Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
D
Manual
GB
USA
Notice d'utilisation
F
NL
Gebruiksaanwijzing
Starter Set
29370

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin 29370

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Manual Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Starter Set 29370...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Page Sommaire : 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarque sur la sécurité 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni : 4. Technische Daten 4. Caractéristiques techniques 5. Hinweise zur ersten Inbetriebnahme 5. Indications relatives à la première mise en 6.
  • Seite 3 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist eine Modelleisenbahn für Kinder ab 3 Jahren in der Spurweite HO (Maßstab 1:87). Bedienungsanleitung Der batteriebetriebene Zug kann auf Modellbahn- Garantieurkunde anlagen, welche mit dem Märklin-C-Gleis (siehe 4. Technische Daten Packungsinhalt) ausgestattet sind, betrieben werden.
  • Seite 4 6. Vorbereitungen 6.1 Hinweise zum Umgang mit Batterien: Zwei Batterien Type AAA/LR 03 gemäß Zeich- Hinweise zu Batterien und wiederaufladbaren nung einlegen Akkus • Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. • Aufladbare Batterien (Akkus) vor dem Laden aus dem Spielzeug nehmen. •...
  • Seite 5 6.3 Motorwagen mit Batteriewagen Vier Batterien Type AA/LR 06 gemäß Zeichnung einlegen Die vier Batterien nur gemeinsam einle- gen oder tauschen! Polarität beachten! 6.4 Zug zusammenbauen Motorwagen mit Batteriewagen oder...
  • Seite 6 Wagen 1...
  • Seite 7 Wagen 2 7. Gleise aufbauen Zusammenstecken Lösen...
  • Seite 8 Beispiele für den Aufbau: 8. Inbetriebnahme 8.1 Zug vorbereiten/einschalten Schalterstellung des Zuges und der Fernsteuerung muss übereinstim- men. E - F F - F F - E E - E Motor- mit Batteriewagen auf die Gleise auf- gleisen oder glatten, ebenen Boden stellen. Aufgleishilfe 7224 Gehört nicht zum Lieferumfang.
  • Seite 9 Durch mehrmaliges Drücken der entsprechenden Zug einschalten, 1 x drücken Taste kann man den Zug beschleunigen oder bremsen. Bremsen Geschwindigkeit erhöhen Fahrtrichtung 8.2 Fernsteuerung bedienen Tastenfunktion Funktionen schalten Spitzensignal (Licht vorne) Geräusch: Betriebsgeräusch Geschwindigkeit Geräusch: Bremsen erhöhen Signalhorn Geräusch: Brem- senquietschen Start, Fahrtrich- tung, Beschleuni-...
  • Seite 10 9. Betriebshinweise - Achten Sie beim Fahren darauf, dass die Fern- steuerung immer auf den Zug gerichtet ist. - Gerät der Zug außerhalb der Reichweite der Fernsteuerung (ca. 6 m), fährt er weiter, kann jedoch nicht mehr gesteuert werden. - Fernsteuerung immer in Richtung des Zuges halten.
  • Seite 11 10. Funktionsstörungen 9.1 Betrieb mit 2 Zügen • Fährt der Zug nicht, prüfen Sie, ob die Batte- Es können 2 Züge unabhängig voneinander rien richtig eingelegt sind. Sind die Batterien auf der selben Anlage betrieben werden. Dazu ordnungsgemäß eingelegt und der Zug reagiert müssen Sie einen Zug und die Fernsteuerung trotzdem nicht, prüfen Sie die Batterien der auf Schalterstellung F-F (1), den zweiten Zug und...
  • Seite 12 Batterien gehören nicht in den Haus- müll! Jeder Verbraucher in der EU ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde oder im Handel abzugeben. Die Bat- terien werden dadurch einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt. Batterien, die Schadstoffe enthalten, sind durch chemische Symbole gekennzeichnet (Cd = Cadmi- um, Hg = Quecksilber, Pb = Blei).
  • Seite 13 1. Using the Product as Intended This product is an H0 Gauge (1:87 scale) model train for children ages 8 and above. This battery- 4. Technical Information powered train can be operated on model railroad • Voltage supplied to the train: 4 x 1.5 volts DC layouts equipped with Märklin C Track (see set •...
  • Seite 14 6. Preparations Insert two (2) type AAA/LR 03 batteries as shown in the drawing 6.1 Notes about Handling Batteries: Notes about Batteries and Rechargeable Batte- ries • Batteries that cannot be recharged must not be put into a recharger. • Remove rechargeable batteries from the battery pack before charging them! •...
  • Seite 15 6.3 Motor Car with the Battery Car Insert four (4) type AA/LR 06 batteries as shown in the drawing. Install or change the four (4) batteries only as a group! Pay attention to the polarity! 6.4 Assemble the train Motor Car with the Battery Car...
  • Seite 16 Waggon 1...
  • Seite 17 Waggon 2 7. Track to build Put together Disassemble...
  • Seite 18 8. Running the Train for the First Time Ideas for setting up the track: 8.1 Preparing the Train / Turning the Train on The switch settings for the train and the remote controller must be the same. E - F F - F F - E E - E...
  • Seite 19 The train can be speeded up or slowed down by Turn the train on by pressing the button once. pressing the appropriate button several times. Slow down Speeding up Driving directions 8.2 Operating the Remote Controller Operating the Remote Controller Controllable Functions Headlights (Front)
  • Seite 20 9. Information about Operating the Train - When running the train, make sure that the remote controller is always pointed at the train. - If the train goes outside of the range of the remote controller (approximately 6 meters / 20 feet) it will go further but cannot be controlled any more.
  • Seite 21 9.1. Running 2 Trains 10. Trouble Running the Train • If the train does not run, check to make sure You can run 2 trains independently of each other that the batteries are correctly installed. If the on the same layout. To do this you must set the batteries have been installed correctly, and the switches for one train and its remote controller to train still does not run, check the batteries in the...
  • Seite 22 Batteries Do Not Belong in the Household Trash! Every user in the EC area is legally obligated to turn in batteries at a collection point in his community or at a dealer. The batteries are then disposed of appropriately in order to protect the environment.
  • Seite 23 1. Utilisation conforme à sa destina- tion Ce produit est un train miniature à l’échelle Notice d’utilisation H0 (1/87) destiné aux enfants à partir de 3 ans. Notice d’utilisation Ce train fonctionnant avec des piles peut être Bon de garantie exploité...
  • Seite 24 6. Préparatifs Insérez deux piles type AAA/LR 03 conformé- ment au dessin. 6.1 Indications relatives à l’utilisation des piles : Indications relatives aux piles et auxaccus rechargeabless • Ne jamais recharger des piles non rechargea- bles. • Retirez les accus rechargeables du boîtier avant de les recharger ! •...
  • Seite 25 6.3 Voiture motrice et voiture à piles Insérez quatre piles type AA/LR 06 conformé- ment au dessin. Insérez ou échangez les quatre piles impérativement en même temps !Tenez compte de la polarité! 6.4 Assemblez le train Voiture motrice et voiture à piles...
  • Seite 26 Wagon 1...
  • Seite 27 Wagon 2 7. Des voies développer Mettre ensemble Résoudre...
  • Seite 28 8. Mise en service Exemples pour le montage : 8.1 Préparation/Mise en marche du train La position de l’interrupteur du train et celle de la télécommande doivent coincider. E - F F - F F - E E - E Posez la voiture motrice et la voiture à...
  • Seite 29 Pour accélérer ou freiner la course du train, Mise en marche du train, appuyer une fois appuyez plusieurs fois sur la touche correspondante. Freiner Augmenter la vitesse Direction de voyage 8.2 Utilisation de la télécommande Fonction des touches Fonctions commutables Fanal à...
  • Seite 30 9. Indications relatives à l’exploitation - Lorsque le train est en marche, veillez à tou- jours diriger la télécommande sur le produit. Si le train sort de la portée de la télécommande (environ 6 m), il continue de rouler, mais ne répond plus aux commandes.
  • Seite 31 9.1 Exploitation avec 2 trains 10. Dysfonctionnements Deux trains peuvent être exploités indépendam- • Si le train ne fonctionne pas, vérifi ez si les piles ment l’un de l’autre sur un même réseau. A cet ont été correctement insérées. Si les piles ont effet, il vous faut régler l’interrupteur de l’un des été...
  • Seite 32 Ne pas jeter les piles à la poubelle ! Tout consommateur de la CE est tenu par la loi de rapporter les piles usa- gées dans les commerces ou autres points de collecte, qui veillent à l’élimination de tels déchets dans le respect de l’environnement. Les piles contenant des éléments nocifs sont si- gnalées par le pictogramme ci-contre et les sym- boles chimiques correspondants sont indiqués (Cd...
  • Seite 33 1. Verantwoord gebruiken Dit product is een modelspoorbaan in de model- schaal H0 (schaal 1:87) voor kinderen vanaf 3 gebruiksaanwijzing, jaar. De door batterijen aangedreven trein kan op gebruiksaanwijzing, een modelbaan welke uitgerust is met Märklin garantiebewijs C-rails (zie de inhoud van de verpakking) gebruikt 4.
  • Seite 34 6. Voorbereidingen Twee batterijen type AAA/LR 03 volgens de 6.1 Aanwijzingen voor de omgang met bat- tekening plaatsen terijen Aanwijzingen voor batterijen enoplaadbare accu’s • Niet oplaadbare batterrijen mogen niet opgela- den worden. • Oplaadbare batterijen (accu’s) voor het laden uit de batterijhouder nemen! •...
  • Seite 35 6.3 Motorrijtuig met batterijrijtuig Vier batterijen type AA/LR 06 volgens de tekening plaatsen. Altijd de vier batterijen gezamenlijk plaatsen of vervangen! Let op de polariteit! 6.4 Monteer de trein Motorrijtuig met batterijrijtuig...
  • Seite 36 Wagon 1...
  • Seite 37 Wagon 2 7. Spoorwegen bouwen Samenstellen Oplossen...
  • Seite 38 Voorbeelden voor de opbouw. 8. In gebruik nemen 8.1 De trein voorbereiden/inschakelen De instelling van de schakelaars op de trein en de afstandbediening moeten overeenkomen. F - F E - F F - E E - E Motor- en batterijrijtuig op de rails of op een gladde, vlakke ondergrond plaatsen Enrailleur 7224 Ne fait pas partie de la fourniture.
  • Seite 39 Dor meerdere keren in drukken van de desbetref- De trein inschakelen, 1x drukken. fende toets kan men de trein laten optrek- ken of afremmen. Remmen Snelheid verho- Rijrichting 8.2 Afstandbediening gebruiken. Functie van de toetsen Schakelbare functies Frontverlichting (voor) Geluid: Snelheid Remmen bedrijfsgeluiden...
  • Seite 40 9. Aanwijzingen voor het gebruik - Let er bij het rijden op dat de afstandsbediening altijd op de trein is gericht. - Raakt de trein buiten het bereik van de afstand- bediening (ca. 6 m) dan rijdt het wel door, maar kan niet meer bestuurt worden.
  • Seite 41 10. Storingen 9.1 Het bedrijf met 2 treinen • Als de trein niet rijdt, controleer dan of de Er kunnen 2 treinen onafhankelijk van elkaar op batterijen op de juiste wijze geplaatst zijn. Zijn dezelfde baan bestuurt worden. Daarvoor moet deze wel juist geplaatst, controleer dan ook de u op de ene trein en op de afstandsbediening de batterijen van de afstandsbediening.
  • Seite 42 Batterijen behoren niet bij het huisvuil! Elke gebruiker in de EG is wettelijk verplicht om batterijen in te leveren bij een daarvoor aangewezen verzamelplaats in zijn gemeente of af te geven in de winkel waar batterijen worden verkocht. De batterijen worden daardoor op een milieuvrien- delijke wijze verwerkt.
  • Seite 44 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.