - klar - ruhig . 1 . Vergewissern Sie sich, dass Ihr Funkgerät An ist . 2 . Wählen Sie Kanal 16 . 3 . Drücken Sie die Sprechtaste und sagen Sie: „MAYDAY - MAYDAY - MAYDAY .“...
  • Seite 53 Notrufmeldungen und Notfallmaßnahmen VHF Marine Radio Protocols For Example „Mayday - Mayday - Mayday“ „Hier spricht Corsair - Corsair - Corsair“ „Mayday Corsair“ „Point Lynas bestätigt 220 Grad - Entfernung 5 Kilometer“ „Wurden unter Wasser getroffen und laufen voll - brauchen Pumpe und Schleppanhang“...
  • Seite 54: Spezifikationen

    Spezifikationen VHF Marine Radio Protocols Spezifikationen Spezifikationen • General Anzahl der Kanäle Alle U .S ., kanadischen, Internationalen und NOAA Wetter Kanäle Kanalabstand 25 kHz Regulierung 5 kHz Max . Eingangsspannung 7 .4 VDC Battery Life: LiON: 8 Std . @ 6 W, 16 Std . @ 1 W 5% TX, 5% RX, 90% Standby Alkaline: 18 Std .
  • Seite 55: Kenntnisnahme Zum Warenzeichen

    Zubehör Introduction Accessories Zubehör • Zusätzliches Zubehör für Ihr Cobra Funkgerät kann separat erworben werden . Kragenlautsprecher/Mikrofone Ein Lautsprecher/Mikrofon welches an Ihrem Kragen Lapel Speaker/Microphone besfestigt werden kann . Bestell Nr . P/N CM 330-001 . Diese Zubehör erlaubt die Nutzung Ihres HH475 während Sie es am Gürtel tragen .
  • Seite 56: Anweisungen Zu Ukw- Seefunkkanälen

    Anweisungen zu UKW- Seefunkkanälen Appendix Anweisungen zu UKW-Seefunkkanälen • Anweisungen zu UKW-Seefunkkanälen Drei (3) Zusammenstellungen von UKW-Kanalplänen wurden für die Nutzung auf internationaler See, in Kanada und in den USA festgelegt . Die meisten der Kanäle sind für alle drei (3) Pläne die gleichen aber es gibt auch bestimmte Unterschiede (siehe Tabelle auf den folgenden Seiten) .
  • Seite 57 Anweisungen zu UKW- Seefunkkanälen Introduction Appendix Digital Selective Calling Kanal 70 Dieser Kanal ist vorgesehen für Notrufe, Sicherheits- und allgemeine Funkrufe unter ausschließlicher Verwendung von Digital Selective Calling Techniken . Sprachkommunikation ist verboten; Ihr Funkgerät kann auf diesem Kanal keine Sprachnachrichten übertragen .
  • Seite 58: Anhang

    UKW Kanalbelegung Anhang Kanal Frequenz Leistungsbegrenzung Kanal Senden Empfangen • • 156 .050 160 .650 • 156 .050 156 .050 • • 156 .100 160 .700 Correspondence • • 156 .150 160 .750 Correspondence • 156 .150 156 .150 • 156 .200 160 .800 •...
  • Seite 59: Verwendung

    UKW Kanalbelegung Anhang Verwendung INT - Port Operations, Ship Movement, Public Correspondence; CAN - Public Port Operations, Commercial, VTS In selected areas INT - Port Operations, Ship Movement, Public Correspondence; CAN - Public INT - Port Operations, Ship Movement, Public Correspondence; CAN - Public Government Only Port Operations, Ship Movement, Public Correspondence West Coast (Coast Guard Only);...
  • Seite 60 UKW Kanalbelegung Appendix Kanalplan Frequenz Leistungsbegrenzung Kanal Senden Empfangen • 156 .900 161 .500 • • 156 .900 156 .900 • 156 .950 161 .550 • • 156 .950 156 .950 • • • 157 .000 161 .600 1 Watt CAN •...
  • Seite 61 UKW Kanalbelegung Appendix Verwendung Hafenbetrieb, Schiffsbewegungen, Öffentlicher Funkverkehr Kommerziell Hafenbetrieb, Schiffsbewegungen, Öffentlicher Funkverkehr Kommerziell INT -Hafenbetrieb, Schiffsbewegungen, Öffentlicher Funkverkehr; KAN - nur Küstenwache Hafenbetrieb INT - Hafenbetrieb, Schiffsbewegungen, Öffentlicher Funkverkehr; KAN -Hafenbetrieb USA - Nur Behörden, KAN - nur Küstenwache nur Küstenwache (Wettermitteilungen) Hafenbetrieb, Schiffsbewegungen, Öffentlicher Funkverkehr Küstenwache und Maritime Sicherheitshinweise Die auf Kanal 16 übetragen werden...
  • Seite 62 UKW Kanalbelegung Anhang Channel Map Frequency Kanalplan Frequency Leistungsbegrenzung Kanal Mapa de canales Frecuencia Senden Empfangen • 156 .175 160 .775 • 156 .175 156 .175 • • 156 .225 160 .825 • • 156 .225 156 .225 • 156 .275 160 .875 •...
  • Seite 63 UKW Kanalbelegung Appendix Verwendung Hafenbetrieb, Schiffsbewegungen, Öffentlicher Funkverkehr Hafenbetrieb & Kommerziell, VTS in ausgewählten Gebieten Hafenbetrieb, Schiffsbewegungen, Öffentlicher Funkverkehr USA - nur Behörden; KAN - kommerzielle Fischerei Hafenbetrieb, Schiffsbewegungen, Öffentlicher Funkverkehr Hafenbetrieb Hafenbetrieb, Schiffsbewegungen, Öffentlicher Funkverkehr Hafenbetrieb INT - Interschiff, Hafenbetrieb, Schiffsbewegungen; USA - kommerziell, Brücke zu Brücke Kommunikation Im unteren Mississippi (nur Interschiff ) INT - Hafenbetrieb, Schiffsbewegungen USA &...
  • Seite 64 UKW Kanalbelegung Anhang Power Limits Kanal Frequenz Leistungsbegrenzung Kanal Nr . LÌmites de potencia Senden Empfangen • 157 .025 161 .625 • • 157 .025 157 .025 • 157 .075 161 .675 • • 157 .075 157 .075 • 157 .125 161 .725 •...
  • Seite 65 UKW Kanalbelegung Appendix Verwendung Hafenbetrieb, Schiffsbewegungen, Öffentlicher Funkverkehr Kommerziell (auch nicht-kommerziell auf den Great Lakes) Hafenbetrieb, Schiffsbewegungen, Öffentlicher Funkverkehr USA - nur Behörden (im Umweltschutzeinsatz) Hafenbetrieb, Schiffsbewegungen, Öffentlicher Funkverkehr USA - nur Behörden; KAN - nur Küstenwache INT - Hafenbetrieb, Schiffsbewegungen, Öffentlicher Funkverkehr; KAN -nur Küstenwache nur Küstenwache nur Küstenwache (Wettervorhersage) Hafenbetrieb, Schiffsbewegungen, Öffentlicher Funkverkehr...
  • Seite 66: Konformitätserklärung Und Ce Zeichen

    County Dublin, Ireland deklarieren das unter unserer alleinigen Verantwortungclare das das Produkt UKW Funkgerät MR HH475 FLT BT EU auf den sich diese Deklaration bezieht allen relevanten Standards entspricht sofern das Gerät sachgemäß eingebaut und genutzt und gewartet wird .

Inhaltsverzeichnis